Jean 19 - Mina ma Nzambe 1947Jésus abètibe, na Jésus anyòkwibe, achambibe botòtè akòtibe awèchinye, adimele, na akundibe. 1 Na kobona Pilate achukolaki Jésus bwe, babètè wango. 2 Ko bamani ba bita bakielaki ngula a milò na bayikinyaki wango o mutu ma Jésus, na bachwezaki wango iphuta itelaki. 3 Na chima bango bayakaki o ma wango, balobaki bwe: ”Mbote kò, mokonchi ma bajuif”, na babètèki wango o matama. 4 Na Pilate atubaki o dindo dyòkò, alobaki na bato bwe: ”Bokieka kinòwa nga dinge botubize wango o ma beni o dindo, tonga n’iyebiza beni bwe, nga di odwa botoma bobe nyò bò o nchoto a wango ka.” 5 Na okomo Jésus atubaki o dindo, wango abèki na ngula a milò o mutu ma wango, na iphuta itelaki o nchoto. Na Pilate alobaki na bango bwe: ”Bokieka moto wango wowo!” 6 Na okomo badikichi bananè na bachali ba batòtè bayènèki wango, bango batokelaki muna ko mò bwe: ”Bokòtèlè wango awèchinye! Bokòtèlè wango awèchinye!” Pilate alobaki na bango bwe: ”Bokwa wango na bokòtèlè wango awèchinye beni makoncha tonga nga di odwa botoma bobe nyò bò o nchoto a wango ka.” 7 Bajuif bayambolaki wango bwe: ”Banga makoncha bodi na moyeko mò, o cha moyeko mwango motinde bwe, edi kokomo wango awe, edi tonga wikoncha achekolaki nchoto bwe, Mwan’a bole a Nzambe.” 8 Na okomo Pilate awokaki kobona, bobo ba wango bolekaki ekatele. 9 Na wango abutwaki dyòkò o ch’ènongo a botòtè, na ayangaki Jésus bwe: ”K’òchònòki owè?” Ko Jésus abophè wango iyambola ka. 10 Pilate alobaki na wango bwe: ”K’òyambole nga ka? K’òdi oyeba bwe, nga di na chwa iyicha bophinchole kò na chwa ikòtiza kò awèchinye?” 11 Jésus ayambolaki wango bwe: ”K’òdi chwa nyò eki ikolo na nga twa, mo odya kokomo yango ephèbi na kò ikolo ka. Ye edi tètè bochuma bwango boleki bonè na koncha wango ebèkèki nga o ma kò.” 12 Tètè o tata bobiko bwango, Pilate ayengaki ncha iwutola wango. Ko bajuif batokelaki, balobaki bwe: ”Mo k’òwutoli wango, owana k’òdi odyala moninga a César ka. Tonga koncha wango etange nchoto a wango koncha bwe, mokonchi, owana wango ayètènè na César.” 13 Okomo Pilate awokaki kobona, wango atubizaki Jésus o dindo, na wango adyaki bwa o enongo ichamba botòtè, kombo a enongo yango bwe: Le Pawé o elobele a hébreu bwe: Gabbatha. 14 Tonga yena ebèki bucha b’ilongele beka tonga na Pâque, bucha bobèki mboli n’iphola o six heure. Na Pilate alobaki na bajuif bwe: ”Bokieka mokonchi ma beni.” 15 Ko bango batokelaki bwe: ”Bomicha wango, bomicha wango, na bokòtèlè wango awèchinye.” Pilate alobaki na bango bwe: ”Nga takòtèlè mokonchi ma beni o awèchinye?” Badikichi bananè bayambolaki bwe?” Banga bodi mokonchi makbwi twa, mokonchi ma banga edi ko César phencha. 16 Na Pilate akielaki ko muna mwango bango badingaki bona, na atindaki bwe, bakòtèlè wango o awèchinye. Na kobona bango bakwaki Jésus, na bakièki na wango. 17 Ko Jésus anyanyaki awèchinye a wango, na bango bapholaki o enongo, kombo a yango bwe: Enongo a ebèngèlè a mutu, o elobele a hébreu bwe: Golgotha. 18 Na bango bakòtèlèki wango o awèchinye o enongo yango, bakòtèlèki na bana bato bakbwi babale o awèchinye elòngò na wango, wona o ebòkò a wango èlòmi, wona o ebòkò a wango èwèchè, Jésus otete. 19 Na Pilate akòtizaki mawò tonga n’ibanda mango o awèchinye o chomba a mutu ma wango; mawò mango makòtibaki bwe: ”Yena edi Jésus, mwe Nazareth, mokonchi ma bajuif.” 20 Mawò mango mabalibaki na bajuif bakama, tonga o enongo yango bakòtèlèki Jésus o awèchinye yango ebodyala mochika na mboka ka; bakòtèki mawò mango o bilobele bichato, o hebreu, na o grec, na o latin. 21 Badikichi bananè ba bajuif balobaki na Pilate bwe: ”Tòkòtèke bwe: Mokonchi ma bajuif, kòtè bwe, wango alobaki bwe: Nga di mokonchi ma bajuif.” 22 Pilate ayambolaki bwe: ”Mawò mango nga kòtèki, takòtiba kobona.” 23 Na okomo bamani ba bita bakòtèlèki Jésus o awèchinye, bango bakwaki bilamba ba wango, na bakabaki byango o maka manè, na kobona bango bachò bayambaki moto ikika. Bakwaki nà iphuta a wango dyango ibètibaki n’òbimbi, ibèki bobambo nyò bò o dyango twa. 24 Ko bango balobanaki bwe: ”Botika bèni bodyala okaya dyango ka, mòchi bèni bokiele bondongo na dyango tonga n’iyeba koncha wango otètuka dyango.” Ye ebèki tonga n’ikubwinya mawò mango makòtibaki bwe: ”Bango bakabaki bilamba ba nga o phanyak’a bango, na bakielaki bondongo n’iphuta a nga. ”Na bamani ba bita bakielaki tètè kobona. 25 Na nyango a Jésus, Marie, na mwanyango a mwatò a nyango a Jésus, kombo a wango dyòkò ko Marie, mwachi a Clopas, na Marie ma Magdala babèki chu kbamu na awèchinye a Jésus. 26 Na okomo Jésus ayènèki nyango a wango, n’ayènèki nà moyekoli wango wango adingaki, wango alobaki na nyango a wango bwe: ”Inya, kieka mwan’a bole a kò.” 27 Na chima wango alobaki nà na moyekoli bwe: ”Kieka nyango a kò. ”Na otata bobiko bwango, moyekoli wona akwaki wango, na akièki na wango o ndako a wango. 28 Ko o Jésus ayebaki bwe, kinòwa beka bichò bichil’òtunywibe, wango alobaki o chima yango bwe: ”Nga phocha may”, ye kobo ebèki tonga n’ikubwinya mawò mango makòtibaki. 29 Kòbò abèki dyu o enongo yena, atondaki na du vin a bokè. Basoldat batondizaki eponge na du vin a bokè (eponge edi eyeka ewule mobongo) baphakaki yango o motondo na bachembolaki mwango o muna ma wango. 30 O Jésus akwaki du vin a bokè, wango alobaki bwe: ”Kinòwa beka bichò bichil’òtunywibe.” Na wango awunchaki mutu ikolo na bochomba na adimelaki. 31 Na tonga bucha bwango ebèki bucha b’ilongele beka, bajuif babodinga bwe, manchoto ma bango tabika kbamu o awèchinye kokoko ncho o yenga ka, tonga bucha bwango ebèki bucha bonè, na bajuif bayongaki Pilate bwe, atinde bwe, bachèchè bikiètè ba bakoncha bango babèki kbamu o awèchinye, na bamiche manchoto ma bango o awèchinye. 32 Na bamani ba bita bayakaki na bachèchèki mokolo ma bakoncha bango bakòtibaki elòngò yò na wango o awèchinye, 33 na o bango bapholaki o ma Jésus, bayènèki wango abichil’òwe, na kobona bango babochèchè makolo ma wango ka, 34 ko wona mò o ch’èlòngò a bamani ba bita amaki Jésus ikongo o mombanche, na kobona may na malongo maphuchwaki elòngò ko yò. 35 Echakole beka bi kobo, edi koncha wango eyènèki byango, na wango ayebe kot’èyebele bwe, mawò mango wango achakole madi nènè, mòchi beni bochingane. 36 Beka bi bitubanaki kobo, edi tonga n’ikubwinya mawò mango makòtibaki bwe: ”Mokwa ma wango nyò mò tibunyibe.” 37 Na mawò makbwi mango makòtibaki bwe: ”Bango tabekwa michò n’ikolo na tayènè koncha wango bango bamaki.” 38 Ko Joseph mwe Arimathée, koncha wango ebèki nà wango moyekoli a Jésus, ko ebèki o yiche tonga na bobò ba bajuif, akièki o ma Pilate, n’ayongaki wango bwe, akwe ebembe a Jésus, na Pilate achimitaki wango bwe, akwe yango. Na wango akièki, akwaki yango. 39 Na Nicodème, koncha wango ekièki ma Jésus n’òkolo bocho, ayakaki o enongo yena, ayakaki na myrrhe na aloés, motuya ma byango balivre kama (edi motwatwa bakilo mako machato). 40 Na bango bakwaki nchoto a Jésus na badingaki dyango na bilamba b’ikundu, na bakanaki beka ba chòlò enyòngò o cha byango, bakielaki ko bajuif bakunde bato ba bango bona. 41 Ko o enongo yango bakòtèlèki wango o awèchinye ebèki na mikienge, o cha mikienge myango mibèki na ndemba etemu, moto nyò mò abach’òkundiba o cha yango ka. 42 Na bango bakundaki Jésus o cha yango, tonga ebèki bucha ba bajuif bonè b’ilongele beka, ko ndemba ebèki mboli. |
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).
British & Foreign Bible Society