3 Хаан түрэнүүд 9 - Библи( 2 Уг 7:11-22 ) 1 Эзэнэй Һүмэ, хаанай ордон болон хэхэ гэһэн юумэеэ Соломооной барижа дүүргэхэдэнь, 2 Гибэһоондо үзэгдэһэндэл адляар Эзэн тэрээндэ хоёрдохёо үзэгдэбэ. 3 Тиигээд Эзэн Соломоондо иигэжэ айладхаба: – Би шинии зальбарал дуулааб. Намайе хүндэлжэ шинии бариһан Һүмые арюудхааб, тиигээд хододоо тэрэниие анхаран байхаб. 4 Давид эсэгэдээл адли Минии захяа заабаринуудые бултыень үнэнхэ зүрхөөрөө сахин, ёһо гуримуудым, тогтоолнуудым дүүргэжэ ябаа һааш, 5 үри һадаһаншни Израилиин хан шэрээ хододоо эзэлжэ байха гэжэ Давид эсэгэдэш найдуулһанайм ёһоор шинии үринэр Израилиин хан шэрээе хэтэ мүнхэдөө эзэлэн ажаһууха. 6 Харин таанадай болон үри хүүгэдэйтнай Намһаа буруу харан, Минии үгэһэн захяа заабаринуудые, тогтоолнуудые сахингүй, ондоо бурхадта мүргэн шүтэжэ, тэдэндэ алба хэдэг болоболтнай, 7 үгэһэн газар дайдаһаа Израилиин арад түмэниие хюдан һалгаахаб, Өөрын нэрэ алдарта шэлэжэ абаһан энэ Һүмые буруушаахаб, тиихэдэм Израиль дэлхэйн арадуудай наадан, шоо үзэлгэн болохо. 8 Энэ мүнөө байгааша Һүмэ тухай хажуугаарнь һүүлдэнь гарагша хүн бүхэн: «Энэ газар дайдые болон энэ Һүмые Эзэн юунэйнь түлөө хэһээгээ гээшэб?» – гэжэ һүрдэн, эшхэрэн байха. 9 Тэрээндэ иимэ харюу үгэхэ: «Египедһээ гаргаһан Эзэн Бурханаа орхижо, ондоо бурхадта няалдан, шүтэн мүргэжэ, тэдээндэ алба хэдэг болоһонойнь түлөө Эзэн тэдээндэ иимэ гай гасалан эльгээгээ». Соломооной бусад үйлэ хэрэгүүд 10 Хорин жэлэй туршада Соломоон хоёр байшан – Эзэнэй Һүмэ болон хаанай ордон – баряа юм. 11 Тиирэй хаан Хираам Соломооной эриһээр үнэтэ хуша болон агар мододые, алта мүнгэ үгэжэ байгаа. Энээнэйнь түлөө Соломоон хаан Хираамда Галилей газар дайдада хорин хото бэлэглэбэ. 12 Хираам Соломооной үгэһэн хотонуудые харахаяа Тиир хотоһоо гараба. Тэдэ хотонуудые үзэбэ, тиигээд шамарлаба. 13 – Нүхэр, намда үгэгшэ хотонуудшни эдэ гээшэ гү? – гэжэ тэрэ хэлээд, Кабуул гээд тэрэ газарые нэрлэбэ. Мүнөөшье болотор тэрэ газар дайда иигэжэ нэрлэгдэдэг. 14 Тиигээд Хираам Соломоон хаанда зуун хорин талаант алта харюудань гэжэ эльгээ бэлэй. 15 Эзэнэй Һүмэ, хаанай ордон барихын, мүн хотын баруун талые дүүргэхын, Иерусалимай бүһэлүүр хана барихын, Хацоор, Мэгиддоо, Гээзэр хотонуудые һэргээн бодхохын тула Соломоон улад зониие баадхан хүдэлүүлбэ. 16 (Египедэй фараон Гээзэр хотые эзэмдэн, галдан һандаргаһан, хотодо ажаһуугша ханаһаануудые алаһан бэлэй. Басаганайнгаа Соломоондо хадамда гарахадань энжэ болгон тэрэ хотые үгөө һэн. 17 Соломоон тэрэниие һэргээн бодхоогоо.) Доодо Бэт-Һороониие тэрэ мүн лэ һэргээбэ. 18 Зэлүүд хооһон газартахи Баһалаат, Тадмоор хотонуудые, 19 эдеэ хоол нөөсэлһэн бүхы хотонуудые, моридые болон дайшалхы тэргэнүүдые хадагалһан хотонуудые, юрэдөө, Иерусалимда, Ливаанда, бүхы харьяата газар дээрээ барихаяа һанагша юумэеэ Соломоон барюулба. 20-21 Израилиин зон эмоор, хээт, пэриззии, хиив, евүүс яһатанда добтолжо, газарынь эзэмдээ бэлэй. Тэдэнэй амиды үлэһэн үлдөөсын үхи хүүгэдые Соломоон зарасанар болгобо. Тэдэ мүнөөшье болотор зарасанарынь зандаа байна. 22 Израилиин арад зониие Соломоон хара ажалда зарадаггүй, тэдэ сэрэгшэд, сэрэгэй ноёд, захирагшад, дайшалхы тэргэнүүдэй болон морин сэрэгэй ноёд болон ябадаг һэн. 23 Соломооной барилгануудта хабаадагша арадые зонхилогшо табан зуун табин харгалзалагша тушаалтан табигдаа бэлэй. 24 Хотын баруун талые Соломоон бариба. Хаанай ордон барихадань, һамганиинь, Египедэй фараоной басаган, тиишээ ошожо байрлаа һэн. 25 Соломоон түгэс шатаалта болон амгалан байдалай түлөө үргэлнүүдые Эзэндэ зорюулан бариһан үргэлэй шэрээ дээрэ жэлдээ гурба дахин үргэдэг байгаа. Эзэнэй урда тэрээн дээрээ уталгануудыешье ууюулдаг бэлэй. Иигэжэ тэрэ Һүмэ барижа дүүргэбэ. 26 Эдоомой газар дайдада, Хулһата далайн эрьедэхи Элоодой хажууда оршодог Эциһоон-Гээбэртэ Соломоон хаан далайн онгосонуудые бүтээгээ һэн. 27 Хираам далайгаар тамархадаа дүршэлтэй зарим зоноо Соломооной зонтой хамта алба хэхыень эльгээгээ бэлэй. 28 Тэдэ Опиир орон руу тамаран ошожо, дүрбэн зуун хорин талаант шэжэр алта Соломоон хаанда асараа һэн. |
© Институт перевода Библии, перевод, комментарии, 2024
© Российское Библейское Общество, перевод, комментарии, 2024
© Оформление. Институт перевода Библии, 2024
Institute for Bible Translation, Russia