Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 18 - Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar Jesucristo


Conda turu e Pablo tama e chinam Corinto

1 Pues entonces conda c'apa loc'oy tama e chinam Atenas, e Pablo ixin esto tama e chinam Corinto.

2 Y tama e chinam era cay utajwi ub'a taca inte' winic xe' uc'ab'a Aquila xe' jax inte' winic tua' e Israel ub'an xe' tari tama e lugar xe' uc'ab'a Ponto. Pues jaxir taca uwixcar xe' uc'ab'a Priscila wartocto ayopa tama e lugar Italia tia' loc'oyob' umen que arob'na umen e Emperador Claudio que tunor e gente tua' e Israel uc'ani tua' aloc'oyob' tama e chinam Roma. Y era ixin e Pablo tua' uwarajsiob'.

3 Y cocha jaxir b'an upatnar cocha e Aquila y uwixcar, e Pablo quetpa tacarob' tama uyotot cocha jaxirob' ajcheyaj rancho xe' chemb'ir taca e b'ujc.

4 Y tama inte' inte' día tua' e jiriar e Pablo war axin tama e sinagoga. Y jaxir war uturb'a ub'a tua' uche uc'upsiob' e gente era que e Jesús jax Uyunen e Dios. Y ayan tin e tuob' e Israel y ayan tin e majax tuob' e Israel xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar.

5 Entonces conda e Silas y e Timoteo yopob' tama e departamento Macedonia c'otoyob' tama e chinam Corinto. Y yaja' utajwiob' e Pablo que jaxir c'apa uyacta upatnar y que era war uchecsu uyojroner e Dios tut e gente tua' e Israel y que war uyareob' que e Jesús jax e Cristo xe' jax xe' war ucojcob' uyopar.

6 Pero e gente tua' e Israel q'uijnob' y cay uc'ayob' e Pablo. Y tamar era jaxir cay utijti ub'ujc tutob' tua' uwirsiob' que majax bueno lo que war uchiob'. Entonces ojron e Pablo y che: —Jay nox ixixin tama e c'ajc mix jax tanijor nen tua' ac'axi. Nen inwareoxix tunor uyojroner e Dios, pero nox machi ic'ani. Y tamar era coner c'ani inxin inchecsu uyojroner e Dios tamar taca e gente xe' majax tuob' e Israel, che e Pablo.

7 Entonces loc'oy e Pablo tama e sinagoga y ixin tama inte' otot xe' war tuyejtz'er e sinagoga era. Pues e otot era tua' inte' winic xe' uc'ab'a Ticio Justo xe' jax inte' winic xe' uyujtz'i ut e Dios.

8 Y ayan inte' winic xe' uc'ab'a Crispo xe' jax uwinquir e sinagoga yaja'. Y jaxir taca tunor ufamilia cay c'upseyanob' tama Cawinquirar. Y ayanto meyra gente tama e chinam Corinto era xe' conda uyub'iob' uyojroner e Dios cay c'upseyanob' tama e Cristo y ixin ch'ujyob' tunorob'.

9 Entonces tama inte' acb'ar ojron Cawinquirar taca e Pablo tama inte' umayjut y che: —Ira ib'acta. Arenob' niwojroner y ira ich'encab'a.

10 Porque nen turen tacaret, y mamajchi tua' upijch'iet tua' uyob'iet. Pues ayan meyra gente tama e chinam era xe' uc'anto tua' ac'upseyanob' tamaren. B'an che e Dios uyare e Pablo tama inte' umayjut.

11 Y tamar era e Pablo quetpa tama e chinam Corinto era tama inte' año y medio, war ucanse e gente tama uyojroner e Dios.

12 Pues entonces tama inte' tiempo era conda war ac'otori inte' gobernador xe' uc'ab'a Galión tama e departamento Acaya, cay q'uijnob' e gente xe' tuob' e Israel upater e Pablo. Entonces uq'uechiob' ixin e Pablo tut inte' tribunal tua' utuch'iob' tut e gobernador era.

13 Y uyareob' e gobernador y chenob': —E winic era war axana y war uc'aye e gente axin que uc'ani ani tua' uyujtz'iob' ut e Dios, pero majax b'an cocha uc'ani e ley. B'an ojronob' e gente tua' e Israel era tut e gobernador Galión.

14 Y e Pablo c'anix ani o'jron conda cay ojron e Galión y uyare e gente tua' e Israel era y che: —Jay inata ani que ayan lo que war uche e winic era, nen era uc'ani tua' umb'i lo que war ani iwaren upater.

15 Pero nox era war ixq'uecran tamar ucanseyaj e winic era tama inte' ojroner y tama inte' c'ab'a que mix jax b'an cocha nox ani war ic'ani tama iley tib'a. B'ijnunic nox entonces tuc'a c'ani iche tama tunor era, porque nen machi c'ani onse nib'a tama tunor era, xe' ojron e Galión uyare e gente xe' tuob' e Israel era.

16 Y tamar era tzacarnob' loc'oyob' tunorob' patir e tribunal.

17 Entonces tunor e gente xe' griego xe' turob' yaja' xe' majax tuob' e Israel ixin uchuquiob' e Sóstenes xe' jax uwinquir e sinagoga, y cay uwatz'iob' y cay uyajc'uob' meyra tut e gobernador, pero e Galión uche ub'a que machi uwira tuc'a war uchiob'.


Conda e Pablo sutpa ixin tama e chinam Antioquía y conda cay loc'oy ixin uxyajr tua' uche e patnar misionero

18 Entonces e Pablo quetpato tama e chinam Corinto meyra día. Pero conda c'otoy e hora tua' aloc'oy cay ojron taca tunor e ajc'upesiajob' que axix era. Entonces loc'oyob' e Pablo taca e Priscila y e Aquila, y ixiob' esto tama e chinam Cencrea tia' e Pablo cay uyare tua' asujsa ujor tua' ac'apa uche lo que jaxir cay uyare que b'an tua' uche tama e tiempo era. Y nacpat era ixin t'ab'ayob' tama inte' nuxi barco tua' ac'otoyob' tama e lugar Siria.

19 Entonces c'otoyob' tama e chinam Éfeso tia' e Pablo uyacta e Priscila y e Aquila. Y de allí e Pablo ixin tama inte' sinagoga tua' o'jron taca e gente xe' tuob' e Israel xe' war umorojse ub'ob' yaja'.

20 Y jaxirob' cay upejcob' e Pablo tua' aquetpa más tiempo tacarob', pero jaxir che que machi axin uyub'i era.

21 Entonces e Pablo cay uyare e ajc'upesiajob' que axix era y che: —Pues nen uc'ani tua' inturuan tama inte' nojq'uin xe' watar rajxa era tama e chinam Jerusalem, pero conda ac'apa e nojq'uin era, jay b'an uc'ani e Dios, c'ani insutpa waten tua' inwarajsiox otronyajr. B'an che e Pablo uyare e gente tama e sinagoga era xe' turu tama e chinam Éfeso. Y tamar era t'ab'ay tama e barco y loc'oy tama e chinam Éfeso.

22 Y conda c'otoy e barco tama e chinam Cesarea, ecmay e Pablo y ujajpi e b'ir y ixin esto tama e chinam Jerusalem. Y conda c'otoy cay upejca tunor tin e turob' tama e grupo ajc'upesiajob' yaja', y de allí sutpa ecmay ixin esto tama e chinam Antioquía.

23 Pero e Pablo machi quetpa meyra día tama e chinam Antioquía era, sino que loc'oy otronyajr y ixin esto tama e departamento Galacia y esto tama e departamento Frigia tua' uwarajse tunor e ajc'upesiajob' yaja' y tua' uq'uec'ojse uyalmob'.


Conda e Apolos war uchecsu uyojroner e Dios tama e chinam Éfeso

24 Pues ayan inte' winic xe' tua' e Israel xe' uc'ab'a Apolos xe' tari tama e chinam Alejandría xe' c'otoy tama e chinam Éfeso. Y jaxir war unata cocha tua' uchecsu uyojroner e Dios y war unata tunor lo que ayan tamar.

25 Pues jaxir canseb'ir tama ub'ir Cawinquirar, y war uchecsu uyojroner Cawinquirar taca tunor uyalma. Y erach tunor lo que war uchecsu tama e Jesús motor que jax taca uch'uymar e Juan xe' ajch'uymar uch'ami.

26 Y jaxir machi b'acta tua' acanseyan tut tunor e gente tama e sinagoga yaja'. Y ya turob' e Priscila y e Aquila ub'an war uyub'iob' tunor lo que war a'rob'na umen e Apolos. Y tamar era uq'uechiob' ixin e Apolos ub'ajner tua' ucansiob' más nojta tama ub'ir e Dios.

27 Entonces e Apolos cay ub'ijnu que c'ani axin esto tama e departamento Acaya. Entonces e ajc'upesiajob' xe' turob' tama e chinam Éfeso era cay ub'ijnuob' que c'ani utacriob' e Apolos, y tamar era utz'ijb'ob' inte' carta tama e ajc'upesiajob' xe' turob' tama e departamento Acaya tua' uyareob' tua' uch'amiob' bien e Apolos. Y tamar era conda c'otoy e Apolos tama e departamento Acaya cay utacre meyra tunor tin e cay c'upseyanob' tama e Jesús taca utacarsiaj e Dios.

28 Pero e gente xe' tuob' e Israel war acanseyanob' lo que majax erach. Y tamar era e Apolos cay uchectes tunor lo que erach tama uyojroner e Dios tutob' taca inte' nuxi b'ijnusiaj este que motor tin e machi uc'ani machi uyub'iob' tua' umuquiob' tunor era. Y war uwirsiob' que e Jesús jax e Cristo que e gente xe' tuob' e Israel war ucojcob' tua' watar.

© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan