Matthieu 27 - Mina ma Nzambe 1947Batote bakambe Jésus o mabòkò ma golo phuma, Ponce Pilate. Bowe ba Judas. Pilate ayange Jésus biyangi. Bayikinye Jésus ngul’a milo o mutu ma wango na bakiè na wango tonga n’iboma wango. Babome Jésus awèchinye. Bowe ba Jésus Christ. Jésus akundibe. 1 Okomo bucha boyaki na mompèngu, bayekuchi bananè bachò na baphomba bawuangaki kuku iboma Jésus. 2 Bango bakangaki wango, bakambaki wango, na batikaki wango o ch’a mabòkò ma golo phuma, Ponce Pilate. 3 O Judas, mokundoli a Jésus, ayènèki, bwe, bango bachambaki Jésus botòtò ba bowe, motema ma wango molèngaki, na wango abutizaki baphata mako machato na bayekuchi bananè na baphomba, 4 alobaki bwe: ”Nga bikiela machuma, tonga nga bikundola moto a malongo m’èchwa.” Ko, bango balobaki bwe: ”Edi dyò iwò a banga? Iwò a kò.” 5 Na wango acholelaki baphata o ndako a Nzambe atubaki o ndako, n’akièki botinge ikiele wi koncha. 6 Bayekuchi bananè bakwaki baphata, balobaki bwe: ”Banga bodi otindiba bokane bango o chanduku a mbongo a Nzambe ka, tonga edi motuya ma malongo. 7 Chima bango batabanaki, bango bachombaki echoko a moyemi a mambeya, tonga n’ikunda babutu. 8 Tonga na di echoko ye edi etangibe kokoko ncho lebo: Echoko a malango. 9 Kobona bachilizaki iwò a mobandi ma Nzambe, Jérémie, molobaki bwe; ”Bakwaki baphata mako machato, motuya ma wango bato ba Israël bakbwi babèki bichòchò, 10 na bango bachombaki na bango echoko a moyemi a mambeya, ko Nzambe atindaki nga bona.” 11 Na Jésus atèmèki chu o bocho ba golo phuma, kombo a wango: Pilate, na wango ayangaki Jésus bwe: ”K’òdi mokonchi ma bato Juif?” Jésus ayambolaki bwe: ”Nènë, muna ku mwango k’òlobe muna.” 12 Ko, o bayekuchi bananè na baphomba baphundaki wango, wango aboyambola ka. 13 Pilate alobaki na wango bwe: ”K’òwoka mawò makama, mango bango baphunde kò ka?” 14 Ko, Jésus aboyambola wango iwò nyò dyò ka, kobona golo phuma alèkaki boyemele wango. 15 O yenga monè a Nzambe golophuma abèki n’èkumba iphè na bato moto mò, o ndako a monyoli, wango bango badingaki. 16 Machu ma babèki na moto o ndako a monyoli na chango ekama, kombo a wango Barrabas. 17 O bachò babëki bikokana, Pilate ayangaki bango bwe: ”Beni bodinge nga tubize beni moto mophe? Barrabas iyò Jésus, atangibe Christ?” 18 Wango ayebaki bango bakambaki Jésus tonga n’èyubi. 19 O wango adyaki bwa o kiti a botote, mwachi a wango atindaki mina o ma wango bwe: ”Tokolake o phalaba a moto monyongo wona, tonga leba nga yambaki kiëlèlè o moloti tonga na wango.” 20 Ko bayekuchi banané na baphomba batomizaki bibuliki bato bwe bokotiza Barrabas, bobome Jésus. 21 Ko golophuma ayambolaki, n’alobaki bwe: ”Badi babale, beni bodinge nga tubize beni mophe?” Bango bayambolaki bwe: ”Barrabas.” 22 Pilate alobaki na bango bwe: ”Nga takiela na Jésus nde? wango etangibe Christ?” Bachò bayambolaki, bwe: ”Bobome wango awèchinye!” 23 Ko wango alobaki bwe: ”Mbekende? Wango abikiela eyeka ebe, kombo nda?” Bango balèkaki bongamwe: ”Bobome wango awèchinye!” 24 Okomo Pilate ayènèki wango aboyicha bokiele eyeka nyò yò ka, ko, yokela elèkaki bokuli, wango akwaki mè, achòchaki mabòkò ma wango o bocho ba bato, alobaki bwe: ”Nga di iwò na malongo ma moto monyòngò wona twa, edi iwò a beni.” 25 Bato bayambolaki bwe: ”Malongo ma wango, tika malongo ma wango madyale na banga na bana banga.” 26 Bucha bu wango atubizaki bango Barrabas, ko, wango akambaki bango Jésus tonga n’ibètè wango na tonga n’iboma wango awèchinye. 27 Na baphele ba bita ba golophuma bakièki na Jésus o ndako ené a golophuma, na bakonginyaki ebuliki a bato echò, echoko ebèki Jésus. 28 Na bango bawongolaki bilamba ba wango, na bachwezaki wango elamb’a etelaki a baphele ba bita. 29 Na bango badingaki ngul’a milo na bayikinyaki wango o mutu ma Jésus, na baphilizaki mongoko ebòkò a wango èlomi, na banotemèki na mangoto o bocho ba wango, babèchèki wango balobaki bwe: ”Mokonchi ma bato ba Juif: Uya!” 30 Na bango batutulaki wango matè na bakwaki mongoko, babètèki o mutu ma wango. 31 Chima o bango bachilizaki bodyanchole wango, bango bawongolaki wango elamb’a baphele ba bita, bachwezaki wango bilamba ba wango, bakièki na wango echoko ikotèle wango awèchinye. 32 O bato batubaki o dindo, bango bataki na moto a Cyrène, kombo a wango Simon, na bango batomizaki wango bwe, anyanye awèchinye a Jésus. 33 Okomo bango bapholaki echoko etangibe: Golgotha, bochekola elobele bwe: Echoko ebengele o mutu, 34 bango banywezaki wango du vin, bachaluzaki na beka ba bololo, O wango amékaki dyango, atonaki bonywe dyango. 35 O chima bango bakotèlèki wango bachete makachu ma mabòkò na makachu ma makolo awèchinye, bango bakabaki bilamba ba wango, na bakielaki bondongo na byango, 36 badyaki bwa, babatelaki wango. 37 Bango batikaki mawò o chomb’a mutu ma wango, makotibaki tonga n’idikiza bwe bachambaki wango botòtè ba bowe, mbekende. Bakòtèki kobona: ”Wona edi Jésus, Mokonchi ma ba Juif.” 38 Chima bakotèlèki banchanga babale na wango bachètè makachu ma mabòkò na makachu ma makolo bawèchinye, wona ebòkò a wango èlomi, wona ebòkò a wango èwèchè. 39 Na bato balèkanaki manè babèchèki wango, baningizaki mitu ma bango, 40 balobaki bwe: ”K’òphanche ndako a Nzambe na k’òtonge yango dyòkò machu machato, phakola nchoto a kò wi koncha, mo k’òdi Mwan’a bole a Nzambe, na chunda awèchinye.” 41 Na bayekuchi bananè na bato ba bokièngu ba mikanda na baphomba babèchèki wango elenge ko yango, balobaki bwe: 42 ”Wango abiphakola bakbwi, oyicha bophakole nchoto a wi koncha ka? Wango adi mokonchi ma baJuif, tika wango achunde awèchinye na banga tochingana wango. 43 Wango achinganaki Nzambe tika Nzambe aphakole wango kinòwa, mo wango adinge wango, tonga wango abiloba bwe: ”Nga di Mwan’a bole a Nzambe.” 44 Na banchanga dyòkò babèki na wango bawèchinye babèchèki wango elenge ko yango. 45 Na boyi boyindaki o nchanga o ch’echò kokoko ncho bucha mochekwa. 46 O bucha bopholaki o mochekwa, Jésus alobaki nikichi bwe: ”Eli, Eli, lamma sabachthani!” Bochekola elobele: ”Nzambe a nga, Nzambe a nga, k’òbilangwa ma nga, mbekende?” 47 Bakbwi batèmèki chu ondo, o bango bawokaki iwò di balobaki bwe: ”Moto wo abwange Elie.” 48 Na moto mo akièki na mpangu, akwaki eyeka (ewulaki motutuma) atondizaki yango na du vin, ibeki na bokè, aphakaki yango o mongoko, n’aphèki Jésus tonga n’inywa. 49 Bakbwi balobaki bwe: ”Tika banga boyènè mo Elie aya tonga n’iye phakola wango.” 50 Ko Jésus alobaki nikichi dyòkò, na wango adimelaki. 51 N’elamba ebèki ebakiba o ndako a Nzambe ebataki bibati bibale, ephotaki bobate o chonge anch’ikolo kokoko ncho o chonge ancha che, na che enyalwaki na makoli ma maboko mabataki, 52 na mandemba madiphwaki, na manchoto ma bato bakama banyòngò balaki bilò o bowe mawumwaki. 53 O Jésus abèki awumwa, bango batubaki o mandemba bakièki o mboka èchwa, na badikizaki manchoto ma bango na bato bakama. 54 O mokonchi ma baphele ba bita na bango babèki na mwango tonga n’ibatela Jésus bayènèki bonyalwe na beka bichimube bakbwi, bango balèkaki botile, balobaki bwe: ”Moto wona abèki Mwan’a bole a Nzambe nènè.” 55 Bato bakama babèki ondo bayènèki beka bi, batèmèki chu na phanya, babèki bato ba Galilèe, bakambizaki Jésus tonga n’ikieliza wango. 56 Otete a bango ebèki Marie Magdelaine na Marie, nyango a Jacques na Joses, na nyango a bana ba baphele ba Zébédée. 57 O bucha bopholaki na mpelokoko, moto mandi a Arimathée, kombo a wango Joseph ayakaki, wango abèki na wango mochingani a Jésus dyòkò. 58 Moto wo akièki o ma Pilate, ayengaki ebembe a Jésus. Pilate alobaki iwò a wango bwe: Bophè wango yango. 59 Na Joseph akwaki ebembe, adingaki yango elamb’a phèmbe a linne, 60 alèzaki yango o ndemba etemu a wango, babokaki yango o bokoli ba maboko. Na chima wango abungitaki iboko inè ayikaki ndemba, wango alangwaki ondo. 61 Marie Magdelaine na Marie makbwi babèki ondo, badyaki bwa bolonga na ndemba. 62 Bucha bakbwi, bwango bobèki bucha b’ilòngele beka, bayekuchi bananè na bapharisien bakokanaki o ma Pilate, 63 balobaki bwe: ”Mokonchi, banga bobatele mwe bwanya wona alobaki o wango abèki na bomwè: ”Chima machu machato n ga tawumwa.” 64 Ko, yancha iwò, ndemba ebatibe kokoko ncho machu machato, kobona ta bayekoli ba wango bayiba nchoto a wango, na tachiakola bato bwe: Wango abiwumwa o bowe, na kobona yokel’a chima telèka yokel’a bocho bokuli. 65 Pilate alobaki na bango bwe: ”Beni bodyale na babateli ondo, bokiè bobatela ko beni boyiche bona.” 66 Na bango bakièki, babatelaki ndemba, batikaki ndembo iboko, na babateli babèki na bango. |
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).
British & Foreign Bible Society