Lucas 17 - Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar JesucristoAwiric tua' machi ixcucrema tama e mab'amb'anir Mateo 18:6-7 , 21-22 ; Marcos 9:42-43 1 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —Pues ayan ixto lo que upejca uyalmob' e gente tua' uchiob' e mab'amb'anir, pero tzajtaca ut tin e axin uche acucrema e gente tama e mab'amb'anir cocha era. 2 Más ani bueno tua' acajcha inte' cha' tama unuc y tua' atob'esna axin tama e ja' tia' intam tua' achamay macu ja' tua' machi uche acucrema inte' xe' wartocto ac'upseyan tamaren. 3 Iwiric tama tunor era. ’Jay inte' awet ajc'upesiajir tamaren uche e mab'amb'anir apater, aren cora tua' uyacta y jay b'an uche, c'umpen tacar otronyajr. 4 Y motor jay uche e mab'amb'anir apater este siete veces tama inte' taca día pero jay watar siete veces toit ub'an tua' uyaret y che: “C'umpen tacaren tama tunor era, machi c'ani insutpa inche otronyajr”, che uyaret, entonces c'umpen tacar siete veces ub'an, che e Jesús. E c'otorer lo que ayan tama e c'upesiaj tama e Dios 5 Pues entonces ojronob' e apostolob' taca Cawinquirar y che: —Non imb'ijc taca war cac'upseyan tamaret coner, pero tacrenon tua' cac'upseyan más tamaret, chenob' e apostolob' era. 6 Entonces e Jesús che: —Jay nox ayan ic'upesiaj tamaren xe' chuchu b'an cocha ut e mostaza xe' chuchu ut ub'an pero xe' axin ach'i', erer ic'ampes ic'upesiaj tua' itzacre e te' era y che: “Paxq'uen tara, quiqui pactz'en macuir e ja'”, y e te' era tua' uc'upsiox, che e Jesús. Lo que uc'ani tua' uche inte' man tua' e Dios 7 Entonces ojron e Jesús y che: —Jay ayan inte' tijam xe' ayan uman xe' war apatna tama e chor o xe' war ucojco cora wacax, conda asutpa ac'otoy to'tot ¿aware ca y che: “Ochen turen tor e mesa tua' iwe'?” 8 Machi, porque lo que c'ani o'jron e patrón jax era: “Ustes e comida wacchetaca porque nen c'ani inwe'. Conda ac'apa inc'uxi tunor lo que inc'ani nen, net erer iwe'”, che e patrón uyare uman. 9 Y conda ac'apa awe' e patrón era ¿c'ani ca utattz'i uman umen que uche lo que tzacarna? Machi. 10 Y b'an ixto nox ub'an, conda ac'apa iche tunor lo que arob'nox tua' iche umen e Dios, nox uc'ani tua' iware cocha era y che: “Non manon tua' e Dios xe' imb'ijc taca cac'ampib'ir tut porque majax meyra war cache, ajtaca lo que arob'non tua' cache war cache non”, che e Jesús. Conda e Jesús utz'acpes e diez winicob' taca e sian chec 11 Pues warto axin e Jesús tama e b'ir tua' ac'otoy tama e chinam Jerusalem, y tamar era war unumse e departamento Samaria y e departamento Galilea. 12 Y conda war ac'otoy tama uti' inte' aldea, loc'oy tajwina umen diez winicob' xe' ajmuacob' taca e sian chec xe' uc'ab'a lepra, pero machi c'otoyob' tut e Jesús sino que 13 cay aruob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —Jesús Oo, Ajcanseyajet, yajtan coit, che e winicob' era. 14 Y conda irnob' umen e Jesús ojron jaxir y che: —Quiqui irsenic ib'a tut e sacerdote tama e chinam Jerusalem, che e Jesús. Y conda warto axiob' tama e b'ir cay ojri ixin e chec tutob' y tz'acpesnob' inyajrer. 15 Entonces inte' tujamob' cay uwira que c'apa ojri tunor e sian chec tut, y tamar era sutpa ixin tut e Jesús y war utattz'i uc'ab'a e Dios taca inte' nuxi nuc. 16 Y ixin cotuan tut e Jesús y pacwan esto tut e rum tua' uyajc'u gracias. Y e winic era tua' e departamento Samaria. 17 Entonces ojron e Jesús y che: —¿Ma ca jax diez ani xe' tz'acpesnob'? ¿Y tia' quetpob' e inmojr nueve winicob' xe' tz'acpesnob' ub'an? 18 Ajtaca e choquem winic era xe' sutpa yopa tua' utattz'i uc'ab'a e Dios tamar lo uche tamarob'. Y e inmojr nueve xe' tz'acpesnob', ¿tia' quetpob' jaxirob'? che e Jesús. 19 Entonces e Jesús uyare e winic y che: —Achpen quiqui era, porque tz'acpesnet umen que war ic'upseyan tamaren, che e Jesús. Conda watar Uyunen e winic tua' ac'otori tara tor e rum Mateo 24:23-28 , 36-41 20 Pues entonces e fariseob' cay uyub'iob' tua' e Jesús que tuc'a día tua' watar Catata Dios tua' ac'otori tara tor e rum. Y jaxir uyare y che: —Machi tua' iwira e seña tama e día conda watar Catata Dios tua' ac'otori tara tor e rum. 21 Mamajchi tua' o'jron y che: “Tara turu uchinam e Dios”, o que: “Yaja' turu uchinam e Dios”, porque ya turu uchinam e Dios tiut nox, che e Jesús. 22 Entonces e Jesús uyare uyajcanuarob' y che: —C'ani ac'otoy e día conda nox tua' iyusre iwiren nen xe' Uyunenen e winic b'an cocha war iwiren coner era, pero machi tua' uyub'iox iwiren. 23 Y ayan tin e c'ani ayopa tiut xe' tua' uyareox cocha era y che: “Tara turu Uyunen e winic war ac'otori tujor tunor e gente”, o que: “Yaja' turu Uyunen e winic war ac'otori.” Pero ira ixixin iwira, y nien machi tua' ixixin tupatob'. 24 Porque b'an cocha iwira eijb'i ut e q'uin xe' ujanch'acnes axin tunor ut e q'uin, b'an ixto tua' iwiren nen xe' Uyunenen e winic conda ac'otoy e día tua' insutpa waten otronyajr. 25 Pero era uc'ani tua' innumse nib'a meyra taca e c'uxner y c'ani axejb'na niut umen tunor e gente xe' turob' tara tor e rum. 26 B'an cocha numuy tama e onian tiempo conda turu ani e Noé y b'an tua' anumuy tama e día conda c'ani insutpa waten nen xe' Uyunenen e winic otronyajr. 27 Porque tama utiempo e Noé e gente war awiob', war oych'iob', war anujb'iob', y war anujb'iob' taca otronte', y war ub'ijnuob' que imb'utz tunor este que c'otoy e día conda e Noé ixin ochoy tama e nuxi barco, y cay c'axi e jajar y cay t'ab'ay e ja' este que b'utc'a tunor or e rum y e gente war aruob', y war anujxiob' y c'oyob' muctz'a ixiob' chamayob'. 28 Y b'an numuy tama e onian tiempo conda turu ani inte' winic xe' uc'ab'a Lot; e gente war awiob', war oych'iob', war amanuob', war achonmob', war apacmob', y war uche uyototob'. 29 Pero tama e día conda loc'oy e Lot tama e chinam Sodoma tia' chena meyra mab'amb'anir cay c'axi e c'ajc tari tut e q'uin taca e tun xe' ayan e c'ajc tar xe' ojri tujor tunor e gente, y c'apa puruy chamay tunorob'. 30 Y b'an ixto tua' anumuy tama tunor e gente tama tunor or e rum conda ac'otoy e día conda inchecta waten nen xe' Uyunenen e winic otronyajr. 31 ’Y tama e día yaja' tunor e gente uc'ani tua' aloc'oy a'jni tut e nuxi q'uijnar xe' tua' watar tama ujorob'. Y tamar era jay ayan inte' winic xe' war apatna tujor uyotot machix tua' ecmay o'choy tama uyotot tua' ulocse lo que ayan macu. Y jay ayan inte' winic xe' war apatna tama uchor machix tua' asutpa ac'otoy tama uyotot. 32 B'ijnunic tamar uwixcar e Lot xe' motor que arob'na tua' aloc'oy a'jni y que machi ani tua' asutpa ach'ujcsan tupat, pero cocha b'an uche jaxir sutpa tun y atz'am y chamay. 33 Tin e c'ani ucorpes ucuxtar axin asatpa, pero tin e axin usati ucuxtar c'ani acorpesna. 34 C'ani inwareox era que tama e acb'ar yaja' b'ajc'at ch'ar chate' gente tama inte' ch'acte', inte' tua' aq'uejcha axin tut e q'uin y inte' tua' aquetpa. 35 B'ajc'at chate' ixictac war oych'uob', inte' tua' aq'uejcha axin tut e q'uin, y inte' aquetpa. 36 B'ajc'at war apatnob' chate' winicob' tama inte' chor, inte' tua' aq'uejcha axin tut e q'uin, y inte' aquetpa, che e Jesús. 37 Pero conda uyajcanuarob' uyub'iob' tunor era, upejcob' Cawinquirar y che: —¿Y tia' tua' anumuy tunor era? che uyajcanuarob'. Y jaxir che: —C'ani anumuy tunor era b'an cocha e ojroner tama e usij, que tia' ch'ar inte' chamen, y ya war umorojse ub'ob' e sian usij, che e Jesús. |
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.