Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -


Mina minyòngò myango Saint Luc akòtèki 11 - Mina ma Nzambe 1947


Jésus adikize bayekoli ba wango eyongele Nzambe. Jésus atubize eyaye ebè. Ndembo a Jonas. Ekoko a mwenda. Jésus achiakole bato iwo a mokindo.

1 Buna bucha o Jésus achambelaki Nzambe o yena enongo, wona moyekoli a wango alobaki na wango, o wango abèki achiliza bochambele bwe: ”Mokonchi, dikiza banga bochambele, ko Jean adikizaki bayekoli ba wango bona.”

2 Wango alobaki na bango bwe: ”O beni bochambele bolobaka bwe: ”Da a banga adi ikolo. Tika kombo a kò etochibe. Tika bokonchi ba kò boye. Tika bodingo ba kò bwango bakiele ikolo, bakielibe n’o che kobona.

3 Phè na banga bekidya ba banga bucha na bucha.

4 Phè na banga pardon a machuma ma banga, tonga banga bophè bakoncha bango bakielaki ebè na banga bachò pardon dyòkò. Tophincholake banga bokondo maphèphi. Ko phakola banga o beka bibè.”

5 Na wango alobaki na bango bwe: ”Mo moto mò o phanyak’a beni adi na moninga, na wango akiè ma wango na tokolo, n’alobe na wango bwe: ”Moning’a nga, bèkiza nga mapha machato,

6 tonga wona moning’a nga ayakaki moluka o ma nga, na nga di eyeka nyò yò itika o bocho ba wango twa.”

7 Mo moto wango ayambole o ch’a ndako bwe: ”Tokochake nga nchoto, ekuki edi photo kinòwa, banga na bana ba nga boya o tange, ng’òyicha bolangwe chu tonga n’iphè kò ka.”

8 Nga lobe na beni bwe: ”Mo wango otèmè chu n’òphe wango tonga wango adi moning’a wango ka, wango atèmè chu tonga wango akielaki eyuku na wango n’aphè wango beka byango wango adi na phocha.

9 Na nga lobe na beni bwe: ”Boyonga, bango taphè beni, boyenga, beni todwa, bokotele, bango tadiphola beni.

10 Tonga moto ikika ayonge, wango tayamba, koncha eyenge wango tadwa, na koncha ekotele, bango tadiphola wango.

11 Chango adi o phanyak’a beni mo mwan’a bole a wango ayenge mapha, aphè mwana iboko? nyò mo wango ayenge mochwe o mata ma mochwe aphè wango mochèmè?

12 nyò ayenge ikiè, aphè wango kòtò?

13 Kobona beni bato babè, mo beni boyebe bophè bana ba beni beka binyòngò, mo beni boyonge na Chango ikolo wango olèka ephelele Eyaye Echwa na bakoncha bango bayonge yango na wango ka?”

14 Na wango atubizaki eyaye ebè yango ebèki enguma. O eyaye ebè ebèki ituba, moto enguma alobaki na bato bayemèlèki.

15 Ko bana bato o phanyak’a bango balobaki bwe: ”Wango atubize biyaye bibè na nguli a Béelzebul mokonchi ma biyaye bibè.”

16 Na bana bato badingaki bomèke wango, bayangaki ndembo ikolo.

17 Ko wango ayebaki bichimunye ba bango, n’alobaki na bango bwe: ”Bokonchi bwango bokakole nchoto otete a bwango makoncha, bwango todyobo, na mandako makwabane.

18 Mo Satana akakole nchoto a wi koncha, bokonchi ba wango tobika bwe, tonga beni bolobe bwe, nga tubize biyaye bibè na nguli a Béelzebul?

19 Na mo nga tubize biyaye bibè na Béelzebul, bana ba baphele ba beni batubize byango na nde?

20 Ko mo nga tubize biyaye bibè na mochè ma Nzambe, kobona bokonchi ba Nzambe bobiya ma beni.

21 O moto a nguli aphile beka ba bita, n’abatele ndako a wango, idw’a wango idi nyèmu.

22 Ko, mo koncha elèki wango nguli aya, ayiche wango, owana wango takatola beka ba bita bichò, byango wango achinganaki, na wango achangole idw’a wango.

23 Koncha wango edi odyala na nga ka, wango atone nga, na koncha wango edi ochangana na nga ka, wango aphanche.

24 O eyaye a mpindo ebituba o ch’a motema ma moto, yango elèlènge o binongo bichò, byango bidi mè twa, eyenge echoko iyo. Ko, o yango ebodwa echoko yango ka, yango elobe bwe: ”Nga dinge bobutwe a ndako a nga, yango nga langwaki.”

25 O yango eya, etakana ndako iwombiba, n’ilòngiba.

26 Owana yango ekiè, ekwa bina biyaye mochabali, byango bilèki yango bobè, na byango bikole na bitenele o ch’a mwe, n’ekièlèlè a chima telèka yango a bocho bokuli na moto wango.

27 O wango alobaki mawò ma, mwatò mò o phanyak’a bato angamwaki, alobaki bwe: ”Ekuku yango eyokizaki kò edi n’ilèmu na mina ma mabèlè myango k’ònywangaki.”

28 Jésus ayambolaki bwe: ”Bakoncha bango bawoke mawò ma Nzambe na babatele mango, bango badi na moni.”

29 O bibuliki ba bato bilèkaki bokokane, Jésus aphotaki bolobe bwe: Bato ba bobiko bu badi babè, bango bayange ndembo, taphè na bango ko ndembo a mobandi ma Nzambe Jonas phencha.

30 Tonga ko Jonas abèki ndembo a be Ninive bona nà Mwan’a bole a moto tadyala ndembo a bato ba bobiko bu.

31 Bucha b’ichamba botòtè mokonchi ma mwatò ma midi towumwa na baphele ba bobiko bu, na mwango tochamba bango botòtè, tonga mwango mochònòki o mana machonge ma che, tonga n’iwoka bokièngu ba Salomon, bokieka, koncha elèki Salomon adi woni.

32 Bucha b’ichamba botòtè baphele ba Ninive tawumwa, na bango tachamba bato ba bobiko bu botòtè, tonga bango bayenchaki mitema ma bango, o bango bawokaki mawò ma Jonas, bokieka, koncha elèki Jonas adi woni.

33 Moto nyò mò otumba mwenda otika mwango o enongo a yiche ka, nyò o ch’a muka ka, ko, wango atike mwango o mecha ma mwenda, echoko bango bakole o ndako bayènè phololo yango.

34 Dicho idi mwenda ma nchoto a kò, mo dicho a kò idi inyòngò, owana nchoto a kò ichò idyale phololo, ko, mo dichò a kò idi na bokono, nchoto a kò ichò idyale o boyi.

35 Kobona okiekaka n’ikièngu ta phololo yango edi o ch’a kò techekwa boyi.

36 Mo nchoto a kò ichò idi o phololo, eyeka nyò yò edi o boyi twa, owana dyango ichò idi phololo, motwatwa ko phololo a mwenda ediphuche kò bona.”

37 O Jésus abalobe mopharisien mò mobwangaki wango bwe, adye bekidya ma wango, na wango akolaki o ndako, adyaki bwa o mecha.

38 O mopharisien moyènèki bwe, Jésus abochocha nchoto nò dyò ka, mwango mochimolaki.

39 Ko, Mokonchi molobaki na mwango bwe: ”Beni bapharisien bochoche kobo na chani o mabèkè phencha, ko, o ch’a bango edi to n’eyiba na bobè bocho.

40 Beni bingè, koncha wango etulaki och’a mwe abotula n’o dindo ka?

41 Bophè bato beka b’elumba byango bidi o ch’a beni, na kobona beka bichò tidyala cheche na beni.

42 Beni bapharisien, mokindo tophila beni, tonga beni bomiche ika dyò a dyomu a menthe na rue na byèmbu ba mpuka bichò, ko, beni bonakole èchwa n’èlumb’a Nzambe. Matoma ma chima malèki bonyòngò, ko, bokielaka na mango ma bocho.

43 Beni bapharisien, mokindo tophila beni, tonga beni bodinge bakiti ba tabocho o mandako m’ibondima, na beni bodinge bato badyokize beni o madyando.

44 Mokindo tophila beni tonga beni bowule mandemba mango madi oyènènè ka, batambole ikolo na mango, ko oyeba echoko a mango ka.”

45 Wona moyebi a miyeko alobaki na wango bwe: ”Mokuba, okomo k’òlobe kobona, k’òbèche banga dyòkò.”

46 Ko, wango alobaki bwe: ”Beni bayebi ba miyeko, mokindo tophila nà beni, tonga beni boyake mimba ma bodito bokuli ikolo na bato, ko, beni makoncha okulana na myango nyò na mochè ka.

47 Mokindo tophila beni, tonga beni botonge mandemba ma mibandi ma Nzambe, myango bachango ba beni babomaki.

48 Beni bokubunye bwe, beni bochingane matoma ma bachango ba beni, tonga bango babomaki myango ko, beni botonge mandemba ma myango.

49 Echoko bolèngi ba Nzambe bolobaki bwe: ”Nga tatinda bango mibandi na badikichi, bana baninga o phanyak’a bango, bango taboma, na bana baninga bango tabenga yango.

50 Kobona malongo ma mibandi michò, mango maphotaki botange o che kokoko ncho kinòwa takindiba na bato ba bobiko bu;

51 bophotiche ba malongo ma Abel kokoko ncho malongo ma Zacharie, wango beni bobomaki o phanyak’a ndako a Nzambe na maboko matongibaki tonga n’ichambela Nzambe.” He, nga lobe na beni, takinda mango na bato ba bobiko bu.

52 Beni bayebi ba miyeko, mokindo tophila beni, tonga beni bomichaki mwan’a iphongol’a bolèngi. Beni makoncha bobokola o bwango ka, na bakoncha bango badingaki bokole, beni bowunduzaki bango.”

53 O wango atubaki ondo, bato ba bokièngu ba mikanda na bapharisien bachukinyaki wango, kot’èchukinye na baphaphinyaki wango na biyangi bikama,

54 tonga n’idwa echoko iphunda wango.

Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan