Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lucas 22 - Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar Jesucristo


Conda ub'ijnuob' tua' uq'uechiob' axin e Jesús
Mateo 26:1-5 , 14-16 ; Marcos 14:1-2 , 10-11 ; Juan 11:45-53

1 Pues entonces c'otoy e día conda c'anix acay e nojq'uin conda uc'uxiob' e pan xe' machi at'ab'ay ut xe' jax e nojq'uin pascua.

2 Y uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés cay usajcob' cocha tua' uchamsiob' e Jesús, pero war ab'actob' tua' uq'uechiob' axin e Jesús tut tunor e sian gente.

3 Entonces ochoy e Satanás tama uyalma e Judas xe' uc'ab'a Iscariote ub'an xe' jax inte' tujam e doce apostolob'.

4 Y ixin jaxir tua' o'jron taca uwinquir e inmojr sacerdotiob' y taca e sian ajc'amparob' tama e templo, y cay ub'ijnuob' cocha tua' a'jc'una e Jesús tama uc'ab'ob' e winicob' era umen e Judas.

5 Y atzayob' e winicob' era conda uyub'iob' que e Judas c'ani atacarsan tua' ujajpiob' e Jesús, y tamar era quetpa tua' atojya e Judas tama utarcarsiaj.

6 Entonces e Judas cay usajca cocha tua' uchuqui e Jesús conda mamajchi chi tuyejtz'er tua' uyajc'u e nuquir winicob' era tua' uq'uechiob' axin.


E wiar tama e nojq'uin pascua taca e Jesús
Mateo 26:17-29 ; Marcos 14:12-25 ; Juan 13:21-30 ; 1 Corintios 11:23-26

7 Entonces c'otoy e día tama e nojq'uin pascua conda quetpa tua' uc'uxiob' e pan xe' machi at'ab'ay ut y conda quetpa tua' uxuriob' unuc inte' yar oveja tama e altar tua' aquetpa ajc'ub'ir e Dios tama e nojq'uin era.

8 Entonces e Jesús uyare e Pedro y e Juan y che: —Quiqui chenic lo que tua' cac'uxi tama e nojq'uin era, che e Jesús.

9 Entonces jaxirob' uyub'iob' tua' e Jesús y chenob': —¿Y tia' tua' caxin cache? chenob'.

10 Y che e Jesús: —Conda ixochoy tama e chinam Jerusalem ixixin itajwi inte' winic xe' war ucuchi axin ingojr b'ujr taca e ja'. Quiquic tupat jaxir esto que o'choy tama ingojr otot.

11 Y conda ixc'otoy tama e otot era, ub'inic tua' e ajyum otot y arenic: “Cawinquirar war uc'ani tua' coyb'i tacaret cocha era y che: ‘¿Tia' aquetpa e otot tia' tua' inwe' tama e nojq'uin era taca tunor niwajcanuarob'?’ ”

12 Entonces jaxir tua' axin uwirsiox inte' nuxi cuarto xe' turu tichan xe' ustab'ir ut, y yaja' tua' iyustes lo que tua' cac'uxi tama e nojq'uin, che e Jesús.

13 Entonces ixiob' utajwiob' tunor b'an taca cocha arob'nob' umen e Jesús, y tamar era cay uyustesob' lo que tua' uc'uxiob' tama e nojq'uin.

14 Entonces conda c'otoy e hora tua' uc'uxiob' e wiar ochoy e Jesús taca uyapostolob' y turuanob' tor e mesa.

15 Entonces cay ojron e Jesús y che: —War onsre tua' inche e wiar era tacarox tama e nojq'uin pascua b'ajxan que inxin inchamesna.

16 Pero c'ani inwareox que machix tua' insutpa inche e nojq'uin era otronyajr este que ac'apa achempa tunor lo que war che e nojq'uin era tama uchinam e Dios, che e Jesús.

17 Entonces e Jesús uch'ami inte' ch'eu tama uc'ab' y cay utattz'i e Dios tamar y de allí uyare uyajcanuarob' y che: —Uch'enic imb'ijc imb'ijc lo que ayan tama e ch'eu era y xeric ib'a tamar.

18 Porque c'ani inwareox que machi tua' insutpa unch'i lo que ayan tama e ch'eu era este que achecta watar uchinam e Dios tara tor e rum, che e Jesús.

19 Y nacpat era e Jesús uch'ami ingojr pan tama uc'ab' y utattz'i ut e Dios tamar y cay uxere e pan y cay uyajc'u uyajcanuarob' y che: —E pan era b'an cocha uwerir nicuerpo xe' ajc'ub'ir b'an cocha ajc'una inte' arac xe' achamesna tujor e altar tamarox. Chenic cocha era iraj iraj tua' ixc'ajpesian tamaren, che e Jesús.

20 Y b'an uche tama e ch'eu ub'an conda c'apa wiob', y tamar era ojron e Jesús otronyajr y che: —Lo que ayan tama e ch'eu era b'an cocha nich'ich'er xe' awechc'a axin tamarox war uchectes tiut que ayan inte' nipacto xe' imb'utz tacarox.

21 ’Y c'ani inwareox era que tin e tua' utuch'ien ya war awe' tacaron tara tor e mesa.

22 Nen xe' Uyunenen e winic uc'ani tua' inchamesna xe' jax e b'ir xe' irsenen umen Nitata que uc'ani tua' inxana tamar, pero tzajtaca ut e winic xe' ac'ampesna tua' utuch'ien, che e Jesús.

23 Entonces cay uyub'iob' inte' taca inte' y che: —¿Chi ca nic ticajam xe' tua' uche cocha era? che uyajcanuarob' jaxob' taca.


Chi xe' más nojta tujam uyajcanuarob'

24 Entonces uyajcanuarob' e Jesús cay ojronob' jaxob' taca tua' unatob' chi xe' más nuxi winic tujamob'.

25 Pero e Jesús che: —Nox inata que tunor e nuquir winicob' tujam e gente xe' machi ub'acriob' e Dios war uwirsiob' uc'otorer tujor e gente tamar lo que uchiob'. Y tin e aquetpa jefe tujor e inmojr gente arob'na que jax e patrón.

26 Pero majax b'an tua' aquetpa tijam nox sino que tin e c'ani aquetpa nuxi winic tijam uc'ani tua' uche ub'a b'an cocha inte' maxtac. Y tin e aquetpa tua' utzacre e inmojr uc'ani tua' uche ub'a b'an cocha inte' man tut e inmojr era.

27 ¿Y chi xe' más nuxi winic, e patronb'ir xe' turu tor e mesa o e man xe' war uturb'a e comida tor e mesa? ¿Ma ca jax tin e turu tor e mesa xe' más nuxi winic? Pero nen turen tijam tua' intacriox.

28 ’Pues nox xe' turox tacaren iraj iraj war iwira tunor lo que war innumse nib'a.

29 Y tamar era c'ani inwajc'ox tua' ixc'otori tacaren, cocha b'an cay uyaren Nitata que nen tua' inc'otori tara tor e rum watar e día, y b'an ixto war inwareox nox ub'an.

30 Y tamar era nox tua' ixturuan tor e mesa tua' ixwe' y tua' ixuch'i tacaren, y nox tua' ixturuan tujor e doce turtarob' tib'a tua' iche juzgar tujor e doce grupo gente lo que ayan tama e Israel, che e Jesús.


E Jesús che: “Net i'xin amuqui nic'ab'a”
Mateo 26:31-35 ; Marcos 14:27-31 ; Juan 13:36-38

31 Entonces e Jesús che: —Simón Pedro, c'ani inwaret era que b'an cocha aloq'uesna usojq'uir e trigo tama ut e semilla y b'an cay uc'ajti e Satanás tua' uche ani tacarox, que c'ani ani ulocse tunor e c'upesiaj tab'a tama e Dios.

32 Pero inc'ajtix taca e Dios tua' machi ac'apa ac'upesiaj. Y net, conda isutpa u'stes ab'a taca e Dios otronyajr, uc'ani tua' atacre tunor awermanuob' tua' aq'uec'o awawanob' tama uc'upesiajob' tama e Dios, che e Jesús.

33 Y che e Simón Pedro: —Niwinquiraret, nen turenix tua' inxin tacaret tic taca esto tama e cárcel y este tua' inchamesna tacaret, che e Simón Pedro.

34 Y che e Jesús: —Pedro, c'ani inwaret que conda merato a'ru e ac'ach coner, net c'ani amuqui nic'ab'a uxyajr que machi anata chien nen, che e Jesús.


Watarix e hora conda tua' unumse ub'ob'

35 Entonces e Jesús cay uyub'i tua' uyajcanuarob' y che: —Conda inweb'ta ixiox tama inyajr conda inwareox que machi tua' iq'ueche axin itumin, y nien ibolsa tua' e tumin, y nien otronte' xanab' machi tua' iq'ueche, ¿ayan ca tuc'a uc'ani ani tama e hora yaja'? che e Jesús. Y jaxirob' chenob': —Matuc'a.

36 Y che e Jesús: —Pero coner c'ani inwareox que tin e ayan ubolsa, uq'uechic chic. Y jay ayan umucuquir itumin q'uechic chic ub'an. Y tin e matuc'a umachit, más ani bueno que uchonic ub'ujc tua' asutpa umani inte' umachit.

37 Porque inwareox era que tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tamaren tama uyojroner e Dios uc'ani tua' ac'apa achempa b'an taca cocha tz'ijb'ab'ir. Y b'an e ojroner tia' war che que: “Ucheb'iob' que jaxir jax inte' ajchamseyaj”, che e Jesús.

38 Entonces chenob': —Cawinquiraret, tara ayan chate' machit. Y jaxir che: —Tz'acar e yax, che e Jesús.


Conda e Jesús uc'ajti taca e Dios tama e huerto Getsemaní
Mateo 26:36-46 ; Marcos 14:32-42

39 Pues entonces ixin e Jesús esto tujor e witzir Olivo tia' acay axin, y ixiob' uyajcanuarob' ub'an.

40 Y conda c'otoyob' tor e witzir e Jesús che: —C'ajtinic taca e Dios tua' machi ixpijchna, che e Jesús.

41 Y nacpat era ixin cotuan e Jesús tua' uc'ajti taca e Dios innajt cora tut uyajcanuarob' b'an cocha unajtirar tia' ac'otoy inte' tun conda ajujra.

42 Y cay uc'ajti taca e Dios y che: —Nitatet, quisinic ani machi inch'ami e nuxi c'uxner lo que c'anix watar tamaren era, pero chen b'an taca cocha net ac'ani y majax b'an cocha inc'ani nen, che e Jesús.

43 Y conda warto uc'ajti taca e Dios, checta inte' ángel xe' tari tut e q'uin tua' uq'uec'ojse e Jesús.

44 Y war unumse ub'a meyra este que war atz'intz'a meyra tama uyalma y más war oyq'ui conda war uc'ajti taca e Dios. Y war ach'ujch'i upurich ac'axi tor e rum yab'arb'ir taca uch'ich'er.

45 Y conda achpa tia' war uc'ajti taca e Dios ixin tia' turob' uyajcanuarob' y utajwi que war awayanob' umen que tzajtaca utob' tamar lo que war unumse ub'a e Jesús.

46 Entonces che jaxir: —¿Y tuc'a tua' war ixwayan? Achpenic y c'ajtinic taca e Dios tua' machi ixpijchna, che e Jesús.


Conda e Jesús cajcha q'uejcha ixin
Mateo 26:47-56 ; Marcos 14:43-50 ; Juan 18:2-11

47 Y conda warto o'jron e Jesús cocha era c'otoyob' meyra winicob' xe' q'uechb'irob' umen e Judas xe' jax inte' tujam e doce uyajcanuarob' e Jesús. Entonces c'otoy e Judas tut e Jesús tua' utz'ujtz'i ut.

48 Y che e Jesús: —Judas, ¿war ca atuch'ien tacar e tz'ujtzmayaj era tua' incajcha inxin nen xe' Uyunenen e winic? che e Jesús.

49 Conda tin e turob' taca e Jesús cay uwirob' lo que war anumuy, cay uyub'iob' tua' y chenob': —Cawinquiraret, ¿ac'ani ca tua' cawajnesob' a'jni taca e machit? chenob'.

50 Entonces inte' uyajcanuar e Jesús tob'oy ixin y wacchetaca uxuri loc'oy inte' uchiquin uman uwinquir e inmojr sacerdotiob'.

51 Pero e Jesús che: —Actanic, tz'actix, che e Jesús. Y de allí e Jesús uc'opi uchiquin e man y cay utaq'ui y utz'acpes.

52 Pues tin e c'otoyob' tua' uq'uechiob' axin e Jesús tama or e witzir era jax uwinquir e inmojr sacerdotiob' y e ajc'amparob' tama e templo y cora nuquir winicob'. Entonces ojron e Jesús taca e winicob' era y che: —¿Tuc'a tua' war iq'ueche axin e sian machit y e sian te' yax? ¿O war ca ib'ijnu que nen jax inte' ajxujch'en?

53 Ajq'uin ajq'uin turen tacarox tama e templo y ma tia' cay icachien tua' iq'uechien inxin tama e cárcel. Pero cocha acb'ar era jax e hora tib'a conda war ac'otori e incsib'aner tamarox, che e Jesús.


Conda e Pedro umuqui uc'ab'a e Jesús
Mateo 26:57-58 , 69-75 ; Marcos 14:53-54 , 66-72 ; Juan 18:12-18 , 25-27

54 Entonces ucachiob' e Jesús y uq'uechiob' ixin tama uyotot uwinquir e inmojr sacerdotiob', y e Pedro war axin ub'an pero innajt cora tua' machi e'rna umen e winicob' xe' war uq'uechiob' axin e Jesús.

55 Y ayan tin e uxuniob' inte' c'ajc tama yuxinar or e tinaj y cay turuan q'uixiob' tuyejtz'er e c'ajc, y ya turu e Pedro taca e winicob' era ub'an.

56 Y ayan inte' ijch'oc xe' jax inte' ajpatnar tama e otot era xe' turu tor e tinaj era ub'an xe' cay uwira e Pedro tama ujanch'aquenar e c'ajc tia' war aq'uixi. Entonces ojron e ijch'oc y che: —E winic era cay xana taca e Jesús ub'an, che e ijch'oc.

57 Pero e Pedro b'acta y cay umuqui uc'ab'a e Jesús y che: —Ixic, nen machi innata chi e winic era, che e Pedro.

58 Pero nacpat cora era, irna umen otronte' xe' ojron y che: —Net xanet taca e Jesús ub'an, che inte'. Pero e Pedro che: —Ub'in, majax nen, che e Pedro.

59 Y nacpat era tama inte' hora cay ojron otronte' y che: —Pero e winic era xana taca e Jesús ub'an, porque jaxir tua' e departamento Galilea, che inte'.

60 Entonces ojron e Pedro y che: —Nen machi innata tuc'a tamar war iyojron, che e Pedro. Y wacchetaca conda merato ac'apa o'jron e Pedro cay aru e ac'ach.

61 Entonces sutpa irna ut e Pedro umen Cawinquirar y tamar era e Pedro uc'ajpes lo que arob'na umen Cawinquirar que: “Coner conda merato a'ru e ac'ach, net i'xin amuqui nic'ab'a uxyajr que machi anata chien nen.” B'an che e Jesús más b'ajxan.

62 Y tamar era e Pedro cay sub'ajra meyra y loc'oy ixin y ucucru ub'a y cay aru.


Conda chena burlar e Jesús
Mateo 26:67-68 ; Marcos 14:65

63 Pues entonces tin e war ucojcob' e Jesús cay tzeniob' tut y cay uwatz'iob'.

64 Y de allí umaquiob' unac'ut y cay uyob'iob' unac uchiquin y chenob': —Q'uinin awira chi xe' war uyajq'uet, chenob'.

65 Y war atzeniob' tut e Jesús taca meyra ojroner xe' mab'amb'an.


Conda q'uejcha ixin e Jesús tut e nuquir winicob'
Mateo 26:59-66 ; Marcos 14:55-64 ; Juan 18:19-24

66 Entonces conda sacojpa cay umorojse ub'ob' e nuquir winicob' tama e Israel taca uwinquir e inmojr sacerdotiob' y taca e ajcanseyajob' tama uley e Moisés, y de allí q'uejcha ixin e Jesús tua' aturb'ana tut e nuquir winicob' era. Entonces jaxirob' uyub'iob' tua' e Jesús y chenob':

67 —Arenon era, jay net jax e Cristoet xe' e'b'etna tariet umen e Dios tua' acorpeson, chenob'. Y che e Jesús: —Jay inwareox que nen, machi ixixin ic'upsen.

68 Y nen, jay ayan lo que c'ani umb'i tib'a matuc'a ixixin iwaren, y nien machi iwacten tua' inxin b'an taca.

69 Pues coner era nen xe' Uyunenen e winic c'ani incay inturuan tama niturtar tama unojc'ab' Nitata Dios tichan xe' meyra ayan uc'otorer, che e Jesús.

70 Entonces sutpa uyub'iob' tunorob' tua' e Jesús otronyajr y chenob': —¿Net ca jax Uyunenet e Dios? chenob'. Y e Jesús che: —B'an ya, b'an cocha iware nox, che e Jesús.

71 Entonces ojron tunorob' y chenob': —¿Tuc'ato tua' cac'ani más checsuyaj tua' canata jay jaxir jax inte' ajmab'amb'anir? Nonach coyb'i ojron tama uyej que jaxir che que jax Uyunen e Dios, chenob' e nuquir winicob' era.

© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan