Эзраа 7 - БиблиЭзраагай бусалга ба тэрэнэй хэһэн хубилалтанууд 1 Эдэ үйлэ хэрэгүүдэй үнгэрһэнэй удаа, хан шэрээдэ Персиин хаан Артагсээрэгсэй һууха үедэ Эзраа Вавилоонһоо Иерусалим тээшэ зорибо. Эзраа Сэраяагай хүбүүн, Сэраяа Азаарияагай, Азаарияа Хилкияагай, 2 Хилкияа Шаллуумай, Шаллуум Цадоогой, Цадоок Ахитуубай, 3 Ахитууб Амарияагай, Амарияа Азаарияагай, Азаарияа Мэрайһоодой, 4 Мэрайһоот Зэраахияагай, Зэраахияа Үззиин, Үззии Буккиин, 5 Буккии Абишууагай, Абишууа Пинэһаасай, Пинэһаас Эльазаарай, Эльазаар ахамад санаартан Аһарооной хүбүүн. 6 Эзраа Эзэнһээ, Израилиин Бурханһаа, заяатай, Моисейн хуулинуудые һайн сахидаг, Хуули заадаг багша байгаа. Эзэнэй Эзраае харгалзажа байдаг тула тэрэнэй һанаһан юумэнүүдые хаан бултыень хүсөөдэг байгаа. 7 Артагсээрэгс хаанай хан шэрээдэ һууһаар долоодохи жэлдэ зарим израильшууд, санаартад, левидүүд, үүдэ һахигшад болон һүмын албатан гэхэшэлэн олон хүн Эзраатай суг Иерусалим ерэлсээ. 8 Хаанай хан шэрээдэ һууһаар долоодохи жэлэй табадахи һарада тэдэ Иерусалим хүрэжэ ерээ. 9 Нэгэдэхи һарын нэгэнэй үдэр Вавилоонһоо гараад, табадахи һарын нэгэнэй үдэр Иерусалим хото хүрэхэдөө, тэдэнэр Түгэс Хүсэтэ Бурханайнгаа харууһан доро ябаа. 10 Юуб гэхэдэ, Эзэнэй хуулинуудые үзэжэ, наринаар өөрөө сахихаһаа гадна тэрэнээ израильшуудта заажа, үнэн зүб ябадалда һургахын тула Эзраа үнэн сэдьхэлһээ оролдожо ябаа. Артагсээрэгс хаанай Эзраада үгэһэн бэшэгэй удха 11 Эзэнэй хуули заабаринуудые Израилиин зондо заадаг багша, номшон, санаартан Эзраада Артагсээрэгс хаанай эльгээһэн бэшэгэй удха иимэ: 12 «Огторгойн Бурханай хуули заабаринуудые гүйсэд мэдэдэг санаартан Эзраада хаануудай хаан Артагсээрэгсһээ» гэхэ мэтэ. 13 «Минии хан түрэ дотор байһан Израилиин арад, левидүүд, санаартад шамтай Иерусалим ошохоёо һанабал, ошог гэжэ намһаа захиралта үгтэнхэй. 14 Ши бол хаанһаа, тэрэнэй долоон түшэмэлнүүдһээ эльгээгдэжэ, шинии абажа ябаһан Бурханай хуулиин хэр зэргэ Иуда болон Иерусалимда гүйсэдхэгдэнэб гэжэ шэнжэлхэ даабаритайш. 15 Иерусалимда байдаг Израилиин Бурханда хаан болон зүблэгшэнэрэй үргэл алта, мүнгэ, 16 тэрээнһээ гадна Вавилооной можодо шинии суглуулха бүхы алта, мүнгэ, арад зоной болон санаартанай һайн дураараа Иерусалимдахи Бурханай гэртэ үргэхэ үргэл асархын тула ши эльгээгдэнэш; 17 энэ алта мүнгөөрөө үтэр түргэн буха, хуса, хурьга ба эдеэн үргэл болон сүршэхэ ундан үргэл худалдажа абаад, Иерусалимдахи Бурханай гэрэй үргэлэй шэрээдэ асара. 18 Үлэһэн алта мүнгөөрөө Бурханайнгаа дура хүсэлөөр таанар аха дүүнэртэеэ юу хэхэ дуратайбта, хээрэйгты. 19 Шамда үгтэһэн Бурханай гэртэ хэрэглэгдэхэ амһартануудые Иерусалимай Бурханай урда таби. 20 Бурханайтнай гэртэ үшөө юун хэрэгтэй гэжэ һананабши, тэдэниие хаанай баялигуудые хадагалдаг газарһаа абаарай. 21 Евфрадһаа баруулжаа можодохи баялигуудые хадагалдаг зондо би, Артагсээрэгс хаан, иимэ зарлиг үгэнэб: огторгойн Бурханай хуули һургаал заадаг багша, санаартан Эзраа танһаа юу эринэб, эриһэн юумыень бултынь түргэн үгэгты: 22 зуун талаант хүрэтэр сагаан мүнгэ, зуун кооро шэниисэ, зуун баата үзэмэй дараһан архи, зуун баата оливын тоһо, тиихэдэ дабһа хэмжүүргүйгөөр. 23 Хан түрэдэмни, намда, хан тайжанартамни огторгойн Бурханай уур сухалай хүрэхэгүйн тула Бурханай захирһан юумэнүүдые, Тэрэнэй гэртэ хабаатай юумэнүүдые оролдосотой наринаар бүтөөгты. 24 Бурханай гэртэ хабаатай албатадһаа: санаартадһаа, левидүүдһээ, дуушадһаа, үүдэ һахигшадһаа, бүхы Һүмын албатанһаа алба татабари абтахагүй гэжэ мэдүүлнэбди. 25 Ши, Эзраа, Бурханайнгаа хайрлаһан оюун ухаагаар бодомжолжо, Бурханай болон засаг түрын хуули мэдэхэ бэрхэ ноёдые, заргашадые томило. Хэд мэдэнэгүйб, тэдэниие һургагты. 26 Хэн шинии Бурханай болон хаанай хуули бэелүүлнэгүйб, тэрэниие дары түргэн шүүбэрилжэ, толгойн саазаар, сүлэлгөөр, мүнгэнэй ялаар гү, али шорондо хаажа, хэһэн гэмэйнь зэргээр хэһээгты». Эзраагай магтаал дуун 27-28 Иерусалимай Эзэнэй гэр шэмэглэхые хаанай сэдьхэл зоригжуулһан Эзэн Бурханаймнай хүсэл һайхан, үбгэ эсэгэнэрэймнай Бурхан һайн. Хаан болон түшэмэлнүүд, хан тайжанар намайе энхэрнэ. Огторгойн Бурханай намайе орой дээрэһээм харгалзахада, омог сэдьхэлһээ израильшуудаа ороноо бусахыень хамтаруулнаб. |
© Институт перевода Библии, перевод, комментарии, 2024
© Российское Библейское Общество, перевод, комментарии, 2024
© Оформление. Институт перевода Библии, 2024
Institute for Bible Translation, Russia