Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 27 - Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar Jesucristo


Conda eb'etna ixin e Pablo esto tama e chinam Roma

1 Pues entonces conda cay ub'ijnuob' tunor e nuquir winicob' que c'ani uyeb'tob' axin e Pablo esto tama e lugar Italia, quetpa tua' caxin tor e ja' tama inte' nuxi barco. Entonces ajc'una e Pablo tama uc'ab' inte' capitán romano xe' uc'ab'a Julio. Y e Julio era jax tua' inte' grupo tama e ejército xe' uc'ab'a: “Tua' e Augusto.”

2 Entonces ixin t'ab'ayon tama e nuxi barco xe' tua' inte' chinam xe' uc'ab'a Adramitio que turix tua' aloc'oy esto tama cora chinam tama e departamento Asia. Y ixin tacaron ub'an inte' hermano xe' uc'ab'a Aristarco xe' tari tama e chinam Tesalónica xe' turu tama e departamento Macedonia.

3 Y tama otronte' día conda c'otoyon tama e puerto tama e chinam Sidón e capitán Julio xe' war ucojco e Pablo uchojb'es ut tua' uyacta ecmay tua' axin uwarajse cora ajc'upesiajob' tama e Cristo xe' turob' tama e chinam era y tua' atacarna umenerob'.

4 Y conda loc'oy e nuquir barco tama e chinam Sidón, war caxin esto tama e norte tama e barco era, pero intran tua' caxana porque watar e sian ic'ar tia' war caxin. Entonces cora cora cay ixion y canumse e Chipre tama catz'ejc'ab' xe' jax inte' lugar tia' ayan e rum tuyuxin e ja'.

5 Y xanon tor e ja' tua' canumse e nuxi ja' tut e chinam Cilicia, y de allí canumse tama e chinam Panfilia tua' cac'otoy tama e chinam Mira xe' turu tama e departamento Licia.

6 Y tama e chinam Mira era e capitán tua' e soldadob' utajwi inte' nuxi barco xe' war axin esto tama e lugar Italia. Y e barco era tua' e chinam Alejandría. Entonces jaxir uchion cat'ab'ay tamar tua' caxin tia' c'ani cac'otoy tama caxamb'ar.

7 Entonces loc'oyon tama e lugar era y xanon tor e ja', pero cora cora war caxin tama cora día cocha e ic'ar war uxoti coit, y tamar era intran tua' caxin tama e barco, y numuyon tut e chinam Gnido. Y cocha e ic'ar warto uxoti coit numuyon tut e chinam Salmón, y de allí ixion tupat e lugar Creta xe' jax inte' lugar tia' ayan e rum tuyuxin e ja' porque yaja' machi war a'tz'o e ic'ar meyra.

8 Y intran tua' caxana tor e ja' tama e barco cocha machi c'ani axin umen e sian ic'ar lo que watar, entonces numuyon tut uti' e ja' y canumse tuti' e lugar Creta era este que c'otoyon tama e chinam xe' uc'ab'a Buenos Puertos xe' majax innajt tut e chinam Lasea.

9 Pues quetpon cora día tama e nuxi barco tama e chinam Buenos Puertos era. Pues tarde tama e año tua' axana inte' barco tor e ja' porque ya war achecta e hora conda ayan e jajar fuerte y conda ayan e ic'ar fuerte, y tamar era intran tua' axana inte' barco tor e ja' tama e tiempo era. Y tamar era cay ub'ijnu e Pablo que uc'ani tua' o'jron taca uyajyum e barco.

10 Entonces uyare e ajyum barco taca e inmojr winicob' yaja' y che: —Winicox, war inwira que caxamb'ar era c'ani aquetpa intran ticoit, y que c'ani asatpa e barco taca tunor lo que ayan tamar. Y ayan tin e axin achamay umen e ja' ub'an, che e Pablo.

11 Pero tin e capitán tua' e soldadob' machi uc'upse lo que arob'na umen e Pablo, sino más uturb'a ub'a tamar lo que arob'na umen e ajyum barco y tamar lo que arob'na umen e capitán tama e barco.

12 Y cocha e puerto tia' turob' majax bueno tua' unumsiob' e tiempo era conda ayan e jajar, tunorob' xe' turob' tama e barco war ub'ijnuob' que más ani bueno tua' aloc'oyob' yaja'. C'ani uwirob' jay erer ac'otoy esto tama e chinam Fenice xe' turu tama e lugar Creta. Pues e Fenice jax inte' puerto tia' erer o'choy inte' barco tua' ajiri conda war ac'axi e jajar y conda ayan e ic'ar, y ayan tia' pasar tia' erer axin inte' barco tor e ja' esto tama e norte y esto tama e sur. Entonces war ub'ijnuob' axiob' esto b'ana tua' aquetpob' tama e tiempo era.


War axana e barco tor e ja' conda checta inte' nuxi jajar

13 Pues entonces conda cay moyrema e ic'ar xe' tari tama e sur, cay ub'ijnuob' e winicob' tama e barco que ererto axiob' otronyajr tama e xamb'ar era b'an cocha war uc'aniob'. Entonces loc'oyon tama e chinam Buenos Puertos era y cay ixion tor e ja', pero machi ixion innajt tut e rum tama e Creta era.

14 Pero wartocto caloc'oy tama e puerto era conda checta inte' nuxi ic'ar xe' tari tuti' e rum, y cay uq'uechion ixin esto tama e sur. Pues e nuxi ic'ar era arob'na umen e gente yaja' que: “Nordeste.”

15 Entonces cay uq'uechion ixin e nuxi ic'ar era innajt tut e rum y ma cocha erer uquetiob' ujor e barco tut e ic'ar. Entonces matuc'a más tua' cache, intaca cawacta tua' uq'uechion caxin e ic'ar era.

16 Y wacchetaca war caxin tor e ja' war utacsuon e ic'ar caxin conda numuyon tupat inte' chuchu lugar tia' ayan e rum tuyuxin e ja' xe' uc'ab'a Clauda. Y tama e lugar era machi uyajc'on e ic'ar meyra. Y ayan inte' chuchu barco xe' war acuchpa tupat e nuxi barco y era war ab'actob' que b'ajc'at c'ani acuchpa asatpa, y cocha sisa e ic'ar cora era tupat e rum, cay ub'ijnuob' que más ani bueno tua' caturb'a e chuchu barco tujor e nuxi barco.

17 Entonces uturb'ob' e chuchu barco tujor e nuxi barco, y ucachiob' unac e nuxi barco taca e lazo tua' aq'uec'o y tua' machi asatpa. Pues tama e costa yaja' ayan inte' lugar xe' uc'ab'a Sirte tia' ayan e sian ji' macuir e ja' tia' majax intam e ja', y tamar era war ub'acriob' que b'ajc'at axin atijrpa e barco y que machi ixto tua' uyub'iob' ulocse. Y tamar era uyemsiob' e nuxi vela xe' ch'ur tujor e barco xe' uq'ueche axin e barco taca e ic'ar, y de allí intaca uyactob' ajni e barco tut e ic'ar.

18 Pero e nuxi jajar taca e ic'ar era machi sisa, y tamar era tama otronte' día cay uyojresob' tunor lo que war uq'uechiob' axin tama e barco era.

19 Y tama e uxte' día cay cachoqui tama e ja' tunor e lo que quetpato tama e barco tua' machi ani asatpa e barco inyajrer.

20 Y meyra día turon tor e ja', y machi cawira e q'uin y nien inte' lucero machi cawira tama e acb'ar umen e sian jajar, y e ic'ar war uyajc'on meyra y war uq'uechion caxin tor e ja', y tamar era satpa tunor cacojcsiaj tua' cacorpes cab'a, y cay cab'ijnu que c'ani cachamay tunoron macuir e ja'.

21 Y cocha numuyix meyra día que turon tor e ja' y mamajchi xe' war awe', achpa e Pablo y wawan tut e winicob' era y cay ojron y che: —Winicox, jax nic ani que iyub'i lo que inwareox conda turonto tama e lugar Creta, machi ani war asatpa tunor lo que ayan tama e barco y machi ani war atijrpa e barco coner.

22 Pero coner c'ani inwareox tua' iq'uec'ojse iwalma y ira ixb'acta, porque mamajchi tama e barco era xe' c'ani usati ucuxtar, motor que e barco c'ani ixto asatpa.

23 Pues acb'ar acb'i checta inte' ángel taniut xe' eb'etna tari umen e Dios xe' jax xe' war unjtz'i ut y xe' tuen jaxir.

24 Y jaxir ojron tacaren y che: “Pablo, ira ib'acta, porque net uc'ani tua' iwawan tut e emperador romano, y Adiosir, cocha war uyajta oit, c'ani ucorpes tunor e winicob' tama e chamer xe' turob' tacaret tama e barco era”, che e ángel.

25 Entonces, winicox, q'uec'ojsenic iwalma, porque nen war inc'upseyan tama e Dios que b'an cocha cay uyaren e ángel y b'an tua' anumuy.

26 Pero e barco c'ani asatpa umen que c'ani aq'uejcha axin umen e ic'ar esto tut e rum tia' tua' ac'occha tama inte' lugar tia' ayan e rum tuyuxin e ja', b'an che e Pablo uyare e winicob' tama e barco.

27 Pues entonces ya turuanon tor e ja' quince día y warto utacsuon caxin e nuxi ic'ar conda catajwi cab'a tama e mar Adriático, y tama uyuxin e acb'ar e winicob' xe' war ucojcob' e barco cay ub'ijnuob' que b'ajc'at q'uix cac'otoy tuti' e rum.

28 Y tamar era cay ucachiob' ingojr tun tama inte' succhij tua' ub'isiob' cob'a intam e ja', y conda c'apa ub'isiob' utajwiob' que ayan cuarenta y siete varas. Y sutpa ub'isiob' otronyajr y utajwiob' que treinta y cuatro varas taca xe' intam e ja' coner.

29 Y cocha war ab'actob' que c'ani utene ub'a e barco taca e tun xe' turu tuti' e rum, cay uriob' cora nuquir taq'uin xe' ayan uc'ab' xe' cachar taca e lazo tupat e barco tua' ucachi e barco tama e rum macuir e ja'. Y ayan cuatro taq'uin cocha era xe' uriob' tupat e barco tama e ja' tua' uquete uwab'u e barco tua' machi axin utene ub'a taca e nuquir tun xe' ayan tuti' e ja'. Y cocha war ab'actob', intaca ucojcob' este que asacojpa.

30 Y tin e war apatnob' tama e barco war usicb'ob' cocha tua' aloc'oy ajniob' taca e chuchu barco, y tamar era cay uyemsiob' e chuchu barco tor e ja'. Pues war uche ub'ob' que c'ani ani uyustes inte' nuxi taq'uin xe' cachar ch'ur taca e lazo tama usuy e nuxi barco. Pero b'an war uchiob' tua' taca umajresob' ani e inmojr winicob' xe' turob' tama e nuxi barco, porque war ub'ijnuob' tua' aloc'oy ajniob' tua' ac'otoyob' tut e rum tama e chuchu barco.

31 Pero e Pablo war uwira tuc'a war anumuy era, y tamar era ojron taca e capitán militar y e soldadob' y che: —Jay e winicob' era machi aquetpob' tujor e nuquir barco nox machix tua' ixcorpesna tama e chamer, che e Pablo.

32 Entonces e soldadob' ixin uxuriob' e ch'an xe' cachar e chuchu barco tamar, y tamar era ojri ixin tor e ja' ub'ajner, y mamajchi ayan tamar.

33 Entonces conda c'anix asacojpa e Pablo cay ojron taca e winicob' tama e barco y che: —Ayix dos semana era que nox machi war ixwayan y matuc'a war ic'uxi.

34 Y tamar era c'ani inwareox que más ani bueno tua' ixwe' porque nox uc'ani tua' ixq'uec'o tua' uyub'iox icorpes ib'a. Pues mamajchi tua' achamay era conda caxin tuti' e rum, y mamajchi tua' usati nien inte' utzutzer ujor, che e Pablo uyare e winicob' era.

35 Y tamar era e Pablo ujajpi ingojr pan y cay utattz'i e Dios tamar tutob', y de allí uxere e pan y cay uc'uxi.

36 Entonces tunorob' cay ut'ab'se uyalmob' y cay wiob' tunorob' ub'an.

37 Y ayanon tama e barco era 276.

38 Y conda c'apa wiob' tunorob', cay ulocsiob' tunor lo que ayanto tama e barco tua' uchoquiob' tama e ja', y tamar era cay uchoquiob' tunor e sian trigo tama e ja'.


Conda muctz'a ixin e barco macuir e ja'

39 Pues entonces conda sacojpa tin e war apatnob' tama e barco cay uwira que chequer e rum, pero machi unatob' tia' turob' era. Y ayanto meyra e ic'ar xe' warto a'tz'o. Pero cay uwirob' que ayan tia' chequer e rum y que ayan tia' ayan e sian ji' y que matuc'a e tun yaja', y tamar era cay ub'ijnuob' que b'ajc'at erer uyactob' ajni e barco tut e ic'ar axin esto tut e rum b'ana tua' ucorpes ub'ob' tama e chamer macuir e ja'.

40 Entonces cay uxuriob' e lazo tia' cachb'ir e cuatro taq'uin, y uyactob' ojri ixin e taq'uin macuir e ja', y de allí ub'aniob' e te' lo que ac'ampa tua' ab'ijresna axin e barco. Entonces cay ut'ab'se e vela xe' turu tor e barco xe' ac'ampa tua' atacsuna axin e barco umen e ic'ar, y tamar era cay ixin e barco tor e ja' esto tuti' e ja' tia' ayan e ji'.

41 Entonces xana e barco tor e ja' este que uyob'i ub'a tama e ji' tia' ma intam e ja', y ujor e barco era ochoy macuir e ji' y quetpa tz'ajwan tamar y machi ixto uyub'i ajni, motor que innajtto cora tia' ayan e rum. Pero upat e barco quetpa ch'ur tor e ja' y war ayob'orna umen que war atob'oy e ja' watar, y tamar era war ac'apa atijrpa upat e barco.

42 Entonces cay ub'ijnuob' e soldadob' que más ani bueno tua' uchamsiob' tunor tin e turob' preso tua' machi uyub'iob' aloc'oy ajniob' tutob' tia' war anujxiob'.

43 Pero cocha e capitán militar war uc'ani tua' ucorpes e Pablo tua' machi achamesna, uyare e soldadob' que machi tua' uchiob'. Entonces uyare tunor e winicob' xe' unatob' anujxiob' tua' uyacta ub'ob' axin macuir e ja' tua' anujxiob' esto tuti' e rum teinxejr.

44 Y e inmojr quetpob' tua' axiob' tama inte' pachpachte' o tama inte' te' xe' c'occha tama e barco, cocha war atijrpa axin era. Y tamar era tunoron loc'oyon esto tuti' e rum y mamajchi chamay macuir e ja'.

© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan