Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

3 Хаан түрэнүүд 21 - Библи


Набоодой уһан үзэмэй сэсэрлиг

1 Эдэ бүхы үйлэ хэрэгүүдэй удаа иимэ юумэн болоо. Самариин хаан Ахаабай ордоной хажууда Езрээлэй Набоот гэжэ хүн уһан үзэмэй сэсэрлигтэй һэн.

2 Ахааб Набоодто: – Минии ордоной хажууда хадань намда энэ сэсэрлигээ үгэ, би тэндэ сэсэрлиг тариха хүсэлэнтэйб. Орондонь би шамда энээнһээ һайн уһан үзэмэй сэсэрлиг үгэхэб, үгышье һаа, үнэ сэнгээрнь мүнгэ үгэхэб, – гэбэ.

3 Теэд Набоот: – Элинсэг хулинсагайнгаа угай зөөри танда үгэхыем Эзэн хоринол! – гэбэ.

4 Угайнгаа зөөри үгэхэгүйб гэжэ Езрээлэй Набоодой хэлэһэндэнь Ахааб ехэ уруу дуруу, гомдонги гэртээ ерээд, унтаридаа хэбтэжэ, нюураараа буруу харан, эдеэ хоолһоо гараад байба.

5 Изээбэл һамганиинь тэрээндэ ерээд: – Юун болооб? Юундэ уруу дуруу байнат, эдеэ хоол баринагүйбта? – гэжэ асууба.

6 – Уһан үзэмэй сэсэрлигээ намда мүнгөөр гү, али ондоо сэсэрлигээр андалдан үгыш гэжэ Езрээлэй Набоодто хэлэхэдэм, сэсэрлигээ үгэхэгүйб гэжэ тэрэ хэлээ, – гэжэ тэрэ харюусаба.

7 – Та Израилиин хаан бэшэ юм гүт?! Бодожо, эдеэлэгты, һанаагаа бү зобогты. Езрээлэй Набоодой сэсэрлиг би танда абажа үгэхэб, – гэжэ Изээбэл хэлэбэ.

8 Тиигээд тэрэ Ахаабай нэрэһээ бэшэг бэшэжэ, тамгаарнь тамгалаад, Набоодой хотын удамаршадта болон түшэмэлнүүдтэ эльгээбэ.

9 Бэшэг соо тэрэ иигэжэ бэшээ: – Масаг бариха үдэр соносхоод, Набоодые арад зоной урда һуулгагты,

10 урдаһаань харуулан, хоёр этэгээдүүдые һуулгаад, «энэ хүн Бурханиие ба хааниие хараана» гэжэ худалаар гэршэлхыень заагты. Тиигээд тэрэниие гаргажа, үхэтэрынь шулуугаар сохигты.

11 Хотын удамаршад, түшэмэлнүүд Изээбэлэй бэшэг соогоо захирһан захиралтыень дүүргэбэ.

12 Масагай үдэр соносхожо, Набоодые арад зоной урда һуулгаба.

13 Хоёр этэгээдүүд урдаһаань хараад һуужа, «Набоот Бурханиие болон хааниие хараана» гэжэ худалаар хардан, зоной дуулахаар хэлэбэ. Тиигээд Набоодые хотоһоо гаргаад, үхэтэрынь шулуугаар сохибо.

14 «Набоот шулуугаар сохюулжа үхөө» гэжэ Изээбэлдэ тэдэ дуулгаба.

15 Энээниие дуулахадаа, Изээбэл Ахаабта: – Набоот үхөө, тиимэһээ мүнгөөршье үгэхэеэ һанаагүй сэсэрлигыень ошожо аба, – гэбэ.

16 Набоодой үхэһэн тушаа Ахааб дуулахадаа, сэсэрлигыень өөртөө абахаяа ошобо.


Ахаабай удам хан шэрээһээ буулгагдаха гэжэ Элияа зүгнэнэ

17 Тишбиигэй лүндэншэ Элияада Эзэн иигэжэ айладаба:

18 – Самариһаа зонхилдог Израилиин хаан Ахааб руу ошо. Тэрэ Набоодой уһан үзэмэй сэсэрлиг абахаяа ерээд байна.

19 Тэрээндэ иигэжэ хэлээрэй: «Ши алаад, угайнь зөөриие эзэмдэхэ гэжэ байна гүш? Набоодой шуһые нохойнуудай долёожо байһан тэрэ газарта нохойнууд шинии шуһа долёохо», – гэжэ Эзэн айладана.

20 Ахааб Элияа гэгшые харахадаа: – Зай, дайсамни, олобо гүш намайе? – гэбэ. Элияа тэрээндэ хэлэбэ: – Олоол бэзэб. Юуб гэхэдэ, ши Эзэндэ таагүй хэрэг үйлэдэжэ байнаш.

21 Эзэн шамда гай гасалан ушаруулха. «Ши болон шинии гэр бүлын богоол, мүн сүлөөшье эрэ хүн бүхэн үхэхэ.

22 Набаадай хүбүүн Еробоһаамтай болон Ахияагай хүбүүн Баһашаа гэгшэтэй юу хээ һэмбиб, тон тиимэ юумэ Би шамтай хэхэб. Юуб гэбэл, ши Намайе ехэ уурлуулааш, Израилиин улад зониие нүгэлдэ оруулааш» гэжэ Эзэн айладана.

23 Мүн Изээбэл тушаа Эзэн иигэжэ айладаа: «Нохойнууд Изээбэлые Езрээлэй ханын саана таһа татан эдихэ».

24 Ахаабай гэр бүлын хэн нэгэн хото соо үхэбэл, нохойнуудта һэень эдюулэгдэхэ; хэн нэгэниинь талада үхэбэл, огторгойн жэгүүртэндэ тоншуулан һалаха.

25 Изээбэл һамганайнгаа үгөөр Эзэндэ таагүй юумэ үйлэдэжэ байһан Ахаабтал адли хүн хэзээ наашашье үзэгдөөгүй бэлэй.

26 Израильшуудһаа холодуулан, Эзэнэй үлдэн намнаһан эмоор зондол адли, онгонуудта шүтэн һүгэдэжэ, тэрэ угаа муухай юумэ хээ.

27 Эдэ үгэнүүдые дуулахадаа, Ахааб хубсаһа хунараа удара татан, шэрүүн таар хубсаһа үмдэбэ. Тэрэ масаг барижа, таар соо унтажа, уруу дуруу юумэн байба.

28 Эзэн Тишбиигэй Элияа лүндэншэдэ иигэжэ айладхаба:

29 – Минии урда Ахаабай номгорһые харана гүш? Номгороо хадань амиды мэндэ сагтань гай тодхор тэрээндэ ушаруулхагүйб. Хүбүүнэйнь хааншалан байха үе сагта бүхы уг удамдань гай гасалан хүргэхэб!

© Институт перевода Библии, перевод, комментарии, 2024

© Российское Библейское Общество, перевод, комментарии, 2024

© Оформление. Институт перевода Библии, 2024

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan