Hechos 24 - Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar JesucristoConda quetpa tuchb'ir e Pablo tut e gobernador Félix 1 Pues entonces ya turu e Pablo macuir e cárcel tama e chinam Cesarea, y conda numuy cinco día c'otoy uwinquir e inmojr sacerdotiob' xe' uc'ab'a Ananías. Y tacar jaxir c'otoyob' cora nuquir winicob' ub'an taca inte' abogado xe' uc'ab'a Tértulo. Y tunor e winicob' era c'otoyob' tut e gobernador Félix tua' utuch'iob' e Pablo. 2 Entonces conda taresna e Pablo tut e Félix ya turob' tunor e nuquir winicob' era xe' tariob' tama e chinam Jerusalem. Entonces cay ojron e abogado xe' jax e Tértulo y cay utuch'i e Pablo tut e gobernador y che: —Cawajc'otoreret xe' jax cagobernador tama calugar tara, c'ani cawaret ch'ajb'ex que tara ayan e jiriar, y que matuc'a war anumuy, y que tunor war aloc'oy bueno umen que net war ic'otori taca tunor anatanwar. 3 Tunor e nuxi tacarsiaj lo que war awajc'on war catzay cach'ami umen que net xe' más buenoet tama tunor, O Félix, que non era c'ani cawaret que ch'ajb'ex. 4 Y cocha canata que net ma jab'aret era, machi c'ani calocse meyra atiempo, pero jay achion e favor tua' oyb'i cawojroner cora era, pues erer cawaret wacchetaca. 5 Pues lo que catajwi tama e winic era xe' jax inte' xe' mab'amb'an uwirnar inyajrer, y que tic taca tia' axin war uturb'a ub'a tua' uxere e gente tua' e Israel tamar lo que war ac'upseyanob', y jax jaxir xe' quetpa tujor e secta xe' arob'na: “Tua' e chinam Nazaret.” 6 Y jaxir c'ani ani ub'oni catemplo xe' erach tama e chinam Jerusalem, y tamar era non cajajpi tua' cayari tama e cárcel porque c'ani ani cache juzgar b'an cocha uc'ani caley xe' tua' e Moisés. 7 Pero e comandante militar xe' uc'ab'a Lisias cay uyose ub'a tama tunor era tua' ucorpes e winic era ticoit taca e sian soldadob'. 8 Y de allí e nuxi Lisias era cay uyareon que tin e c'ani utuch'iob' e winic era uc'ani tua' ac'otoyob' toit net. Y net erer oyb'i tua' e winic era tua' anata que erach tunor lo que war catuch'i tamar, che e abogado Tértulo uyare e gobernador Félix. 9 Y tin e tuob' e Israel xe' tariob' taca e Tértulo era war chenob' que erach tunor lo que arob'na umener. 10 Y e gobernador Félix utuch'i uc'ab' tut e Pablo tua' uchecsu que jaxir tua' o'jron era. Entonces cay ojron e Pablo y che: —Pues intzay que toit net tua' inche tunor niwojroner era, porque innata que net war ic'otori b'an cocha inte' juez tama cachinam Israel desde ixnix. 11 Y cocha net erer awira jay erach tunor lo que c'ani inchecsu toit era, erer inwaret que ayanix doce día que c'otoyen tama e chinam Jerusalem tua' unjtz'i ut Nidiosir. 12 Y e winicob' era ma tia' utajwienob' que war imb'iriti tut e gente, y machi utajwienob' que war impucujcsiob' e gente tama e templo, y matuc'a war inche xe' mab'amb'an tama inte' sinagoga y nien tama otronte' lugar tama e chinam yaja'. 13 Y e winicob' era ma cocha erer tua' uwirsetob' que erach lo que war utuch'ienob' tamar. 14 Pero lo que c'ani inwaret net tama e día era que nen jax inte' man tua' e Dios xe' tua' tunor catata viejob'irob' ub'an, b'an cocha e b'ir xe' war canata non que más imb'utz coner xe' arob'na umen e gente era que jax otronte' canseyaj. Pero nen war inc'upseyan tama tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés y tama e profetob' ub'an. 15 Y nen war incojco tama e Dios b'an cocha war uchiob' tin e war utuch'ienob' era que tunor tin e chamen c'ani asutpa ab'ixc'ob' inte' intiob', motor jay imb'utz uwirnar o motor jay mab'amb'an uwirnar. 16 Y tamar era war inturb'a nib'a tua' aquetpa pocb'ir tunor niwalma tua' machi atajwina umen e Dios nien imb'ijc e mab'amb'anir tamar, y que nien e winicob' machi tua' utajwiob' lo que mab'amb'an tamar. 17 ’Y cocha war inxana najtir tut e chinam Jerusalem cora año cay imb'ijnu tua' insutpa tama nilugar otronyajr tua' inq'ueche axin cora ofrenda y tua' inturb'a cora arac tujor e altar tama e templo. 18 Y b'an cay inche conda c'otoyen tama e chinam Jerusalem. Cay inq'ueche ixin cora arac tua' inturb'a tujor e altar tama e templo tua' aquetpa purutb'ir conda checta cora winicob' xe' tuob' e Israel xe' tariob' tama e departamento Asia xe' cay uwirenob' que turen macuir e templo. Pues intaca turen tama e templo tua' onstes nib'a b'an cocha uc'ani uley e Moisés, y tama e hora yaja' majax meyra gente turob' macuir e templo y mamajchi war impucujcse. 19 Y jax e winicob' yaja' xe' tuob' e departamento Asia xe' uc'ani ani tua' ac'otoyob' tara coner tua' utuch'ienob' jay ayan tuc'a war inche. 20 Y jay machi c'ani ac'otoyob' e winicob' yaja', entonces e winicob' xe' turob' tara uc'ani tua' uchecsuob' jay unatob' jay ayan lo que inche xe' mab'amb'an conda turen tut e tribunal tua' e gente tua' e Israel tama e chinam Jerusalem. 21 Pero quetpa inte' ojroner lo que inware tutob' que b'ajc'at q'uijnob' uyub'iob' conda inwareob' que: ‘Nen tara war intujch'a umen taca que inc'upse que c'ani asutpa ab'ixc'ob' tin e chamen.’ B'an inware e gente yaja' tama e tribunal tua' e gente tua' e Israel, che e Pablo tut e gobernador era. 22 Pues entonces c'apa uyub'i tunor era e Félix y cocha jaxir meyra war unata tama tunor lo que war anumuy tama e gente xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar Jesucristo, jaxir ub'ijnu tua' uyacta b'an taca tunor lo que war uyub'i tama e checsuyaj era y che: —Conda watar e comandante militar xe' Lisias, jaxir erer uyaren más tama tunor era, che e Félix. 23 Y conda e Félix c'apa ojron cocha era uyare e capitán tua' uq'ueche axin e Pablo tua' aquetpa yeb'ar uc'otorer, pero que erer awarajsena y que erer atacarna umen tin e atzay uwira. 24 Pues entonces tama e tiempo era ayan inte' uxamb'ar e Félix, y conda numuy cora día sutpa tari taca uwixcar xe' uc'ab'a Drusila xe' jax inte' ixic xe' tua' e Israel, y war ub'ijnuob' tua' uyub'iob' uyojroner e Pablo. Entonces e Félix uyare ataresna e Pablo tutob' tua' uyub'iob' cocha tua' ac'upseyan inte' tama e Cristo Jesús. 25 Pero conda e Pablo ojron tamar e cuxtar xe' erach tut e Dios, y que uc'ani tua' cacojco cab'a, y que watar inte' juicio tama uc'apesnib'ir tunor era, b'acta e Félix y uyare e Pablo y che: —Pues quiqui era, y conda nen jab'aren c'ani insutpa impejquet otronyajr, che e Félix uyare e Pablo. 26 Pero e Félix cocha war ucojco tua' atojya umen e Pablo tua' ulocse tama e cárcel, war upejca e Pablo iraj iraj tua' o'jron tacar. 27 Y b'an taca numuy tama dos año, y de allí loc'oy e Félix y machi ixto quetpa gobernador y sutpa tari inte' winic xe' uc'ab'a Porcio Festo. Pero cocha e Félix war ub'ijnu tua' utzayjres tunor e gente tama e Israel, uyacta e Pablo macuir e cárcel. |
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.