Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lucas 19 - Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar Jesucristo


Conda e Jesús ixin tama uyotot e Zaqueo

1 Pues entonces ochoy e Jesús tama e chinam Jericó; war anumuy tama e chinam era tua' ac'otoy tama e chinam Jerusalem.

2 Y ayan inte' winic yaja' xe' uc'ab'a Zaqueo xe' jax uwinquir e inmojr ajmorojseyajob' tumin tua' e gobierno. Y jaxir meyra ayan utumin.

3 Y c'ani ani uwira ut e Jesús, pero cocha ayan meyra gente tuyejtz'er e Jesús, y cocha jaxir chuchu uyoc, ma cocha erer uwira ut.

4 Entonces ajni ixin más b'ana tama e b'ir tia' tua' anumuy e Jesús y utajwi inte' te' y t'ab'ay tama uc'ab' e te' era tua' utajwi cocha tua' uwira ut e Jesús.

5 Y conda c'otoy e Jesús yeb'ar e te' era uch'ujcu uwira tichan tia' turu e Zaqueo tama uc'ab' e te' y che: —Zaqueo, ecmen tarex wacchetaca, porque c'ani inxin tacaret tama o'tot tua' inwarajset, che e Jesús.

6 Entonces wacchetaca ecmay e Zaqueo y atzay ixin uch'ami e Jesús y uq'ueche ixin tama uyotot.

7 Pero e sian gente xe' war axanob' tupat e Jesús, conda uwirob' lo que cay uche jaxir, cay ojronob' upater y che que e Jesús war aquetpa tama uyotot inte' ajmab'amb'anir.

8 Entonces conda c'otoyob' tama uyotot e Zaqueo, jaxir achpa wawan y cay ojron taca e Jesús y che: —Ub'in lo que c'ani inwaret era: C'ani inwajc'u intajch tama tunor lo que ayan tanib'a tin e tzajtaca ut. Y jay ayan tin e cay inmajres tua' inlocse más utumin que lo que uc'ani ani e gobierno c'ani insutpa intoyi otronyajr pero cuatro veces más, che e Zaqueo.

9 Y entonces che e Jesús: —Chequer tama awojroner que corpesb'irox tunor tin e turox tama o'tot era, porque net ub'an jax inte' umaxtac e Abraham xe' turuan tama e onian tiempo.

10 Pues nen xe' Uyunenen e winic tarien tua' insicb'a y tua' incorpes tin e satrem, che e Jesús.


E ojroner tama cora man xe' ajc'unob' e tumin
Mateo 25:14-30

11 Pues ayan cora winicob' tama e otot era xe' war uyub'iob' tunor lo que arob'na umen e Jesús. Y tamar era jaxir cay uchecsu inte' ojroner tutob', porque cocha majax innajt turob' tut e chinam Jerusalem war ucheb'iob' e gente que c'ani ac'otoy e hora rajxa era conda e Dios tua' acay ac'otori tara tor e rum.

12 Entonces e Jesús che: —Ayan inte' ojroner tama inte' nuxi winic xe' ixin esto tama inte' lugar innajt tua' uch'ami e c'otorer tua' aquetpa rey tujor e lugar tia' aturuan, y de allí c'ani asutpa ac'otoy tama uyotot otronyajr.

13 Pero conda merato axin tama uxamb'ar upejca diez ut umanob' y cay uyajc'u cora tumin inte' inte' uman y uyare y che: “Chenic e chonmar tama e tumin era este que insutpa inyopa otronyajr”, che e nuxi winic era.

14 Pero cocha war axejb'na ut umen tin e turob' tama uchinam eb'etna ixin cora winicob' tupat tua' uchecsu que: “Non machi cac'ani tua' ac'otori e winic era ticajor non.”

15 Pero conda c'otoy e winic tia' war ac'otoy a'rob'na que jaxir tua' aquetpa rey tama uchinam. Entonces conda sutpa ixin tama uchinam otronyajr cay uyare tua' apejcna tunor umanob' xe' cay uch'amiob' e tumin tua' porque c'ani unata tuc'a cay uchiob' taca e tumin lo que cay uch'amiob' inte' intiob'.

16 Entonces yopa e b'ajxan man tut uwinquir y che: “Tamar e tumin lo que awajq'uen ixin inch'ami otro diez ut e tumin”, che e man era.

17 Entonces ojron e rey y che: “Intzay inwiret que imb'utz loc'oy tunor lo que cay ache era. Y cocha inwira que c'apa aturb'a ab'a tama tunor e patnar era tama imb'ijc nitumin lo que cay inwajq'uet, c'ani inwajq'uet tua' ic'otori tujor diez chinamob'”, che e rey. Loc'oy ixin e man.

18 Entonces yopa otronte' man tut e rey y che: “Tamar e tumin lo que awajq'uen ixin inch'ami otro cinco ut e tumin”, che e man era.

19 Entonces ojron e rey y che: “Bueno ixto ya', y era c'ani inwajq'uet tua' ic'otori tujor cinco chinamob'”, che e rey. Loc'oy ixin e man.

20 Entonces yopa otronte' man tut e rey y che: “Tara ch'ar atumin. Inch'ub'a tama inte' payuj tua' machi insati.

21 Pues nen war imb'acret, porque nen innata que net intran awirnar, y que war itojya motor que majax net xe' war ipatna, y que net war amorojse lo que majax net apaq'ui”, che e man.

22 Entonces q'uijna e rey y uyare e man cocha era y che: “Chequer tamar awojroner que net ajmab'amb'aniret. Jay net war ani anata que nen jax inte' winic xe' intran ani niwirnar, y que war intojya motor que majax nen xe' war impatna y que war inmorojse lo que majax nen impaq'ui,

23 entonces ¿tuc'a tua' machi ayari nitumin tama e banco tua' asutpa taca uyeror tanib'a conda insutpa inyopa tama niotot otronyajr?” che e rey.

24 Y de allí sutpa ojron e rey taca e inmojr man y che: “Locsenic e tumin tua' e man era y ajc'unic tin e uch'ami diez ut e tumin”, che e rey.

25 Y de allí ojronob' e manob' y chenob': “Pero ¿tuc'a tua' c'ani awajc'u más tumin tin e ayanix diez ut utumin tacar? Porque tamar era tz'acarix lo que ayan tacar”, chenob'.

26 Pero che e rey: “C'ani inwareox era que tin e ayan más tacar c'ani axin a'jc'una más este que ayan meyra lo que aquetpa, pero tin e matuc'a ayan tamar c'ani aloq'uesna tunor lo que ayan cora tua' motor que imb'ijc taca ayan tua'.

27 Y tunor tin e war aq'uijna uwirenob', y xe' machi war uc'anienob' tua' inc'otori tama e lugar era, taresic coner tua' achamesnob' tunorob' taniut era”, che e rey. Tara ac'apa e ojroner, che e Jesús.


Conda e Jesús ixin ochoy tama e chinam Jerusalem
Mateo 21:1-11 ; Marcos 11:1-11 ; Juan 12:12-19

28 Conda c'apa tunor uyojroner era, e Jesús cay xana otronyajr tua' ac'otoy tama e chinam Jerusalem.

29 Y conda c'anix ac'otoyob' tama e chinam Betfagé y tama e chinam Betania xe' majax innajt tut or e witzir xe' uc'ab'a Olivo, ojron e Jesús taca chacojt uyajcanuarob' y che:

30 —Quiquic tama e aldea teinxejr b'ana y yaja' ixixin itajwi incojt chij cachar war xe' mato majchi aturuan tujor. B'anic y taresic.

31 Y jay ayan chi xe' o'jron tacarox y che: “¿Tuc'a tua' war ib'ani e chij era?” arenic y che: “Cawinquirar c'ani uc'ampes”, che e Jesús.

32 Entonces ixin uyajcanuarob' y utajwiob' e chij b'an taca cocha arob'nob' umen e Jesús.

33 Y conda tajwinob' que war ub'aniob' e chij umen uyajyumob' e chij entonces arob'nob' y chenob': —¿Tuc'a tua' war ib'ani e chij era? che e ajyumob'.

34 Y e ajcanuarob' chenob': —Pues Cawinquirar c'ani uc'ampes, che e ajcanuarob' era. Entonces e ajyumob' chij che que: —Erer ic'ampes, chenob' e ajyumob' chij.

35 Entonces uq'uechiob' ixin e chij esto tut e Jesús, y uxich'iob' ub'ujc tama upat e chij y de allí ut'ab'se uturb'ob' e Jesús tamar.

36 Y conda war axin e Jesús tor e chij tunor e gente cay uxich'iob' ub'ujcob' tut e b'ir axin. Pues uchiob' cocha era umen que b'an cay uchiob' e gente tama e Israel tua' uchectes ub'ob' que war uc'aniob' tin e war anumuy era.

37 Entonces conda war axanob' tia' axin xijrcojt e b'ir tama or e witzir Olivo, tunor e sian ajcanuarob' tua' e Jesús cay aruob' taca inte' nuxi nuc umen que war atzayob', y war utattz'iob' uc'ab'a e Dios tama tunor e nuxi milagro lo que cay uwirob'.

38 Y aruob' tunor uyajcanuarob' cocha era y chenob': —Chojb'esb'ir ut e Rey xe' axin watar tama uc'ab'a Cawinquirar. Ayan e tzayer umen que watar e jiriar tut e q'uin tichan tia' ayan meyra utawarer e Dios. ¡Catattz'i uc'ab'a Cadiosir! che uyajcanuarob' era.

39 Pues ayan cora fariseob' xe' turob' tujam e ajcanuarob' era xe' cay ojronob' taca e Jesús y chenob': —Aren awajcanuarob' tua' machi o'jronob' cocha era, chenob' e fariseob' era.

40 Pero e Jesús che: —Jay jaxirob' machi utattz'iob' uc'ab'a e Dios coner era, inwareox era que e sian tun xe' turob' tor e rum axin o'jronob' tua' utattz'iob' uc'ab'a e Dios, che e Jesús.

41 Y conda c'anix ac'otoy e Jesús tama e chinam Jerusalem cay aru y che:

42 —Jay tin e turob' tama e chinam Jerusalem tama e día coner unatob' nic ani chi xe' erer uyajc'u e jiriar, galan ani ya'. Pero cocha machi uc'aniob', aquetpa mucur tunor era tutob'.

43 Pues watarto inte' tiempo xe' inyaj meyra tutob', porque tunor tin aq'uijna uwirob' axin uxojyo umaquiob' ut e chinam era taca inte' nuxi macte' xe' petzb'ir tun tua' uquete uwab'u tunor tin e turob' macuir e chinam tua' machi uyub'i aloc'oyob'.

44 Pues b'an tua' uchiob' tin e aq'uijnob' uwirob' e gente era este que ac'apa utijresob' tunor e chinam. Y axin uchamsiob' tunor tin e turob' tama e chinam era. Y nien ingojr tun machi tua' uyactob' tujor upiar. Y c'ani anumuy tunor era umen taca que machi c'upseyanob' tin e turob' tama e chinam Jerusalem tama e día conda checta tari e Dios tua' acorpesian, che e Jesús.


Conda e Jesús uyajnes e ajchonmarob' tama e templo
Mateo 21:12-17 ; Marcos 11:15-19 ; Juan 2:13-22

45 Entonces conda c'otoy e Jesús tama e chinam Jerusalem ixin ochoy macuir e templo y cay uyajnes loc'oy tunor tin e war achonma y tin e war amano yaja'.

46 Y che e Jesús: —Ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uyojroner e Dios que: “Niotot, che e Dios, jax inte' lugar tia' tua' uc'ajti inte' taca e Dios”, pero nox war ic'ampes b'an cocha inte' uch'en e ajxujch'ob', che e Jesús.

47 Y ejc'ar ejc'ar e Jesús war acanseyan tama e templo, pero uwinquirob' e inmojr sacerdotiob' y e ajcanseyajob' tama uley e Moisés war aq'uijnob', y b'an war uchiob' tunor e ajc'amparob' tama e chinam Jerusalem ub'an, y cay usajcob' cocha tua' uchamsiob' e Jesús.

48 Pero machi utajwiob' cocha tua' uchamsiob' porque tunor e gente tama e chinam era war atzayob' conda uyub'iob' tunor lo que che e Jesús.

© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan