Juan 8 - Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar JesucristoConda tajwina inte' ixic xe' war uyose ub'a taca inte' winic xe' majax nujb'ir tacar 1 Entonces ixin e Jesús tama or e witzir xe' uc'ab'a Olivo. 2 Y conda sacojpa tama otronte' día sutpa c'otoy tama e templo. Y tunor e gente cay umorojse ub'ob' tuyejtz'er, y jaxir turuan y cay canseyan tama uyojroner e Dios. 3 Y de allí c'otoyob' cora ajcanseyajob' tama uley e Moisés taca cora fariseob' xe' war utaresob' inte' ixic xe' tajwina que war uyose ub'a taca inte' ajnajtir winic. Entonces uturb'ob' e ixic era tujam tunor e gente 4 y chenob': —Ajcanseyajet, tajwina e ixic era conda war uyose ub'a taca inte' winic xe' majax nujb'ir tacar. 5 Pues tama uley e Moisés che que uc'ani tua' achamesna jurb'ir taca e tun inte' ixic xe' uche cocha era. Pero net, ¿tuc'a aware tama tunor era? che e nuquir winicob' era. 6 Pues jaxirob' uyub'iob' tua' e Jesús cocha era tua' taca umajresob' ani, porque war usicb'ob' cocha tua' utuch'i e Jesús tut e ley tua' uyub'i uchamsiob'. Pero e Jesús intaca uch'ub'a ut tut e rum y cay utz'ijb'a tut e rum tacar or uc'ab'. 7 Pero e winicob' era machi uyactob' tua' uyub'iob' tua' e Jesús. Entonces jaxir ujachi ujor y che: —Tin e unata que matuc'a umab'amb'anir u'ric e ixic era taca e tun b'ajxan, che e Jesús. 8 Y conda c'apa ojron cocha era sutpa uch'ub'a ut y cay utz'ijb'a otronyajr tut e rum. 9 Pero conda e nuquir winicob' uyub'iob' e ojroner era cay loc'oyob' tz'ustaca inte' intiob'. Cay loc'oy tin e más onian winic b'ajxan este que c'apa ixiob' tunorob'. Entonces quetpa e Jesús ub'ajner taca e ixic xe' quetpa yaja'. 10 Entonces e Jesús ujachi ut otronyajr y uyub'i tua' e ixic y che: —¿Tia' ixiob' tunor e winicob' era? ¿Ma ca majchi xe' quetpa xe' war ub'ijnu que net uc'ani tua' ichamesna? che e Jesús. 11 Y e ixic che: —Niwinquiret, mamajchi, che e ixic. Y che e Jesús: —Nien nen ub'an. Quiqui y actan tua' ache e mab'amb'anir, che e Jesús. E Jesús jax e janch'aquenar 12 Entonces cay ojron e Jesús otronyajr tut e gente y che: —Nen jax e janch'aquenar y tamar era jax nen xe' injanch'acnes tunor tin e turob' tara tor e rum. Tin e uturb'a ub'a tamaren axin uch'ami e janch'aquenar xe' tua' uyajc'u e cuxtar xe' machi tua' ac'apa, y machi ixto tua' axana tama e incsib'aner, che e Jesús. 13 Entonces ojronob' e fariseob' y che: —Net ajtaca war achecsu ab'a tamar lo que war aware, y awojroner cocha era matuc'a uc'ampib'ir, che e fariseob'. 14 Entonces ojron e Jesús y che: —Motor que nib'ajner war inchecsu nib'a tiut pero erach tunor niwojroner. Porque nen innata tia' tarien y innata tia' tua' inxin otronyajr, pero nox machi war inata tia' tarien y nien machi war inata tia' tua' inxin otronyajr. 15 Nox war ib'ijnu iwira b'an taca cocha ub'ijnuob' e gente tara tor e rum. Pero nen mamajchi tamar war imb'ijnu que mab'amb'an lo que war uche. 16 Pero jay imb'ijnu ani tua' inware que mab'amb'an o jay imb'utz lo que war uche inte', nen inxin inche ajtaca lo que erach, porque majax nib'ajner tua' inware tunor era sino que Nitata xe' uyeb'ta tarien axin utacren. 17 Pues ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés que jay ayan chate' ajchecsuyajob' xe' intera uyojronerob', jaxirob' tua' ac'upesnob'. 18 Pues nen war inchecsu nib'a y Nitata xe' uyeb'ta tarien jax inte' ajchecsuyaj tanib'a ub'an, che e Jesús. 19 Entonces sutpa uyub'iob' tua' e Jesús e fariseob' era otronyajr y chenob': —¿Y tia' turu atata? chenob'. Y che e Jesús: —Nox machi inata chien nen y nien machi inata chi Nitata. Jay inata ani chien nen, inata ani chi Nitata ub'an, che e Jesús. 20 Pues arob'na tunor era umen e Jesús conda war acanseyan tama e templo tama e lugar tia' war e cajón tia' ayajra e tumin. Pero mamajchi ucachi e Jesús tua' uq'ueche axin tama e cárcel porque merato ac'otoy e día. “Tia' inxin nen, nox machi uyub'iox ixc'otoy”, che e Jesús 21 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che: —Nen c'ani inloc'oy tama e lugar era, y nox c'ani isajquen y c'ani ixchamay tamar imab'amb'anir. Pero tia' inxin nen, nox machi uyub'iox ixc'otoy, che e Jesús. 22 Entonces ojronob' e nuquir winicob' era y chenob': —¿O war ca nic ub'ijnu tua' uchamse ub'a y tamar era war uyareon que machi uyub'ion caxin tia' axin jaxir? che e nuquir winicob' era. 23 Entonces e Jesús che: —Nox ajlugarox tara yeb'ar ut e q'uin, pero nen ajlugaren tichan. Nox tuox e rum era pero nen majax tuen e rum era. 24 Y tamar era inwareox que nox uc'ani tua' ixchamay tamar imab'amb'anir, porque jay nox machi ixc'otoy ic'upse que nen turen xe' turen entonces nox uc'ani tua' ixchamay tamar imab'amb'anir, che e Jesús. 25 Entonces e nuquir winicob' sutpa uyub'iob' tua' e Jesús otronyajr y chenob': —¿Y chiet net? chenob'. Y che e Jesús: —Cay inwareox b'ajxan chien nen pero machi ic'upsen. 26 Pues ayanto meyra lo que c'ani ani inwareox tamar lo que war iche xe' mab'amb'an. Pues tin e uyeb'ta tarien uyaren jax taca lo que erach. Y nen war inware e gente tara tor e rum jax taca lo que cay umb'i tua' jaxir, che e Jesús. 27 Pero jaxirob' machi c'otoy unatob' que e Jesús war o'jron tamar Utata. 28 Y tamar era ojron e Jesús otronyajr y che: —Conda ac'apa it'ab'sen nen xe' Uyunenen e winic tua' ich'ub'en tut e cruz, c'ani aquetpa chequer tiut que nen turen xe' turen y que matuc'a war inche xe' b'an cocha inc'ani nen. Cay inwareox ajtaca lo que cay ucansen Nitata. 29 Porque tin e uyeb'ta tarien turu tacaren. Y ma tia' uyacten nib'ajner porque war inche jax taca lo que atzay uwira iraj iraj, che e Jesús. 30 Pues conda e Jesús cay ojron cocha era meyra gente cay c'upseyanob' tamar. Umaxtac e Dios y tin e arob'nob' umen e mab'amb'anir tuc'a tua' uchiob' 31 Pues entonces e Jesús cay ojron taca cora nuquir winicob' xe' tuob' e Israel xe' cay c'upseyanob' tamar y che: —Jay nox iturb'a ib'a tamar lo que war incansiox era, c'ani ixto ixquetpa niwajcanuarox. 32 Y nox tua' ixc'otoy inata lo que erach, y lo que erach era c'ani ub'aniox inyajrer, che e Jesús. 33 Entonces ojronob' e nuquir winicob' era y chenob': —Non sitzb'iron tua' catata viejob'ir Abraham, y mato inyajr cab'ijnu jay cacharon ani b'an cocha inte' man xe' mamb'ir inyajrer. Y ¿cocha tua' awareon que non uc'ani tua' cab'ajna? che e nuquir winicob' era. 34 Y che e Jesús: —C'ani inwareox era que tunor tin e axin uche e mab'amb'anir, war aquetpa cachar yeb'ar uc'otorer e mab'amb'anir era. 35 Inte' man xe' mamb'ir inyajrer ma erer aquetpa b'an cocha inte' umaxtac upatron. Pero umaxtac upatron tuob' e tatab'ir era inyajrer. 36 Pues nen xe' Uyunenen e winic erer imb'aniox tua' machi ixto ixquetpa cachar b'an cocha inte' man xe' mamb'ir inyajrer. Y jay b'an inche, nox c'ani ixquetpa b'amb'ir inyajrer. 37 Innata que nox umaxtacox catata viejob'ir Abraham. Pero ma jab'ar tama ijor tua' ich'ami niwojroner y tamar era war ib'ijnu tua' ichamsen. 38 Nen era war inchecsu tiut lo que irsenen umen Nitata, y nox ub'an war iche b'an cocha cansenox umen itata, che e Jesús 39 Entonces ojronob' e winicob' otronyajr y chenob': —Catata non jax catata viejob'ir Abraham, che e nuquir winicob' era. Entonces sutpa ojron e Jesús y che: —Jay nox nic ani maxtacox tua' catata viejob'ir Abraham war ani iche b'an cocha cay uche jaxir. 40 Pero nox era war ib'ijnu tua' ichamsen tamar e ojroner xe' erach lo que cay inchecsu tiut b'an cocha cay inch'ami tua' Nitata. Pero catata viejob'ir Abraham ma inyajr cay ub'ijnu tua' uche cocha war ib'ijnu iche nox. 41 Pero nox era war ib'ijnu tua' iche b'an cocha cay uchiob' itatob', che e Jesús. Entonces ojronob' e nuquir winicob' otronyajr y chenob': —Pero non majax chocb'ir genteon, porque inte' taca Catata xe' jax e Dios, che e winicob' era. 42 Y e Jesús che: —Jay nox nic ani maxtacox tua' e Dios war ani iyajta niut porque nen eb'etb'ir tarien umen e Dios y tara turen tiut. Machi tarien umen que b'an cay imb'ijnu inche, sino que eb'etb'ir tarien umen que b'an uc'ani Catata Dios. 43 ¿Y tuc'a tua' machi c'ani ixc'otoy inata lo que war inwareox era? Pues umen taca que machi c'ani iyub'i niwojroner. 44 Nox ayan itata xe' jax e diablo, y war iche jax taca lo que uc'ani jaxir. Pues jaxir jax inte' ajchamseyaj conda cayespa or e rum era. Y lo que erach matuc'a uc'ampib'ir tut jaxir porque matuc'a xe' erach tamar. Y conda amajresian jaxir, war o'jron uyojroner xe' tuach porque jaxir jax e tatab'ir tua' tunor e majresiaj. 45 Pero cocha nen war inwareox lo que erach machi c'ani ic'upse niwojroner. 46 ¿O ayan ca inte' tijam xe' erer uwirsen jay inche ani inte' mab'amb'anir? Mamajchi. Pero cocha war inwareox lo que erach ¿tuc'a tua' machi c'ani ic'upse lo que war inwareox? 47 Tin e tua' e Dios c'ani uyub'i uyojroner e Dios. Pero cocha nox majax tuox e Dios machi c'ani iyub'i uyojroner, che e Jesús. “Nen turenix más b'ajxan que e Abraham”, che e Jesús 48 Entonces ojron e nuquir winicob' era otronyajr y chenob': —Pues erach lo que caware non que net jax inte' ajlugar Samaria tia' tari tunor e ajmab'amb'anirob' y que net chucuret umen inte' mab'amb'an mein, che e nuquir winicob' era. 49 Y che e Jesús: —Matuc'a e mab'amb'an mein tamaren. Pues nen war intattz'i uc'ab'a Nitata, pero nox war isub'ajres nic'ab'a. 50 Pues nen machi war insicb'a tua' intajttz'a imener, pero ayan inte' xe' c'ani utattz'i nic'ab'a. Y jaxir war uwira que erach tunor niwirnar. 51 Y c'ani inwareox era que tunor tin e uturb'a ub'a tua' ob'ian tut niwojroner machi tua' achamay, che e Jesús. 52 Entonces ojronob' e nuquir winicob' otronyajr y chenob': —Coner canata ixto ya' que net chucuret umen inte' mab'amb'an mein porque chamay catata viejob'ir Abraham y chamayob' tunor e onian profetob' ub'an, y net war aware que: “Tin e uturb'a ub'a tua' ob'ian tut niwojroner machi tua' achamay.” 53 ¿O war ca ab'ijnu que net más nuxi winiquet que catata viejob'ir Abraham? Porque jaxir chamay, y b'an numuy tama tunor e profetob' tama e onian tiempo ub'an. ¿Y chiet cora net tua' ab'ijnu cocha era? che e nuquir winicob' era. 54 Y che e Jesús: —Jay nen intattz'i nib'a nen taca, matuc'a uc'ampib'ir tunor era. Pero tin e war utattz'ien jax Nitata xe' nox iware que jax Idiosir ub'an. 55 Pero nox machi war inata chi Nitata, pero nen war ixto innata chi. Y jay inware ani que machi innata chi Nitata inquetpa ani inte' ajmajresiaj b'an cocha nox. Pero nen innata ixto chi Nitata y war inturb'a nib'a tua' umb'ian tut tunor uyojroner. 56 Pues itata viejob'ir Abraham atzay ub'ijnu tama niyopar tara, y conda uwira inyopa ab'utc'a uyalma taca e tzayer, che e Jesús. 57 Entonces sutpa ojronob' e nuquir winicob' era otronyajr y chenob': —Net merato atz'acse cincuenta año tab'a y warix aware que awirix ut e Abraham xe' chamay tama e onian tiempo, che e winicob' era. 58 Y che e Jesús: —C'ani inwareox era que nen turenix más b'ajxan que e Abraham, che e Jesús. 59 Entonces q'uijnob' e nuquir winicob' era y cay uc'opiob' e sian tun tua' uriob' tujor e Jesús. Pero jaxir cay mucwan tutob' y loc'oy tama e templo y ixin. |
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.