Mina minyòngò myango Saint Luc akòtèki 6 - Mina ma Nzambe 1947Bayekoli batolo milèbu ma mpoto o bucha ba chono. Jésus abelize moto èbòkò echèchèngènèki o bucha ba chono. Jésus acholo bayekoli ba wango dyomu na babale. Inyanginy’a Jésus o bokoli. 1 Bucha ba chono Jésus alekanaki o phanyak’a kuba a mpoto, na bayekoli ba wango batoloki milèbu ma mpoto, bawochoki myango o ch’a mabòkò, na bango badyaki myango. 2 Bana bapharisien balobaki na bango bwe: ”Beni bokiele botoma bwango bochimbibaki bucha ba chono, mbekende?” 3 Jésus abilaki mawò ma wango, alobaki na bango bwe: ”Beni boch’obala botoma bwango David akielaki o wango abèki na nchala ka, wango na bakoncha bango babèki na wango? 4 Ko wango akolaki o ch’a ndako a Nzambe bona akwaki mapha mayènibe, n’adyaki, na wango aphèki bakoncha bango babèki na wango, etindibaki bwe, edye mango ko bayekuchi ba Nzambe phencha.” 5 Na wango alobaki na bango bwe: ”Mwan’a bole a moto adi mokub’a bucha ba chono dyòkò.” 6 O wona chono akokaki Jésus akolaki o ch’a ndako ichambela, adikizaki bato. Moto mo abèki ondo ebòkò a wango èlomi ebèki echèchèngènèki. 7 Bato ba bakièngu ba mikanda na bapharisien babatelaki wango, tonga n’iyènè mo wango takiela botoma b’ibeliza moto o bucha ba chono, echoko bango badingaki bwe: badwe etika iphunda wango yango. 8 Ko, o wango ayebaki bichimunye ba bango, wango alobaki na moto èbòkò echèchèngènèki bwe: Temè chu o phanyak’a banga!” Na wango atemèki chu. 9 Jésus alobaki na bango bwe: ”Ebitindiba bokiele ekielele enyòngò nyo ekielele ebè o bucha ba chono, bophakole moto iyo bodyobize moto?” 10 Na wango akiekaki bango bachò, alobaki na moto bwe: ”Chembola ebòkò a kò!” Na wango akielaki kobona, n’ebòkò a wango ebelaki, ebutwaki ko yena ebòkò akbwi bona. 11 Ko, bango batondaki n’ibèli, bawangaki kuku idwa ekielele yango bango takiela na Jésus. 12 Machu ma Jésus akièki o bokoli tonga n’ichambela Nzambe, na wango abikaki o ch’ibondima mokolo mibimbi. 13 Okomo bucha botubanaki, wango abwangaki bayekoli, na wango achòlòki dyomu na babale, na wango atangaki bango badikichi. 14 Simon atangibe Pierre na André mwanyango a bole a wango, Jacques na Jean, Philippe na Barthélemy, 15 Matthieu na Thomas, Jacques mwan’a bole a Alphée na Simon atangibe Zélote, 16 Jude mwan’a bole a Jacques, na Judas Iscariote koncha ekundolaki Jésus. 17 O chima wango achundaki na bango, wango atemèki chu o chèkètè, ebuliki enè a bayekoli ba wango ebèki ondo, n’ebuliki enè a bato, byango bichònòki o ngolo a Judée echò na bichònòki o Jérusalem, n’ebati a Tyr na Sidon, mpoli na may manè, 18 tonga n’iwoka mawò ma wango na tonga n’idyala babeli. Bakoncha bango bachèbèki na biyaye ba mbindo babèki babeli dyòkò. 19 Ebuliki echò eyengaki bokulane na wango, tonga nguli ibeliza bachò etubaki na wango. 20 Na wango akiekaki bayekoli, n’alobaki na bango bwe: ”Beni bodi bayoko bodi n’ilèmu, tonga bokonchi b’ikolo edi bokonchi ba beni. 21 Beni bodi nchala kinòwa bodi n’ilèmu tonga beni towuta. Beni bolele kinòwa bodi n’ilèmu tonga beni todyala na moni. 22 O bato bayine beni, o bango babenge beni, o bango bachoko makombo ma beni na bachekole mango mabè tonga na kombo a Mwan’a bole a moto, beni todyala n’ilèmu. 23 Bochanga na todyala n’ilèmu bucha bwango tonga n’iwut’a beni tidyala inè ikolo; tonga bango bakielaki na be bocho na mibandi elenge ko yango. 24 Beni, bamandi, mokindo tophila beni, tonga beni bobiyamba ibwangicha. 25 Beni bakoncha bango bachil’owute kinòwa mokindo tophila beni, tonga beni todyala na nchala Beni bakoncha badyèke kinòwa mokindo tophila beni, tonga beni todyala na mikala na mbicholi. 26 Mokindo tophila beni okomo bato bachò balobe mawò manyòngò na beni tonga bachango ba bango bakielaki na mibandi ma bwanya elenge ko yango. 27 Ko beni bakoncha bango bawoke, nga lobe na beni bwe: Bodingaka bandoli ba beni, bokielaka nonyòngò na bakoncha bango bayine beni. 28 Bochangizaka bakoncha bango bakindele beni, na bochambelaka tonga na bakoncha bango bachoko beni. 29 Moto aphè kò iphakata o itama dyò, ochekolaka na dina. Mo moto awongole kò chimichi, tonyimake wango nà kachaka. 30 Phè beka ba kò na bakoncha bango bayonge na kò bachò, koncha ekwa eyek’a kò, toyengake yango na wango. 31 Beka byango k’òdinge bato bakiele na kò ophotaka bokiele byango na bango elenge ko yango. 32 Mo k’òdinge bango badinge kò, kò tòdwa ingòkò kombo nda? Tonga bato ba machuma badinge bakoncha bango badinge bango dyòkò. 33 Na mo k’ònyeze na bakoncha bango balongele na kò, kò tòdwa ingòko kombo nda? 34 Bato ba machuma bakiele elenge ko yango dyòkò. 35 Ko, bodingaka bakoncha bango bayine kò, bokielaka ekielele enyòngò, bobèkizaka bwabona, tòchenizake bwe bango tabutiza beka ba beni. Kobona iwut’a beni tidyala inè, na beni todyala bana ba Mwe ikolo, tonga wango anyeze na bakoncha bango badi ophè ingòko ka, nà na bango badi babè. 36 Bodyalaka n’elumba ko Chango a beni adi n’elumba bona. 37 Tochambake bato botòtè o beka byango bidi o ch’a mitema ma bango, ko beni bochambe ba bango bona nà bango tachamba nà beni. Tokindelake bato nà bango tikindeli beni, bophèke pardon na bango taphè beni pardon. 38 Bophèke bato beka na bango taphè beni dyòkò; bango taphè beni momeko monyòngò na momeko mwango babiyikinya, na mwango babiningiza na mowonga o mabòkò ma beni, tonga na momeko mwango beni bomekaki, tameka na beni mwango dyòkò. 39 Na wango achiakolaki bango ekoko bwe: ”Eboti eyiche botutiche moninga eboti? Bango bachò babale okwabana o ch’ibela ka? 40 Moyekoli olèka mokuba ka, ko o wango achilizaki iyekola ichò wango tadyala ko mokuba bona. 41 K’òkieke monchèlo mwango modi o dicho a mwanyango a kò, mbekende? na k’òyènè moyikako mwango modi o dicho a kò ka? 42 K’òyiche bolobe na mwanyango a kò bwe: ”Tika nga miche monchèlo mwango modi o dicho a kò,” ko kò koncha oyènè moyikako mwango modi o dicho a kò ka? Kò moto a bwanya, phota bomiche moyikako mwango modi o dicho a kò nò dyò, owana kò tòyicha bomiche monchèlo mwango modi o dicho a mwanyango a kò nonyòngò. 43 Molange mwango modi monyòngò oyicha bobote mpuka ibè ka, na molange modi mobè oyicha bobote mpuka inyòngò ka. 44 Bato tayeba milange michò n’elenge a mpuk’a myango. Bato oyimba chabu o molange ma milò ka, na iyo nyongè o moloncho ka. 45 Moto monyòngò atubize mawò manyòngò o ch’a mwe monyòngò ma wango, na moto mobè atubize mawò mabè o ch’a mwe mobè ma wango; beka byango bitondize motema muna molobe tonga na byango. 46 Beni bobwange nga bwe: ”Mokonchi, Mokonchi”, na beni okiela mawò mango nga tinde beni ka, mbekende? 47 Nga tadikiza beni elenge a moto wango eya ma nga, awoke mawò ma nga n’akiele mango. 48 Wango awule koncha wango etongaki ndako akimaki ibela dongonyo, alòngelèki nchalela o bokoli b’iboko, na mè maphuchwaki, enguchi edumbaki ndako yango, ko, biboyicha bòkbòkize ndako ka, tonga yango etongibaki etongibe enyòngò. 49 Ko, koncha wango edi owoka mawò ma nga ka, n’okiela mango ka, wango awule koncha wango etongaki ndako o che, nchalela twa, na mè maphuchwaki na ndako ekwaki dyolo n’ebimbo a ndako yango ebèki enè.” |
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).
British & Foreign Bible Society