Hechos 17 - Ch'orti': E ojroner xeʼ imbʼutz tuaʼ Cawinquirar JesucristoConda tunor e gente cay q'uijnob' tama e chinam Tesalónica 1 Pues entonces tama uxamb'ar e Pablo y e Silas ixiob' tama inte' chinam xe' uc'ab'a Anfípolis, y de allí ixiob' tama inte' chinam xe' uc'ab'a Apolonia, y de allí ixiob' tama inte' chinam xe' uc'ab'a Tesalónica. Y yaja' ayan inte' sinagoga tua' e gente xe' tuob' e Israel. 2 Y e Pablo uche b'an cocha acay uche iraj iraj y ixin tama inte' sinagoga tama e día tua' e jiriar. Y quetpob' taca e gente era tres semana tua' acanseyan tamar Cawinquirar. 3 Y war uchecsu lo que ayan tama uyojroner e Dios tia' che que e Cristo uc'ani tua' unumse ub'a meyra y uc'ani tua' achamesna, pero que nacpat era uc'ani tua' asutpa ab'ixc'a tujam e chamenob'. Y e Pablo uyare e gente tama e sinagoga era y che: —Jax e Jesús era xe' war inwareox tamar, que jaxir jax e Cristo xe' arob'na umen e Dios ixnix que quetpa tua' watar, che e Pablo. 4 Entonces cay c'upseyanob' tama Cawinquirar cora gente tua' e Israel, y jaxirob' cay umorojse ub'ob' taca e Pablo y e Silas. Y ayan otronte' grupo gente xe' griego xe' majax tuob' e Israel pero xe' war uyujtz'iob' ut e Dios. Y jaxirob' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar ub'an. Y ayan cora nuquir ixictac ub'an xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar. 5 Pero ayan cora gente xe' tuob' e Israel xe' machi c'upseyanob' tama Cawinquirar xe' q'uijnob' tamar taca que tunor e gente era machi ixto war axanob' tacarob'. Entonces cay usicb'ob' cora winicob' xe' mab'amb'an uwirnarob' y cay umorojsiob' tama e calle tua' upucujcsiob' e gente tama e chinam era y tua' uch'ijrse e q'uijnar tic taca. Entonces e sian winicob' era xe' war aq'uijnob' ixiob' tama uyotot e Jasón tua' usicb'ob' e Pablo y e Silas porque c'ani ulocsiob' macuir e otot era tua' uyajc'uob'. 6 Pero machi utajwiob' e Pablo y e Silas y tamar era ujajpiob' e Jasón y uquerejb'ob' ixin tut e nuquir ajc'amparob'. Y ayanto más ajc'upesiajob' xe' uq'uechiob' ixin tut e nuquir ajc'amparob' tama e chinam era ub'an. Y cay ojronob' taca inte' nuxi nuc y chenob': —Jax e winicob' era xe' war ut'ab'siob' e q'uijnar tic taca tama tunor or e rum, y coner tariob' esto tara ub'an. 7 Y e Jasón era war uyajc'u uyotot tua' aquetpob' tamar y tua' awiob' tamar. Y tunor e gente era war uchiob' lo que majax b'an cocha uc'ani uley e rey romano, sino que war uyareob' e gente axin que ayan otronte' rey xe' jax inte' winic xe' uc'ab'a Jesús, xe' ojronob' taca inte' nuxi nuc tunor e sian winicob' era xe' mab'amb'an uwirnarob'. 8 Entonces conda uyub'iob' tunor era tin e ajc'amparob' tama e chinam era cay upucujcse ub'ob' taca tunor e gente xe' turob' tama e calle. 9 Pero e Jasón y e inmojr xe' turob' tacar arob'nob' umen e ajc'amparob' que uc'ani tua' utoyob' inte' multa. Entonces utoyob' y de allí actanob' loc'oy. Conda ixiob' e Pablo y e Silas esto tama e chinam Berea 10 Pues entonces e ajc'upesiajob' uyareob' e Pablo y e Silas que uc'ani tua' aloc'oyob' wacchetaca tama e chinam Tesalónica era. Entonces conda acb'are loc'oyob' tama e chinam era, y ixiob' esto tama e chinam Berea. Y conda c'otoyob' tama e chinam era ixiob' tama e sinagoga tua' e gente tua' e Israel. 11 Pero e gente tua' e Israel era más pasar ujorob' que tin e turob' tama e chinam Tesalónica, porque jaxirob' war uyub'iob' tunor lo que war che e Pablo, y ajq'uin ajq'uin war usicb'ob' tama uyojroner e Dios tua' uwirob' jay b'an cocha war a'rob'nob' umen e Pablo. 12 Y tamar era meyra gente tua' e Israel cay c'upseyanob' tama Cawinquirar. Y cay c'upseyanob' ub'an cora nuquir winicob' y cora nuquir ixictac xe' griego xe' majax tuob' e Israel. 13 Pero conda e gente tua' e Israel xe' turob' tama e chinam Tesalónica c'otoy unatob' que ixin e Pablo esto tama e chinam Berea y que war uchecsu uyojroner e Dios tama e lugar yaja', ixiob' ub'an y cay uwirob' cocha tua' uch'ijsiob' e q'uijnar este que cay upucujcsiob' tunor e gente tama e chinam yaja'. 14 Pero conda e ajc'upesiajob' cay uwirob' tunor era, wacchetaca uyareob' e Pablo tua' aloc'oy axin esto tama e costa yaja'. Pero quetpob' e Silas y e Timoteo tama e chinam Berea era. 15 Y ayan tin e tuob' e chinam Berea xe' cay xanob' taca e Pablo ub'an tua' uq'uechiob' axin esto tama e chinam Atenas. Y de allí tin e tuob' e chinam Berea sutpa ixiob' esto tama uchinam otronyajr, pero e Pablo uyeb'ta ixin inte' ojroner tacarob' tua' watar e Silas y e Timoteo wacchetaca esto tama e chinam Atenas porque jaxir war uc'ani utacarsiajob'. Conda turu e Pablo tama e chinam Atenas 16 Pues entonces cocha e Pablo war ucojco uc'oter e Silas y e Timoteo tama e chinam Atenas era, jaxir war ac'oyran cora uwira e sian chamen dios lo que ayan tic taca tama tunor e chinam era. 17 Y tamar era war uchecsu uyojroner e Dios tama e sinagoga taca e gente xe' tuob' e Israel y taca e inmojr gente xe' majax tuob' e Israel pero xe' war uyujtz'iob' ut e Dios. Y ajq'uin ajq'uin jaxir war axin tama e plaza tua' uyare e gente xe' utajwi yaja' tamar Cawinquirar. 18 Y tama e plaza era ayan cora winicob' xe' ajcanuarob' tua' e canseyaj xe' uc'ab'a: “Epicúreos”, y ayan otro inmojr winicob' xe' ajcanuarob' tua' e canseyaj xe' uc'ab'a: “Estoicos”, y jaxirob' cay ojronob' taca e Pablo. Y ayan tin e ojronob' y che: —¿Tuc'a tua' uyareon e winic era otronyajr xe' matuc'a uc'ampib'ir? che cora winicob' era. Y ayan tin e ojronob' y che: —Pues nen imb'ijnu que jaxir war o'jron tama cora dios xe' ajnajtir, che e inmojr winicob' era. Pues b'an ojronob' umen que e Pablo war uchecsu uyojroner e Dios tama e corpesiaj y war uchecsu cocha sutpa b'ixc'a e Jesús tujam e chamenob'. 19 Entonces uq'uechiob' ixin e Pablo esto tama inte' lugar xe' uc'ab'a Areópago tia' acay umorojse ub'ob' inte' grupo winicob', y cay uyub'iob' tua' e Pablo y chenob': —¿O erer ca canata tuc'a e canseyaj era xe' ma tia' coyb'i xe' cay achecsu ticoit non sajmi? 20 Pues war awareon meyra canseyaj que intiach uyub'nar ticoit, y non era c'ani canata tuc'a war che tunor era, che e winicob' era. 21 Pues tunor e winicob' tama e chinam Atenas taca tin e ajnajtirob' xe' turuanob' tama e chinam era machi apatnob', sino que intaca umorojse ub'ob' tua' uchecsu inte' canseyaj y tua' uyub'iob' inte' b'ijnusiaj xe' ma tia' uyub'iob'. 22 Entonces achpa wawan e Pablo tujam e winicob' tama e lugar Areópago era y cay uyareob' y che: —Winicox xe' tuox e chinam Atenas, nen war inwira tama ichinam era que nox war ic'ani meyra e sian diosob'. 23 Porque nen conda cay xanen tama e chinam era cay inwira tia' acay uyujtz'iob' ut e sian chamen dios. Pero cay inwira ub'an que ayan inte' altar tia' ch'ar tz'ijb'ab'ir e ojroner xe' che: “Tua' e Dios xe' machi canata chi era”, y jax e Dios era xe' war iyujtz'i ut motor que machi war inata chi e Dios era, pero jax jaxir xe' c'ani inwareox era tamar. 24 ’Pues e Dios xe' uche tunor or e rum y tunor lo que ayan tamar jax jaxir xe' ajyum tama tunor ut e q'uin y tama tunor or e rum. Pero jaxir machi turuan tama inte' otot xe' chemb'ir umen e winicob'. 25 Y e Dios era xe' war inwareox tamar machi uc'ani tua' ac'otoy e winicob' tua' utacre tama tunor lo que uc'ani sino que jaxir jax xe' uyajc'on cacuxtar y jax jaxir xe' uyajc'on e ic'ar xe' camusijc'a tamar, y jax jaxir xe' uyajc'on tunor lo que uc'ani inte'. 26 ’Y jax e Dios era xe' uche tunor uch'ajnar e winicob' axin tama tunor or e rum tua' inte' taca winic xe' chena umener tama ucajyesnib'ir or e rum era. Y de allí uyare e winicob' tua' aturuanob' tama tunor or e rum tama inte' inte' chinam, y jaxir uyare tia' tua' aquetpob' tunor e sian chinamob', y uyare tuc'a tiempo tua' aquetpob' e chinamob' era tor e rum ub'an. 27 Y uche cocha era tua' uchion cab'ijnu ani non que uc'ani tua' casicb'a e Dios umen taca que capojro caxin este que catajwi chi e Dios era. Pues e Dios era majax innajt turu ticoit non xe' inte' intion tara, y tamar era erer canata que e Dios erer atajwina camener. 28 Porque tamar Cadiosir b'ixiron y canijqui y turon, b'an cocha che inte' xe' unata uche inte' ojroner xe' che: ‘Non ub'an umaxtacon e Dios’, che inte' cocha era. 29 Y cocha non umaxtacon e Dios machi uwajpi tua' cab'ijnu que e Dios b'an ani cocha inte' tun o lo que chena taca e oro o taca e plata xe' chempa umen inte' winic b'an cocha ub'ijnu uche. 30 Pues tama e tiempo xe' numuy e Dios intaca uwira lo que cay uchiob' e winicob' cocha machi unatob' chi e Dios xe' b'ixir, y tamar era cay uyujtz'iob' ut e sian chamen dios. Pero coner e Dios war uyare tunor e gente tama tunor or e rum que uc'ani tua' uyactob' tunor umab'amb'anirob'. 31 Porque Cadiosir uturb'a inte' día conda c'ani watar tua' ub'ijnu uwira tunor e gente tama tunor or e rum tua' uwira jay bueno o jay majax bueno lo que cay uchiob'. Y jaxir erach conda uche tunor era. Y ayan inte' winic xe' erach xe' sicb'ab'ir umen e Dios xe' c'ani watar tua' uwira tama inte' intion. Y e Dios ixin uchecsu chi e winic era umen que ixin usuti ub'ixq'ues tujam e chamenob'. B'an che e Pablo uyare tunor e winicob' tama e lugar xe' uc'ab'a Areópago. 32 Entonces conda uyub'iob' tunor e b'ijnusiaj era que axin asutpa ab'ixc'a e gente tujam e chamenob', ayan tin e intaca atzeniob'. Pero ayan tin e ojron y che: —C'ani coyb'i iyojron tamar era otronyajr, che e winicob' era. 33 Entonces loc'oy e Pablo tama e lugar era tia' morojseb'irob' ani. 34 Pero ayanto cora gente xe' ixiob' tupat e Pablo xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar. Y tujam e gente era xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar ayan inte' winic xe' uc'ab'a Dionisio xe' tua' e grupo xe' umorojse ub'ob' tama e lugar Areópago. Y ayan inte' ixic xe' uc'ab'a Dámaris xe' cay c'upseyan tama Cawinquirar tama e día era ub'an, y ayanto más xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar tama e día era. |
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.