Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Эзэкээл 1 - Библи


Бурхан Эзэкээлдэ үзэл үзүүлнэ

1 Гушадахи жэлэй дүрбэдэхи һарын табанай үдэр би, Эзэкээл санаартан, Бүүзэй хүбүүн, сүлэгдэһэн еврейнүүдтэй хамта Вавилоон орон нютагта Хэбаар голой хажуугаар ажаһуужа байгаа бэлэйб. Гэнтэ огторгой онгойн нээгдэжэ, би Бурханай үзэгдэлнүүдые харабаб.

2 Ёяхиин хаанай сүлэлгэдэ байһанай табадахи жэлэй нэгэ һарын табанда

3 тэндэ, Вавилоон орон нютагта Хэбаар голой хажууда би Эзэнэй намда айладхаһые шагнаһан, хүсэ шадалыень мэдэрэн ойлгоһон байнаб.

4 Минии харахада, хойто зүгһөө һалхи шуурган ерэжэ ябана, сахилгаан мэтэ хурса гэрэл асари томо үүлэнһээ ялбажа, тойроод туяа гэрэл сасаран байгаа бэлэй. Гал соо улайжа байгша түмэр мэтэ гэрэл сахилгаан дотор үзэгдөө һэн.

5 Энэ һалхи шуурганай дунда хүнэй дүрсэтэй дүрбэн амитаниие хараа һэм.

6 Гэбэшье тэдэ дүрбэн тус тустаа дүрбэн нюуртай, дүрбэн дали жэгүүртэй бэлэй.

7 Тэдэнэй хүлнүүд сэхэ, улануудынь үхэрэй туруун мэтэ, һайса аршаһан гуулин мэтэ ялайжа байба.

8 Дүрбэн нюуртай, дүрбэн далитай байхын хажуугаар тэдэ тус тустаа далинууд дороо хүнэй дүрбэн гартай.

9 Далинуудынь бэе бэедээ шүргэн байгаа. Тэдэндэ иишэ-тиишээ эрьелдэхэ хэрэг үгы һэн, тэдэ шэглэһэн замаараа ябажал байба.

10 Амитан бүхэн дүрбэн ондоо нюуртай бэлэй: урдаһаа хүнэй нюуртай, баруун талаһаа арсаланай, зүүн талаһаа бухын, хойто талаһаа бүргэдэй.

11 Амитан бүхэнэй хоёр дали үргэгдэнхэй, эдэ далинуудаараа тэдэ бэе бэедээ хүрэжэ, харин нүгөө хоёр далинуудаараа бэеэ хушан байгаа бэлэй.

12 Хараһан тээшээ, Бурханай һүр һүлдын аша зоргоор тэдэ ябажа, хойшоо оройдоошье эрьеэгүй һэн.

13 Эдэ амитад носожо байһан нүүрһэн мэтэ ялаганажа, аһажа байһан гал хоорондуурнь ябажа байгаа мэтэ бэлэйл. Гал дүлэн дүрэлзэжэ, сахилгаан сахилжа байһан мэтэ һэн.

14 Тэдэ амитад сахилгаан мэтэ түргөөр урагша-хойшоо һүндэлзэжэ байгаа.

15 Тэдэниие харахадаа, би газар дээрэ тус бүхэнэйнь хажууда байгша мөөр хараа һэм.

16 Эдэ дүрбэн мөөр бэе бэедээ адли, биндарьяа эрдэни шулуун мэтэ ялаганажа, нэгэ мөөрынь нүгөө мөөр соо байгаа һэн.

17 Эдэ мөөрнүүд эрьелдэн хүдэлхэдөө, зүг шэгээ хубилгангүй, алишье зүг руу зүдхэхэ аргатай байгаа. Нэгэ зүгһөө нүгөө зүг тээшээ эрьелдэн хүдэлхэдөө, тэдэ мөөрнүүд һөөргөө эрьелдэнэгүй.

18 Мөөрнүүдэй сахаригууд үндэр, һүрөөтэй, нюдэдөөр дүүрэнхэй бэлэй.

19 Амитадай хүдэлхэ бүри мөөрнүүд тэдэнтэй хамта хүдэлжэ, газарһаа өөдөө дэгдэхэдэнь, мөөрнүүдшье хамта дээшээ дэгдэжэ байба.

20 Амитад һанаһаараа ошохо тээшээ ошожо, мөөрнүүдшье тон тиимээр лэ ябажа байба, юуб гэхэдэ, амитадай һанал бодол мөөрнүүдтэ шэнгэнхэй мэтэ һэн.

21 Иигэжэ амитадай хүдэлхэдэнь, тогтоходонь, үгышье һаа, өөдөө дэгдэхэдэнь, мөөрнүүд тон тиимээр лэ хүдэлжэ байгаа.

22 Амитадай тархинууд дээгүүр ялагар болор мэтэ мандал байба.

23 Тэдэ хоёр далияа хажуудахи амитанайнгаа хоёр далинууд руу сэхэ шэглүүлэнхэй, нүгөөдэ хоёр далинуудаараа бэеэ хушанхай һэн.

24 Тэдэнэй ябаха-ниидэхэдэнь, далинуудайнь шууяа би дууладаг байбаб, тэрэ шууяан далайн шааяан мэтэ, сэрэгэй хотон хүреэнэй хүнхинөөн, Түгэс Хүсэтэ Бурханай абяан мэтэ бэлэйл. Тэдэ ниидэһэнэйнгээ һүүлдэ далинуудаа хумиба,

25 гэбэшье толгой дээрэхи мандалһаань абяан гаража байгаа һэн.

26 Мандал дээгүүр миндарга шулуугаар хэһэн хан шэрээ, тэрэ шэрээ дээрэ заларан һуугааша хүнтэй адли түхэл дүрсэтэй байба.

27 Тэрэ түхэл дүрсэ гал дүлэндэ улайжа байһан гуулин түмэр мэтэ бүхыдөө ялаганажа, хажуугаарнь туяа гэрэл сасаржа байһандал бэлэй.

28 Бороогой һүүлээр үүлэн дээгүүр һолонгын задардагтал, туяа гэрэл сасаржа байгаа. Тэрэ гэрэл Эзэнэй заларһые гэршэлһэн тиимэ гоё гэрэл бэлэйл. Энээниие харахадаа, би нюураараа газарта унажа, иигэжэ дуугаржа байгааша абяа дуулаа һэм.

© Институт перевода Библии, перевод, комментарии, 2024

© Российское Библейское Общество, перевод, комментарии, 2024

© Оформление. Институт перевода Библии, 2024

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan