Lucas 18 - Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar JesucristoE ojroner tama e juez y e ixic xe' chamen uviejo 1 Entonces e Jesús cay ucanse uyajcanuarob' taca inte' ojroner xe' mucur cora que machi tua' ac'oyob' conda war uc'ajtiob' taca e Dios tamar lo que war uc'aniob'. 2 Y che jaxir: —Ayan inte' ojroner tama inte' juez xe' machi ub'acre e Dios y nien e winicob' machi ub'acre. 3 Y tama e chinam tia' patna e juez era ayan inte' ixic xe' chamen uviejo xe' war ayopa tut tua' atacarna umener tamar lo que war unumse ub'a taca inte' xe' war aq'uijna uwira ub'ob' tacar. 4 Y ixin e tiempo pero e juez machi c'ani utacre e ixic. Pero tari e tiempo conda e juez cay ub'ijnu jax taca y che: “Motor que machi imb'acre e Dios y nien e winicob', 5 pero cocha e ixic era war uc'oyjresen umen que war ayopa taniut iraj iraj, c'ani intacre tua' machi ayopa más”, jaxto ub'ijnu e juez. Tara ac'apa e ojroner. 6 ’Ub'inic lo que uche e juez xe' ajmab'amb'anir que conda numuy cora día cay ub'ijnu tua' utacre e ixic xe' chamen uviejo. 7 Y Cadiosir, ¿machi ca tua' ucorpes tunor tin e axin usicb'a ut conda war uc'ajtiob' tacar iraj iraj? ¿Machi ca tua' utacre e gente era wacchetaca? 8 B'an uc'ani ya'. Y c'ani inwareox era que Cadiosir c'ani axin utacre e gente era wacchetaca. Pero conda insutpa waten nen xe' Uyunenen e winic otronyajr, ¿intajwito ca nic tara tor e rum tin e warto ac'upseyanob' tama e Dios? che e Jesús. E ojroner tama e fariseo y e ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno 9 Pues entonces e Jesús cay canseyan taca otronte' ojroner xe' mucur cora tama tin e ucheb'iob' que imb'utz turob' tut e Dios, pero xe' war uxejb'iob' ut e inmojr gente. Y che: 10 —Ayan chate' winicob' xe' ixiob' tama e templo tua' uc'ajtiob' taca e Dios. Y inte' winic jax inte' fariseo y otronte' winic jax inte' ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno. 11 Y e fariseo war e'ron tut e altar y cay uc'ajti taca e Dios cocha era y che: “O Dios, intattz'i ac'ab'a que nen majax b'anen cocha e inmojr winicob' xe' ajxujch'ob', o xe' ajmajresiajob', o xe' meyra axanob' taca e ajnajtir ixictac, y nien majax b'anen cocha e ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno era. 12 Nen meyra war inche lo que imb'utz este que inwacta tua' inwe' dos día tama inte' inte' semana tua' inc'ajti taca e Dios, y war intoyi nidiezmo tama tunor lo que intojya.” B'an che e fariseo conda war uc'ajti taca e Dios. 13 Pero e ajmorojseyaj tumin tua' gobierno quetpa wawan innajt cora tut e altar y uch'ub'a ut y machi ut'ab'se ut tua' uwira tichan. Y cay uyob'i uyalma y cay uc'ajti taca e Dios y che: “O Dios, yajtan niut, porque nen ajmab'amb'aniren toit”, che e ajmorojseyaj tumin tua' e gobierno conda war uc'ajti taca e Dios. 14 Y c'ani inwareox era que e ajmorojseyaj tumin tua' gobierno era sutpa ixin tama uyotot corpesb'ir umen e Dios. Pero majax b'an chena taca e fariseo porque tin e uche ub'a que jax inte' nuxi winic c'ani amanxujresna, pero tin e axin umanxujres ub'a c'ani ach'ijsena tua' aquetpa nuxi winic, che e Jesús. Conda e Jesús uchojb'es ut e maxtac Mateo 19:13-15 ; Marcos 10:13-16 15 Pues ayan tin e cay utares cora maxtac tut e Jesús tua' upacb'u uc'ab' tama ujorob', pero conda uyajcanuarob' uwirob' tunor era cay chenob' que: “Ira itares imaxtac tut Cawinquirar.” 16 Pero e Jesús upejca e maxtac y che: —Actanic tua' ayopob' taniut tunor e chuchu maxtac, y ira iquete iwab'uob', porque tunor tin e axin ac'upseyanob' tama e Dios b'an cocha war uchiob' e chuchu maxtacob' era c'ani o'choyob' tama uchinam e Dios. 17 Y c'ani inwareox coner que tin e machi uch'ami uchinam e Dios b'an cocha inte' chuchu maxtac machi tua' o'choy tamar, che e Jesús. Conda inte' nuxi ch'om sitz xe' meyra ayan utumin ojron taca e Jesús Mateo 19:16-30 ; Marcos 10:17-31 18 Pues entonces c'otoy inte' nuxi winic tut e Jesús y cay uyub'i tua' y che: —Niwajcanseyajet xe' erachet, ¿tuc'a tua' inche nen tua' inch'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa? che e nuxi winic era. 19 Y che e Jesús: —Net war awaren que nen erachen. Pero jax taca e Dios xe' erach. Y tamar era war awaren que Diosen nen ub'an. 20 Pero net anata lo que arob'na umen e Dios, que ira i'xin taca inte' ajnajtir ixic, ira ichamsan, ira ixujch'ian, ira imajresian, y c'upsen atata y atu', che e Jesús. 21 Y che e winic: —Tunor era inchix desde chuchuento, che e winic. 22 Pero conda e Jesús uyub'i e ojroner era, sutpa ojron y che: —Ayanto lo que uc'anto tua' ache, quiqui chono tunor lo que ayan tab'a y ajc'un tin e tzajtaca ut. Y tamar era c'ani aquetpa meyra atuanib'ir tua' ach'ami conda i'xin tut e q'uin. Y conda ac'apa achoni tunor lo que tab'a, lar inco' tacaren, che e Jesús. 23 Pero conda e winic uyub'i e ojroner era quetpa tzajtaca ut cocha ayan meyra utumin y machi c'ani uchoni lo que ayan tua'. 24 Pero conda e Jesús uwira que tzajtaca ut uwirnar, ojron otronyajr y che: —Intran tua' o'choy tama uchinam e Dios tin e ayan meyra utumin. 25 Y intran tua' anumuy inte' nuxi arac xe' uc'ab'a camello tama uch'enar inte' aguja, pero más intran tua' o'choy tama uchinam e Dios inte' xe' war ucojco tama utumin xe' meyra ayan tua', che e Jesús. 26 Entonces tin e war uyub'iob' lo que ojron chenob': —Y jay inte' xe' meyra ayan utumin cocha era machi uyub'i acorpesna, ¿chi tua' acorpesna? chenob'. 27 Y che e Jesús: —Pues mamajchi tua' acorpesna tamar taca utumin, pero tunor era intran tut e winicob'. Pero Cadiosir erer uche tunor cocha jaxir ayan uc'otorer, che e Jesús. 28 Y che e Pedro: —Pero Niwinquiraret, non era cawactix tunor lo que ayan ticab'a tua' caxin tacaret, che e Pedro. 29 Entonces ojron e Jesús y che: —C'ani inwareox era que tunor tin e axin uyacta uyotot o utu' y utata o usacunob' y uwijtz'inob' o uwixcar o umaxtac tua' taca uc'upse e Dios, 30 c'ani uch'ami más tua' e Dios tara tor e rum y nacpat era c'ani uch'ami e cuxtar xe' machi tua' ac'apa conda axin tichan tut e q'uin, che e Jesús. Conda e Jesús uchecsu otronyajr que jaxir tua' achamesna Mateo 20:17-19 ; Marcos 10:32-34 31 Entonces e Jesús upejca e doce uyajcanuarob' tua' aloc'oyob' cora najtir, y de allí cay ojron tacarob' y che: —Coner era c'ani caxin esto tama e chinam Jerusalem tua' ac'apa achempa tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir umen e profetob' xe' turuanob' tama e onian tiempo tamaren nen xe' Uyunenen e winic. 32 Porque yaja' tama e chinam Jerusalem c'ani anjc'una tama uc'ab'ob' e gente xe' majax tuob' e Israel, y c'ani atzeniob' nipater, y c'ani uc'ayenob' b'an taca cocha ub'ijnu uchiob', y axin utujb'ienob'. 33 Y de allí axin uwatz'ienob' y axin uchamsenob'. Pero tama e uxte' día c'ani insujta imb'ixq'uesna tujam e chamenob', che e Jesús. 34 Pero uyajcanuarob' machi unatob' tuc'a tamar war o'jron era, y machi unatob' tuc'a war che e ojroner era, y tamar era quetpa mucur tunor era tutob'. Conda e Jesús utz'acpes inte' winic xe' tajpem unac'ut Mateo 20:29-34 ; Marcos 10:46-52 35 Entonces conda e Jesús c'anix ac'otoy tama e chinam Jericó, turu inte' winic xe' tajpem unac'ut tuti' e b'ir xe' war uc'ajti e tumin taca e gente. 36 Pero conda c'otoy unata que war anumuy meyra gente tut e b'ir tia' turu cay uyub'i tua' e gente tua' unata chi war anumuy era. 37 Y arob'na que jax e Jesús xe' tua' e chinam Nazaret xe' war anumuy. 38 Entonces jaxir cay aru taca inte' nuxi nuc y che: —Jesús Oo, sitzb'iret tua' e David, yajtan niut tara, che e winic xe' tajpem unac'ut. 39 Entonces tin e war axanob' tut e b'ir cay chenob' tua' machi a'ru. Pero jaxir más cay aru y che: —Sitzb'iret tua' e David, yajtan niut, inwaret, che e winic. 40 Entonces quetpa wawan e Jesús y uyare tua' ataresna. Y conda q'uejcha c'otoy e winic tuyejtz'er cay uyub'i tua' y che: 41 —¿Tuc'a ac'ani tua' inche tacaret? che e Jesús. Y e winic xe' tajpem unac'ut che: —Niwinquiraret, inc'ani tua' awajq'uen unacniut tua' enron, che e winic. 42 Y e Jesús che: —Ch'ama unac'oit, tz'acpesb'iret umen que war ic'upseyan tamaren, che e Jesús. 43 Y wacchetaca uch'ami unac'ut tua' uyub'i e'ron. Y ixin tupat e Jesús, war utattz'i uc'ab'a e Dios. Y tunor e gente xe' uwirob' lo que numuy era cay utattz'iob' uc'ab'a e Dios ub'an. |
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.