Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Хаан түрэнүүд 23 - Библи


Давидай һүүлшын үгэнүүд

1 Бурханай агууехэ болгоһон, Яковай Бурханай хаан болгон тоһолһон, Израильда ирагуу дуунуудые зохёогшо, Ишайн хүбүүн Давидай һүүлшын үгэнүүд энэ гэхэ:

2 – Эзэнэй Һүлдэ намаар дамжуулан айладхана, Тэрэнэй үгэ минии хэлэн дээрэ байна.

3 Израилиин Бурхан айладхаһан юм, Израилиин аршалагша намда үгүүлһэн юм: «Бурханһаа айхые мэдэжэ, үнэн зүбөөр зониие зонхилдог хаан

4 наранай мандаха үглөөнэй гэрэл, үүлэгүй сэлмэг үглөө, бороогой удаа ногоо толотуулдаг наран мэтэ».

5 Бүгэдые эмхидхэһэн, найдамтай, хэтэ мүнхын хэлсээ Тэрэнэй намтай баталаа хадань, минии гэр бүлэ Бурханай урда мүн тиимэ бэшэ аал? Тэрэ минии уг удамые юрөөхэ. Энэ хадаа минии хүсэһэн зүйл, Бурхан тэрэниие заабол дүүргэхэ.

6 Харин нүгэлтэй зон улаан гараар барижа болохогүй хадхууртай үбһэн мэтэ, тиимэһээ хаягдана.

7 Тэдэндэ хүрэхэ гэбэл, түмэр жадаар гү, али ондоо түмэр зэбсэгээр хүрэхэ хэрэгтэй. Тиигээд тэдэ тэндээл шатаагдаха ёһотой.


Давидай алдар суута сэрэгшэд

8 Давидай алдар суута сэрэгшэдэй нэрэнүүд гэбэл, иимэ: гурбан мэдээжэ эрэшүүл сооһоо эгээл суутайнь Тахэмоон нютагай Ёшээб-Башшээбэт. Тэрэ найман зуун хүн тээшэ жадаа үргэжэ, нэгэ удаа бултыень һалгаагаа.

9 Тэрэнэй удаа Ахоохой аша, Додоогой хүбүүн Эльазаар. Нэгэтэ тэрэ Давидтай хамта байхадаа үшөө хоёр сэрэгшэтэй хамтаран, тулалдахаяа сугларһан пилиштүүдые доромжолон, хабаа туршалсахаяа дуудаһан юм. Израильшууд тиихэдэ сухаряа бэлэй.

10 Израильшууд тиихэдэ сухарижа байгаа, харин тэрэ зэһэжэ гараад, пилиштүүдые хюдахадаа, гарайнгаа хүдэлхөө болитор хюдаа. Эзэн тэрэ үдэр Израильда агууехэ илалта үршөөгөө һэн. Эльазаарай диилэһэнэй удаа израильшуудай ерэһэнэй ушар гэхэдэ, алагдаһан зоной зөөри гансал суглуулхын түлөө бэлэй.

11 Тэрэнэй удаа Һараар нютагай Агээгэй хүбүүн Шаммаа. Улаан зарма тариһан Лээхии гэжэ нэгэ газарта пилиштүүд тулалдахаяа сугларһан байгаа. Сэрэг пилиштүүдһээ зугадаба.

12 Тиихэдэнь Шаммаа тэрэ таряалангай дунда зогсон хамгаалжа, пилиштүүдые алаа. Иигэжэ Эзэн агууехэ илалта үршөөгөө бэлэй.

13 Пилиштүүдэй бүлэг сэрэгэй Рэпаиимэй хүндыдэ байха үедэ, ургаса хуряаха сагай эхиндэ гушан удамаршын гурбаниинь Адуллаамай агы руу Давидта ерээ һэн.

14 Давид тиихэдэ хэрэм соо, харин пилиштүүдэй бүлэг Бэтлэһээмдэ байгаа.

15 Давид ундаа ехээр хүрөөд хэлэбэ: – Бэтлэһээмэй гол үүдэнэй дэргэдэхи худагһаа хэн уһа асаржа уулгахаб?

16 Тэдэ гурбан сэрэгшэ пилиштүүдэй хотон хүреэ нэбтэ гаража, Бэтлэһээмэй хаалгын дэргэдэхи худагһаа уһа удхажа, Давидта асараа бэлэй. Гэбэшье Давид уунгүй, Эзэндэ адхажа үргэбэ.

17 Тиигээд тэрэ иигэжэ хэлээ: – Эзэн, намайе хамгаалыт, би энээниие уужа шадахагүйб. Ами наһандаа аюултайгаар ябажа ерэһэн зоной шуһые ууха гэһэнтэй жэшээтэй бэшэ гү? Эдэ гурбан алдар суутай сэрэгшэд энэ мэтын хэрэгүүдые хэдэг бэлэй.

18 Цэруяагай хүбүүн, Ёһаабай дүү Абишай тэдэ гурбанай толгойлогшо байгаа. Тэрэ жадаар гурбан зуун хүниие алажа, тэдэ гурбантай хамта сууда гараһан гээшэ.

19 Тэрэ гушанһаа эгээл алдартайнь байгаа, тиигээд тэдэнэй ноён болоо. Гэбэшье сэрэгэй гурбан жанжинай тоодо ороогүй.

20 Кабцээлэй хүн, Ёядаагай хүбүүн Бэнайяа эрэлхэг зоригтой хүн бэлэй. Тэрэ олон баатарлиг үйлэ хэрэгүүдые хээ, Моһаабай арсалан мэтэ хүсэтэй хоёр сэрэгшые алаа. Мүн саһатай нэгэ үдэр уһа суглуулдаг нүхэн руу орожо, тэндэ арсалангые алаһан юм.

21 Тэрэ баһа Египедэй нэгэ абарга эрые хюдаа бэлэй. Тэрэ египет хүн гартаа жадатай байгаа. Харин Бэнайяа һаба модотой ерэжэ, египет хүнэй гарһаа жадыень буляан абаад, тэрэ жадаарнь өөрыень алаа һэн.

22 Ёядаагай хүбүүн Бэнайяа гэгшэ иимэрхүү баатаршалгануудые хэдэг бэлэй. Тэдэ гурбантай хамта тэрэ ехэ сууда гараа.

23 Гушан зоной дунда тэрэ суурхабашье, тэдэ гурбан жанжинай тоодо ороогүй. Давид тэрэниие өөрын бэе хамгаалагшадай толгойлогшо болгоо һэн.

24 Тэдэ гушан баатарнуудай дунда хэд байгааб гэбэл: Ёһаабай дүү Асаһээл, Бэтлэһээмһээ Додоогой хүбүүн Элханаан,

25 Хароодһоо Шаммаа, Хароодһоо Эликаа,

26 Пэлээтһээ Хээлэц, Тэкооһаһаа Иккээшэй хүбүүн Ираа,

27 Анатоодһоо Абиээзэр, Хушааһаа Мэбуннай,

28 Ахоохһоо Цалмоон, Нэтопааһаа Маһарай,

29 Нэтопааһаа Баһанаагай хүбүүн Хээлэб, Бэньямиинэй Гибаагай Рибай гэгшын хүбүүн Иттай,

30 Пиратоонһоо Бэнайяа, Нахалээ-Гааһашһаа Һиддай,

31 Арабааһаа Абиалбоон, Бархумһаа Азмаавэт,

32 Шаһалбоонһоо Эльахбаа, Яшээнэй хүбүүд, Ёнатаан,

33 Һараарһаа Шаммаагай, Арарһаа Шараарай хүбүүн Ахиһаам,

34 Маһахааһаа Ахасбай гэгшын хүбүүн Элипээлэт, Гилооһоо Ахитоопэлэй хүбүүн Элиаам,

35 Кармээлһээ Хэцроо, Араабһаа Паһарай,

36 Цобааһаа Натаанай хүбүүн Игаал, Гаадһаа Бании,

37 Аммоонһоо Цээлэг, Бээроот нютагай, Цэруяагай хүбүүн Ёһаабай дайнай зэбсэг үргэгшэ Нахрай,

38 Итраа нютагай Ираа ба Гарээб,

39 Урияа гэдэг хээт хүн. Эдэ хадаа бултадаа гушан долоон эрэшүүл болоно.

© Институт перевода Библии, перевод, комментарии, 2024

© Российское Библейское Общество, перевод, комментарии, 2024

© Оформление. Институт перевода Библии, 2024

Institute for Bible Translation, Russia
Lean sinn:



Sanasan