Нүүнэй Иисүүс 22 - БиблиИорданай саана газар абаһан Израилиин зон гэртээ бусаба 1 Тиихэдэ Иисүүс Рэүбээнэй, Гаадай обогуудые, Мэнашшээгэй обогой хахадые дуудаад, тэдээндэ хэлээ: 2 – Эзэнэй богоол Моисейн зарлиг буулгаһан бүхы юумэ таанар бэелүүлээт. Минии танда захирһан бүхы юумэндэ үгыемни дуулаат. 3 Аха дүүнэрээ олон үдэрэй туршада мүнөөшье хүрэтэр орхёогүйт, Эзэнэй, танай Бурханай зарлигаар хэхэ юумэ хуу хээт. 4 Мүнөө Эзэн, танай Бурхан тэдээндэ хэлэһэн ёһоороо танай аха дүүнэрэй сэдьхэл амаруулаа; тиигээд таанар бусагты, майхангуудтаа ошогты, Иорданай саана Моисейн үгэһэн эдлэхэ газартаа һуурижагты. 5 Гансал Эзэнэй богоол Моисейн танда захиһан захяа хуулиие жэншэдгүй сахихые оролдогты: Эзэндэ, танай Бурханда дуратай байгты, Тэрээнэй замаар ябагты, Тэрээнэй захяае хадагалжа ябагты, Тэрээндэ няалдажа, бүхы зүрхөөрөө, бүхы сэдьхэлээрээ алба хэгты. 6 Иисүүс тэдэниие юрөөгөөд табяа, тэдэ майхангуудаараа тараа. 7 Мэнашшээгэй обогой нэгэ хахадта Моисей Башаанда хубитые үгөө, нүгөө хахадтань Иисүүс аха дүүнэртэйнь Иорданай саана баруун зүг руу хубитые үгөө. Тэдээниие гэртэнь табихадаа, Иисүүс юрөөн эльгээгээ. 8 Тэдээндэ иигэжэ хэлээ: – Таанар агууехэ зөөритэй майхангуудтаа бусанат, олон малтай, мүнгэтэй, алтатай, зэдтэй, түмэртэй, барагдашагүй олон хубсаһатай бусанат; дайсадһаа абаһан олзоёо аха дүүнэртэеэ хубаалдагты. 9 Тиигээд Рэүбээнэй хүбүүд, Гаадай хүбүүд, Мэнашшээгэй обогой хахад Шилоодо, Ханаһаанай газар дээрэ байһан Израилиин хүбүүдһээ холодон, Эзэнэй Моисейгээр дамжуулжа үгэһэн зарлигаар абаһан өөһэдынгөө эзэлэн эдлэхэ Галаадай газарта ошоо. Иорданай саана табигдаһан үргэлэй шэрээ тухай арсалдаан 10 Ханаһаанай газарта байһан Иорданай оршон тойрондо ерээд, Рэүбээнэй хүбүүд, Гаадай хүбүүд, Мэнашшээгэй обогой хахад зон Иорданай дэргэдэ хараха янзада ехэ томо тахилай шэрээ барижа бодхоо. 11 Израильшууд зоной хэлсэхые дуулаа: Рэүбээнэй хүбүүд, Гаадай хүбүүд, Мэнашшээгэй обогой хахад зон Иорданай оршон тойрон Ханаһаанай газар дээрэ, Израилиин хүбүүдэй эсрэг тахилай шэрээ баряа гэжэ һураг дуулаа. 12 Энээниие дуулахадаа, Израилиин хамта олон тэдээнэй урдаһаа дайгаар ошохоёо Шилоодо суглараа. 13 Израилиин хүбүүд түрүүн Пинэһаасые, шажанай албатан Эльазаарай хүбүүе Галаад руу Рэүбээнэй хүбүүдтэ, Гаадай хүбүүдтэ ба Мэнашшээгэй обогой хахадта эльгээгээ. 14 Израилиин обог түлөөлһэн нэгэ нэгэ ударидагшые, арбан удамаршые эльгээгээ; тэдээнэй хүн бүхэниинь Израилиин мянганда обогтоной дарга байгаа. 15 Тэдэ Галаадай газарта ерээд, Рэүбээнэй хүбүүдтэ, Гаадай хүбүүдтэ, Мэнашшээгэй обогой хахад зондо ошоод хэлээ: 16 – Эзэнэй хамта олон иигэнэ: мүнөө Эзэнһээ хазагайржа, өөһэдтөө үргэлэй шэрээ барижа, Эзэнэй урдаһаа бодожо, Израилиин Бурханай урда ямар гэмтэ хэрэг үйлэдөөбта? 17 Мүнөө хүрэтэр манһаа арилгагдаагүй Пэһоорой хуули буса ябадал бага гү? Тэрээнэй түлөө Эзэнэй олон зон гэмтээ. 18 Таанар мүнөө Эзэнһээ хазагайрнат! Мүнөөдэр Эзэнэй урдаһаа буһалгаатанат, үглөөдэр Эзэн бүхы Израилиин олондо сухалаа хүрэхэ! 19 Эзэмшэлгынгээ газарые сэбэр бэшэ гэжэ һанаа һаа, Эзэнэй эзэмшэлгын газарта ошогты, тэндэ Эзэнэй асар майхан бии; манай дунда хубитые абагты, зүгөөр Эзэнэй урдаһаа бү бодогты, Эзэнэй, манай Бурханай үргэлэй шэрээһээ үлүү өөһэдтөө үргэлэй табсан зохёожо, манай урдаһаа бү буһалгаатагты. 20 Хараалта юумэнһээ абажа, ганса Ахаанай, Зээрахай хүбүүнэй гэмтэ хэрэг хэхэдэ уур хилэн бүхы Израилиин олондо буугаа бэшэ һэн гү? Хуули буса хэрэгэйнгээ түлөө ганса тэрэ үхөө бэшэ. 21 Рэүбээнэй хүбүүд, Гаадай хүбүүд ба Мэнашшээгэй обогой хахад Израилиин мянгануудай дарганарта иигэжэ харюусаба: 22 – Бурхануудай Бурхан болохо Эзэн, бурхануудай Бурхан, Тэрэ мэдэнэ, Израильшье мэдэнэ! Хэрбээ манай буһалгаатажа, Эзэнһээ хазагайраа һаа, энэ үдэр Эзэн маниие хайралхагүй! 23 Хэрбээ манай Эзэнһээ хазагайрхын тула, тэрээн дээрэ түгэс шатаалта үргэл асархын тула, хилээмэнэй үргэл, мүн амгалан байдалай түлөө үргэл хэхын тула үргэлэй шэрээ бодхоогооо һаамнай, Өөрөө Эзэн хэһээг! 24 Зүгөөр бидэ хожом танай хүбүүдтэ: «Эзэнээр, Израилиин Бурханаар яахатнайб! 25 Рэүбээнэй хүбүүд ба Гаадай хүбүүд, Эзэн манай танай хоорондо хилэ болгожо Иорданиие табяа: Эзэндэ танай хуби үгы», – гэхэгүйн түлөө иимэ юумэ хээбди. Тиигэжэ танай хүбүүд Эзэндэ шүтэхынь манай хүбүүдые табихагүй һэн. 26 Тиимэһээ бидэ түгэс шатаалта үргэл тахихын тулада бэшэ, амиды үргэл асархын тулада бэшэ үргэлэй шэрээ бодхоое гэлсээбди. 27 Зүгөөр тэрэ манай ба танай хоорондо, маанарай хойшонхи түрэлнүүдэй хоорондо гэршэ боложо, манай түгэс шатаалта үргэлөөр, манай үргэлөөр, манай амгалан байдалай түлөө үргэлөөр Эзэниие хүндэлжэ байһыемнай харуулха зэргэтэй. Тиигэбэл, хожомой сагта танай хүбүүд манай хүбүүдтэ: «Танай хуби Эзэндэ үгы», – гэхэ аргагүй байха. 28 Бидэ хэлсээбди: хэрбээ манда, манай түрэлнүүдтэ хойто үедэ тиигэжэ хэлээ һаань, бидэ: «Харагты, Эзэнэй үргэлэй шэрээдэ адли юумэ манай эсэгэнэр түгэс шатаалта үргэл тахихын тулада бэшэ, амиды үргэл асархын тулада бэшэ, манай танай хоорондо гэршэ болохын түлөө хээ», – гэхэбди. 29 Эзэнэй урдаһаа буһалгаатаха, мүнөө Эзэнһээ хазагайрха ба түгэс шатаалта үргэл тахихын, хилээмэнэй үргэл асаралгын, тахил тахилгын үргэлэй шэрээ зохёохо ябадал байхагүй, Эзэнэй, манай Бурханай үргэлэй шэрээ Тэрээнэй майханай урдал байха. 30 Шажанай албатан Пинэһаас, тэрээнтэй ерэһэн олоной ударидагшад ба Израилиин мянгатын толгойнууд Рэүбээнэй хүбүүдэй, Гаадай хүбүүдэй, Мэнашшээгэй хүбүүдэй хэлэһэн үгэ шагнаад, зүбшөөн хүлеэгөө. 31 Тиигээд Эльазаарай хүбүүн Пинэһаас Рэүбээнэй хүбүүдтэ, Гаадай хүбүүдтэ, Мэнашшээгэй хүбүүдтэ хэлээ: – Эзэн манай дунда гэжэ мүнөөдэр бидэ мэдээбди, таанар Эзэнэй урда гэмтэ ябадал хээгүйт; мүнөө таанар Эзэнэй гарһаа Израилиин хүбүүдые сүлөөлбэт. 32 Тиигээд Эльазаарай хүбүүн Пинэһаас ба ударидагшад Рэүбээнэй хүбүүдһээ, Гаадай хүбүүдһээ Ханаһаанай газарта Израилиин хүбүүдтэ бусажа, тэдээндэ харюу асараа. 33 Израилиин хүбүүд энээниие зүбшөөгөөд, Бурханиие дэмжэн юрөөгөө, Рэүбээнэй хүбүүдэй, Гаадай хүбүүдэй байһан газар һүйдхэхын түлөө дайгаар ошохоёо болёо. 34 Рэүбээнэй хүбүүд, Гаадай хүбүүд үргэлэй шэрээе «Гэршэ» гэжэ нэрлээ, юундэб гэхэдэ, тэрэ Эзэн манай Бурхан болоно гэжэ манай хоорондо гэршэлээ гээ. |
© Институт перевода Библии, перевод, комментарии, 2024
© Российское Библейское Общество, перевод, комментарии, 2024
© Оформление. Институт перевода Библии, 2024
Institute for Bible Translation, Russia