2 Хаан түрэнүүд 21 - БиблиСаулай уг удамай зон алуулба ( 2 Хаан 8:15-18 ; 1 Уг 18:14-17 ) 1 Давидай хаан түрэеэ зонхилхо үедэнь үлэсхэлэн хооһон гурбан жэл хойно хойноһоо тохёолдобо. Тиихэдэнь Давид Эзэнһээ ушар шалтагааниинь һурагшалба. Эзэн иигэжэ айладхаба: – Саул болон тэрэнэй гэр бүлэ зоной шуһа урдахуулһандаа зэмэтэй. Тэрэ Гибэһооной хүнүүдые алаа. 2 Тиигээд хаан Гибэһооной зониие дуудаад, тэдээнтэй хөөрэлдэбэ. (Гибэһооной зон израильшууд бэшэ, эмооршуудһаа үлэһэн багахан бүлэг зон бэлэй. Израильшууд тэдэние харалсаха хамгаалха тухай тангариг үгэһэн байгаа, гэбэшье Саул Израилиин болон Иудын зондо һайшаагдахын тула тэдэниие усадхахаар эрмэлзээ һэн.) 3 Удаань Давид Гибэһооной зондо иигэжэ хэлэбэ: – Би таанадта юу хэхэмниб? Танай урда Израилиин нүгэл яагаад арюудхахадам, таанад Эзэнэй арадые юрөөхэбта? 4 Гибэһооной зон тэрээндэ харюусаба: – Саулай болон тэрэнэй гэр бүлын алта мүнгэ абаха хэрэг манда байхагүй. Мүн Израильдашье хэн нэгэниие алаха һанаан бидэндэ үгы. – Таанадай түлөө минии юу хэхые таанад хүсэнэбта? – гэжэ Давид асууба. 5 – Саул маанадые һалгаажа, Израилиин газар нютагта үгы болоторнай усадхахаяа һанаа һэн. 6 Тэрэнэй уг удамһаа долоон эрэ зониие маанадта тушаажа үгэгты. Бидэ Эзэнээр шэлэгдэһэн Саулай Гибаада Эзэнэй урда тэдэниие боожо алахабди, – гэжэ тэдэ хаанда хэлэбэ. – Тэдэниие таанарта үгэхэб, – гээ һэн Давид. 7 Саулай хүбүүн Ёнатаан болон Давид хоорондоо Эзэнэй урда тангариг үгэһэн байгаа, тиимэһээ тэрээнһээ боложо, Саулай аша, Ёнатаанай хүбүүн Мэпибоошэдые Давид хайрлажа, амиды үлөөбэ. 8 Тиигээд хаан Айяагай үхин Рицпаагай Саулда түрэжэ үгэһэн хоёр хүбүүдые – Армонии болон Мэпибоошэдые, Мэхолаагай хүн Барзиллай гэгшын Адриһээл хүбүүндэ Саулай басаган Мэраабай түрэжэ үгэһэн табан хүбүүдые абажа, 9 Гибэһооной зондо үгэбэ. Тиигэжэ тэдэниие Гибэһооной зон Эзэнэй урда, хада дээрэ үлгэжэ алаба. Долоон хүн хамта хосороо бэлэй. Ешмээн хадаха үеын эхин үдэрнүүдтэ тэдэ алуулаа. 10 Айяагай үхин Рицпаа уйдхар гашуудалай үедэ үмдэдэг шэрүүн нэмэргэ абажа, үлгүүлһэн зоной байгаа хабсагай дээрэ тэрэниие татан, ешмээн хадаха сагһаа эхилэн, намарай бороо хура болотор тэндэ байба. Үдэрынь тэнгэриин шубуудые, һүни хээрын арьяатаниие тэрэ үргөөн, үхэһэн бэенүүдтэ хүргүүлбэгүй. 11 Айяагай басаган, Саулай бага һамган Рицпаагай юу хэһые Давид дуулахадаа, 12 ошожо, Ябээш-Галаадай зонһоо Саулай болон тэрэнэй хүбүүн Ёнатаанай яһануудые абаба. (Гилбооһа хада дээрэ пилиштүүдэй Саулые алажа, Бэт-Шаан хотын зоной суглардаг талмай дээрэ бэенүүдыень үлгэхэдэ, Ябээш-Галаадай зон тэдэниие һэмээхэн абаһан байгаа.) 13 Давид Саулай болон Ёнатаанай яһануудые тэндэһээ асаржа, үлгүүлһэн долоон хүнэйшье яһа суглуулаад асарба. 14 Иигээд тэдэ Саул болон тэрэнэй хүбүүн Ёнатаанай яһа Бэньямиин нютагай Цэлаада, Кииш эсэгынь булаша бунханда хүдөөлүүлбэ. Бүхы юумэн хаанай захирһанай ёһоор бүтээгдэбэ. Энээнэй удаа энэ орон нютаг тушаа тэдэнэй зальбарал гуйлта Бурханда хүрөө һэн. Пилиштүүдтэй дайн 15 Пилиштүүд дахин Израильтай дайлалдаба. Давид зонтоёо хамта ябажа, тэдэнтэй тулалдаба, эсэн ядарба. 16 Абарга томо бэетэй Рэпаиимэй үри һадаһан Ишбиибэнооб Давидые алахаяа һанаба. Гуулин жадань гурбан зуун шээкэл жэнтэй, тэрэ шэнэхэн һэлмэ зүүһэн байгаа. 17 Гэбэшье Цэруяагай хүбүүн Абишай Давидта туһалан, абарга пилишт хүниие хюдажа алаба. Тиихэдэнь Давидай сэрэгшэд тэрээндэ тангариглан, иигэжэ хэлээ һэн: – Израилиин зоной этигэл найдабари болохо та дахин маанадтай хамта байлдаанда бү гарагты. 18 Тэрэнэй удаа Гообто пилиштүүдтэй үшөө нэгэ байлдаан болоо. Хушаа нютагтай Сиббэхай тиихэдэ абарга томо бэетэй Рэпаиимэй үри һадаһан Саап гэгшые алаа. 19 Дахяад Гообто пилиштүүдтэй үшөө ондоо тулалдаан боложо, Бэтлэһээмэй хүн, Яһаар-Орэгиимэй хүбүүн Элханаан Гаадай хүн Голиаф гэгшые хюдан алаба. Голиафай жадын эшэ нэхэмэлшэдэй годоо модон мэтэ бүдүүн һэн. 20 Гаадта дахин тулалдаанай болоходо, гар, хүлдөө зургаан хургатай, бүхыдөө хорин дүрбэн хургатай, абарга бэетэй эрэ хүн тэндэ байба. Тэрэ хүн баһал Рэпаиимэй үри һадаһан байгаа. 21 Тэрэнэй израильшуудые доромжолон баһахада, Давидай аха Шимэйн хүбүүн Ёнатаан тэрэниие хюдан алаа һэн. 22 Эдэ дүрбэн Гаадай абарга томо бэетэй Рэпаиимэй үри һадаһад байгаа, Давидта болон тэрэнэй хүнүүдтэ алуулаа. |
© Институт перевода Библии, перевод, комментарии, 2024
© Российское Библейское Общество, перевод, комментарии, 2024
© Оформление. Институт перевода Библии, 2024
Institute for Bible Translation, Russia