Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Marcos 5 - Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar Jesucristo


E winic xe' b'ut'ur taca e sian mab'amb'an mein
Mateo 8:28-34 ; Lucas 8:26-39

1 Pues entonces ixin e Jesús taca uyajcanuarob' teinxejr e nuxi ja' era y c'otoy tama inte' lugar xe' uc'ab'a Gadara.

2 Y conda e Jesús ecmay tama e barco wacchetaca tari inte' winic xe' b'ut'ur uyalma taca inte' mab'amb'an mein xe' war aturuan tujam e sian mujr tua' e chamenob' lo que ayan tama e lugar era.

3 Pues e winic era war aturuan tama inte' ch'en tama unac e witzir tia' amujca e chamenob' y mamajchi chi uyub'i ucachi umen que jaxir war aq'uec'ojsena umen e sian mab'amb'an mein, y nien taca inte' cadena machi uyub'i tua' acajcha tua' aquetpa tz'ustaca.

4 Pues ayan ani e hora conda turu cora usasa' e winic era pero conda ajajpna otronyajr umen e mab'amb'an mein, entonces ajajpna umen e winicob' tua' ucachiob' uyoc y unuc uc'ab' taca e cadena tua' aturuan tz'ustaca. Pero jaxir intaca utz'oqui e cadena este que aquetpa uch'eir tunor e cadena era, y tamar era mamajchi uyub'i ucucru.

5 Y war axana tama e día y tama e acb'ar tor e sian witzir o tia' ayan e mujr y war a'ru taca inte' nuxi nuc y war uyob'i ub'a taca e tun.

6 Pero conda uwira ut e Jesús innajtto cay ajni ixin esto tut e Jesús y uyacta ub'a acotuan tut,

7 y cay aru taca inte' nuxi nuc y che: —¿Tuc'a tua' war o'se ab'a tacaren net xe' ac'ab'a Jesús xe' Uyunenet e Dios Ajtichaner? Inc'ajti tacaret tama uc'ab'a e Dios tua' machi achien innumse nib'a era, che e winic era xe' chucur umen inte' mab'amb'an mein.

8 Pero b'an ojron e winic umen que e Jesús ya war o'jron ub'an y che: —Ajmab'amb'an mein, loq'uen tama e winic era, che e Jesús.

9 Entonces uyub'i e Jesús tua' e winic era y che: —¿Tuc'a ac'ab'a? che e Jesús. Y jaxir che: —Nic'ab'a nen: “Meyra”, porque meyron xe' turon tama e winic era, che e winic.

10 Pues e mab'amb'an meinob' war uc'ajtiob' taca e Jesús tua' machi e'b'tanob' axin innajt tama e lugar era.

11 Y cocha ayan cora sian chitam tor e witzir xe' war awiob',

12 ojron e mab'amb'an meinob' y chenob': —Tzacrenon chicon tua' cochoy tama e sian chitamob' era, che e mab'amb'an meinob'.

13 Entonces ojron e Jesús y che: —Erer ixixin, che e Jesús. Entonces loc'oyob' e sian mab'amb'an meinob' tama e winic y ixin ochoyob' tama e sian chitam. Y tama e lugar era ayan 2,000 chitam y tunorob' c'apa satpa usasob' y cay ajniob' y ixin uyojres ub'ob' tama inte' ch'en y c'axiob' tama e nuxi ja' y c'apa cuchpob' tama e ja' y ya c'apa chamayob'.

14 Pero conda tin e war ucojcob' e chitamob' cay uwirob' lo que numuy, b'actob' y loc'oy ixiob' ajner y cay uyareob' e gente xe' turob' tama e chinam y xe' turob' tama e aldea tama tunor era. Entonces e gente tama e chinam loc'oyob' tua' uwirob' lo que numuy.

15 Y conda c'otoyob' tut e Jesús uwirob' e winic xe' chucur ani umen e sian mab'amb'an mein que war aturuan tz'ustaca y que b'ujcseb'ir y que turu ixto usasa' ya'. Y tamar era b'actob'.

16 Y tin e uwirob' tunor lo que numuy era cay uyareob' tunor e gente xe' c'otoyob' lo que numuy taca e winic xe' chucur ani umen e sian mab'amb'an mein y tamar lo que numuy taca e sian chitam.

17 Y tamar era tunor e gente cay uyareob' e Jesús tua' aloc'oy tama e lugar era.

18 Entonces conda t'ab'ay e Jesús otronyajr tama e barco tari e winic xe' chucur ani umen e sian mab'amb'an mein y cay uyub'i tua' e Jesús jay erer axin tacar.

19 Pero e Jesús machi uyacta tua' axin tacar sino que uyare y che: —Quiqui tama o'tot tia' turu atata y atu' y arenicob' tunor lo que Cadiosir uche tua' utacret y que jaxir war uyajta oit, che e Jesús.

20 Entonces ixin e winic y cay xana tama e diez chinamob' lo que ayan teinxejr e xucur Jordán y cay uyare tunor e gente ixin tunor lo que e Jesús cay uche tacar, y tunor e gente ub'ijnu uwirob' tama tunor lo que cay uche e Jesús.


Uwijch'oc inte' ajc'ampar, y e ixic xe' upijch'i ub'ujc e Jesús
Mateo 9:18-26 ; Lucas 8:40-56

21 Entonces sutpa ixin e Jesús tor e ja' tama e barco esto teinxejr e nuxi ja' era, y conda wartocto ac'otoy cay umorojse ub'ob' meyra gente tut e Jesús, y jaxir quetpa tacarob' tuti' e nuxi ja' era.

22 Entonces c'otoy inte' winic tuyejtz'er e Jesús xe' uc'ab'a Jairo xe' jax inte' ajc'ampar tama inte' sinagoga. Y conda uwira ut e Jesús uyacta ub'a acotuan tut.

23 Y cay uc'ajti meyra taca e Jesús y che: —Niwijch'oc c'anix achamay. Lar pacpun ac'ab' tamar tua' atz'acpa y tua' machi achamay, che e ajc'ampar era.

24 Entonces cay ixin e Jesús tua' ac'otoy tama uyotot e Jairo, pero ayan meyra gente xe' war axin tacar ub'an este que war utacsu ub'ob' axin.

25 Y ayan inte' ixic tujam e sian gente era xe' ajmuac que intaca anumuy uch'ich'er, y ayix doce año que war unumse ub'a cocha era.

26 Y cay c'otoy meyra tut e sian ajtz'aconer y tamar era cay unumse ub'a meyra ub'an, pero intaca c'apa usati tunor utumin, y ma tia' tacarna tamar, sino que más cay erpa ixin umuaquir.

27 Y conda cay uyub'i que war anumuy e Jesús, cay ixin tupat tua' ac'otoy tut este que ixin upijch'i ub'ujc.

28 Porque jaxir war ub'ijnu cocha era: “Jay erer taca impijch'i ub'ujc e Jesús, nen inxin intz'acpa”, xe' war ub'ijnu e ixic era jax taca.

29 Entonces tama e momento era quetruma uch'ich'er y cay unata tama ucuerpo que tz'acpesna ixto tama tunor e muaquir era.

30 Y wacchetaca unata e Jesús que loc'oy e c'otorer tamar y que ayan chi xe' tz'acpesna umener era. Entonces sutpa uwira e sian gente xe' war axanob' tupat y che: —¿Chi upijch'ien tama nib'ujc? che e Jesús.

31 Entonces ojron uyajcanuarob' y che: —¿Y tuc'a tua' war aware que ‘¿chi upijch'ien?’ ¿Machi ca awira que ayan meyra gente xe' war uquejquetob' cora cora axin? che e uyajcanuarob'.

32 Pero e Jesús sutpa uwira ut e gente, war usicb'a chi umen xe' pijchna ub'ujc.

33 Entonces e ixic, cocha unata ixto ya' que tz'acpesna, tari tut e Jesús y war achincha umen e b'ajc'ut y uyacta ub'a cotuan tut y cay uchecsu tut e Jesús tunor lo que uche era.

34 Y e Jesús uyare e ixic y che: —Ijch'oc, tz'acpet era umen que war ic'upseyan tamaren. Quiqui tama o'tot taca ujiriar e Dios, y quetpaquet tz'acpesb'ir inyajrer tama tunor amuaquir era, che e Jesús.

35 Pues entonces conda warto o'jron e Jesús taca e ixic c'otoyob' cora winicob' tua' uyotot e ajc'ampar tua' e sinagoga xe' cay ojronob' taca utata e ijch'oc y chenob': —Chamay awijch'oc. ¿Tuc'ato tua' warto aware Cawajcanseyaj tua' axin tama o'tot? che e winicob' xe' tariob' tama uyotot e ajc'ampar era.

36 Pero e Jesús machi ub'ijnu tamar uyojronerob' era. Intaca sutpa uyare e ajc'ampar tua' e sinagoga xe' jax e Jairo y che: —Ira ib'acta. C'upseyanen tamaren taca, che e Jesús.

37 Entonces e Jesús uyare tunor e sian gente era tua' machi axiob' tacar, sino que ajtaca tua' axiob' e Pedro y e Santiago taca uwijtz'in xe' jax e Juan.

38 Entonces conda c'otoyob' tama uyotot e Jairo cay uwirob' que satrem usasob' e gente, y que machi war unatob' tuc'a war uchiob', y que intaquix turu war a'ruob' taca inte' nuxi nuc umen que inyaj tama uyalmob' tamar uchamer e ijch'oc.

39 Entonces ochoyob' tama e otot y cay ojron e Jesús taca tunor e gente era y che: —¿Tuc'a tua' war iche e sian aruar era taca e nuxi nuc? E ijch'oc majax chamen sino que intaca war awayan, che e Jesús.

40 Pero e gente intaca tzeniob' tut e Jesús porque war unatob' que chamen ixto e ijch'oc. Entonces e Jesús uyare tua' aloc'oy tunor e gente era y uyacta o'choyob' macu jax taca utu' y utata e ijch'oc y uyajcanuarob'.

41 Entonces e Jesús uchuqui uc'ab' e ijch'oc y che: —Talita cumi, xe' war che: “Ijch'oc, nen inwaret, ¡achpen!” che e Jesús.

42 Y tama e momento era achpa e ijch'oc y cay xana. Y e ijch'oc war ucojco doce año. Y e gente xe' turob' patir cay b'acta uwirob' lo que numuy era.

43 Pero e Jesús cay uyare e gente que mamajchi tut tua' axin uchecsuob' lo que cay uwirob' numuy era, y de allí uyare tua' awesena e ijch'oc.

© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan