1 Хаан түрэнүүд 28 - Библи1 Тэрэ үедэ пилиштүүд Израилиин урдаһаа дайлалдахаяа сэрэгээ суглуулба. Ахииш Давидта: – Ши зонтоёо намтай хамта тулалдаанда ябахат, энээниие һайнаар ойлгогты, – гэбэ. 2 Давид Ахиишта: – Һайн даа. Танай богоолой юу хэжэ шадахые мэдэжэ абахат, – гээ ха. Тиихэдэнь Ахииш Давидта: – Һайн лэ гээшэ. Би шамайе бүхы наһаараа минии бэе хамгаалагшаар томилноб, – гэбэ. Саул эльбэ жэльбэтэнтэй зүбшэнэ 3 Самуилай наһа бараһанда бүхы Израиль гашуудажа, тэрэниие өөрынь хото болохо Рамаада хүдөөлүүлбэ. Саул эльбэ жэльбэтэйшүүлые ба үзэлшэдые орон нютагһаа үлдэн гаргаба. 4 Пилиштүүд сугларан ерэжэ, Шүнээмдэ хотон хүреэнээр тогтоходонь, Саулшье бүхы Израилиие суглуулжа, Гилбооһада хотон хүреэнээр тогтобо. 5 Саул пилиштүүдэй хотон хүреэниие хараад, ехэ айжа, зүрхэниинь доһолбо. 6 Тэрэнэй Эзэндэ хандахадань, Эзэн зүүдээршье, уримээршье, лүндэншэдээршье харюу үгэбэгүй. 7 Тиихэдэнь Саул өөрынгөө зарасанарта: – Эльбэ жэльбэтэй эхэнэрые намда бэдэржэ ологты. Би тэрээндэ ошожо, юумэ асуухамни, – гэбэ. Зарасанарынь: – Эн-Доорто эльбэ жэльбэтэй нэгэ эхэнэр бии, – гэлдэбэ. 8 Саул хубсаһаяа һэлгэжэ, зүһэеэ хубилгаад, хоёр хүнтэй хамта ябажа, тэрэ эхэнэртэ һүниндөө ерэбэд. Саул: – Намда үзэл хаража, минии нэрлэһэн хүниие дуудажа үгыш, – гэбэ. 9 Эхэнэр тэрээндэ: – Энэ орон нютагһаа эльбэ жэльбэтэйшүүлые, үзэлшэдые Саулай үлдэн гаргаһые ши мэдэнэш. Тиин юундэ ши намда урьха табижа, намайе алуулха гээбши? – гэжэ хэлэн байба ха. 10 Саул тэрээндэ Эзэнээр тангариглан: – Эзэнэй нэрээр тангаригланаб. Энэ хэрэгһээ боложо шамда ямаршье хэһээлтэ амасуулагдахагүй, – гэжэ хэлэбэ. 11 Тиихэдэнь тэрэ эхэнэр: – Шамда хэниие дуудажа үгэхэбиб? – гэхэдэнь, Саул: – Намда Самуилые дуудажа үгэ, – гэбэ ха. 12 Тэрэ эхэнэр Самуилые хаража үзэжэ, шангаар хашхараадхиба. Тиигээд тэрэ эмэ Саулда: – Та юундэ намайе мэхэлээбта? Та Саул ха юмта, – гэбэ. 13 Хаан тэрээндэ: – Бү ай. Харин ши юу харанабши? – гэбэ. Тэрэ эхэнэр: – Газарһаа дээшээ гаража байһан һүнэһэ хаража байнаб, – гэжэ хэлэбэ. 14 Саул тэрээнһээ: – Тэрэнэй түхэл дүрэнь ямар бэ? – гэжэ асуухада, тэрэ: – Наһатай хүн гаран ерэжэ байна. Тэрэ дэгэл үмдэнхэй, – гэбэ. Тэрэ Самуил гэжэ Саул ойлгоод, нюураараа газар хүрэтэр унан һүгэдэн байба. 15 Самуил Саулда: – Юундэ ши намайе дуудажа, намайе дэбэргээнэбши? – гэхэдэнь, Саул харюудань: – Би ехэ зобожо байнаб. Пилиштүүдэй намтай дайлалдахаяа ерэжэ байхадань, Бурхан намһаа һалан ошоо, лүндэншэдээршье, зүүдээршье намда харюу үгэнэгүй. Тиимэһээ яаха ёһотойемни намда заажа үгэхыетнай би таниие дуудааб, – гэбэ. 16 Самуил: – Эзэнэй шамһаа буруу хаража, шинии дайсан болоһон хойно юундэ намһаа асуужа байнаш? 17 Эзэн намаар дамжуулан айладхаһанаа гүйсэдхэхэ. Эзэн шинии гарһаа хаан түрые һалган абажа, ондоо хүндэ – Давидта үгэхэ. 18 Эзэниие дуулангүй, Амалээгтэ бужаганан байгаа уур хилэнгыень хангаагүй байһан ушарһаашни Эзэн мүнөө шамда тэрэниие үйлэдэжэ байна. 19 Эзэн мүн баһа Израилиие шамтай хамта пилиштүүдэй гарта үгэхэ. Иигэжэ үглөөдэр ши хүбүүдтэеэ хамта намда ерэжэ хамтархат. Израилиин сэрэгые Эзэн пилиштүүдэй гарта дамжуулха, – гэжэ хэлэбэ. 20 Тиихэдэнь Саул гэнтэ бүхы бэеэрээ газарта алдалан унашаба. Тэрэ Самуилай үгэнүүдһээ боложо ехэ айгаа, мүн тэрэ бүтэн хоногой туршада юушье эдеэгүй байһан тула тэрээндэ хүсэ тэнхээ байбагүй. 21 Үнөөхи тэрэ эхэнэр Саулда ерэжэ, тэрэнэй һүрдэһые хараад: – Танай шэбэгшэ үгыетнай дуулаад, өөрынгөө ами наһа хайрлангүй, хэлээшыетнай дүүргэбэ. 22 Мүнөө ташье шэбэгшынгээ үгэ дуулагты. Урдатнай зүһэм хилээмэшье һаа, табихамни. Эдигты, бусаха замдатнай тэнхээ тамир бии болохо, – гэбэ. 23 Теэд тэрэ арсажа: – Эдихэгүйб, – гэбэ. Теэд зарасанарынь үнөөхи эхэнэртэй хамта тэрэниие ехэ гуйжа, Саул үгыень дуулаба. Тэрэ газарһаа бодоод, орон дээрэ һууба. 24 Эхэнэрэй гэртэ тарган тугал байгаа. Тэрэниие яаралтай тэрэ үүсэлэн гаргаба. Тиигээд гурил зууража, эһээлтэгүй хилээмэ болгобо. 25 Саулай болон зарасанарайнь урда табихадань, тэдэ эдеэлбэ. Тиигээд тэрэл һүниндөө тэдэ бодожо ошоо бэлэй. |
© Институт перевода Библии, перевод, комментарии, 2024
© Российское Библейское Общество, перевод, комментарии, 2024
© Оформление. Институт перевода Библии, 2024
Institute for Bible Translation, Russia