Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hébreu 9 - Mina ma Nzambe 1947


Eye edi iwò dyango ibandame ko na mawò ma tabocho.

1 Kano atabocho ebèki na miyeko ma botoma b’ichambela Nzambe n’èchoko èchwa o che.

2 Tonga bakienaki chobe a tabocho o tabernacle, batikaki mecha ma mwenda o cha wango, na mecha myango batikaki mapha m’ikieka, chobe wango etangibe bwe, enongo èchwa.

3 O bili b’èlamba a mobandi, ebèki chobe akbwi o cha tabernacle, atangibe bwe, enongo yango eleki èchwa.

4 Autel d’or a mananachi (Or edi edunga ewule edunga mbengi) na chanduku a kano abèki o cha chobe wango, babandaki edunga or o byango bichò bibale. Bakanaki chani a or na manne o cha wango, na motongo m’Aaron, mwango mophotaki botò, na maboko mango matikibaki kano.

5 Ikolo na wango ebèki bachérubin ba botochibe, (bachérubin badi elenge a angelo) bango badiphaki propitiatoire (motwatwa muna ma chanduku a kano). Ye edi odyala kokomo iloba tonga na beka moto elenge elenge ka.

6 Beka byango bilòngiba kobona mòchi bayekuchi bakiè o cha chobe a tabocho tonga n’ikiela matoma ma bango kokoko.

7 Ko o chobe wango a mobandi moyekuchi monè akiè ikiè dyò phencha o mbula ibimbi, wango akole o cha mwè na malongo, wango aphè mango ko sacrifice bona, tonga na machuma ma wi koncha nà ma bato.

8 Kobona Eyaye Echwa edikize bwe o tabernacle achaka dyu, manè m’ènongo èchwa madi odyala phololo ka.

9 Tonga tabernacle adi ndembo a bobiko bu, baphèki matabichi na sacrifice o cha wango, mango maboyicha bonyèzè koncha wango ekielaki mochalo mwango ka, nà mabophè conscience beka byango yango edi na phocha ka.

10 Miyeko na bekidya na beka b’inywa na maphuba moto elenge elenge, yena edi miyeko ma nchoto phencha, chwa a myango edi mo ko kokoko ncho o eyeka yango eleki bonyòngò tetuba phencha.

11 Ko Christ ayakaki ko moyekuchi monè a beka binyòngò byango tiya bona, tabernacle wango aleki bonè na bonyèki, wango abokieliba na mabòkò ka.

12 Wango akolaki o enongo wango eleki echwa ikola ko dyò phencha, abokola na malongo ma bingboko ba bamboli ka, na ma bana ba bangombo ko twa, ko, na malongo ma wi koncha, na wango adwaki ichungiba a biteneli tonga na banga.

13 Tonga mo malongo ma bingboko ba bamboli na ma bachango ba bangombo, na michokele m’ètina a ngombo mamwakibaki ikolo na bato ba mbindo, na mayichaki botenize bango,

14 twa na malongo ma Christ — koncha wango ephèki nchoto a wi koncha, biphebo twa — na Nzambe tayicha botenize mitema ma banga o nch’a matoma m’iphwa, tonga n’iyicha bokiele mochalo ma Nzambe a bomwè, bokama kwe?

15 Na kobona wango adi mochungi a kano etemu, na kobona bakoncha bango babwangibaki tayamba beka bitike ba biteneli, byango bilakibaki tonga wona mò achèbèki na bowe tonga n’iphakola bato ba machuma ba kano èkale.

16 Tonga n’itubiza testament (mokanda m’ilakako) na chwa, edi kokomo koncha ekòtèki wango awe nò dyò.

17 Testament adwè ko tonga na bowe phencha, o koncha ekòtèki wango achaka na bomwè, chwa edi o wango twa.

18 Tonga nà kano èkale enyèzaki na malongo.

19 Tonga o Moïse achakolaki mawò machò, mango makòtibaki o mokanda ma miyeko na bato, wango akwaki malongo ma bana ba bangombo na ma bingboko ba bamboli, na may, na nchungi itelaki na l’hysope (ye edi ephwaphwa eki) na amwakaki beka byango o mokanda na o ma bato,

20 alobaki bwe: Ye edi malongo ma kano, kano yango Nzambe achòchòki tonga na beni.

21 Elenge ko yango wango amwakaki malongo o tabernacle na o beka bichò byango bibèki a cha wango tonga n’ichambela.

22 Beka bichò bibèki mboli n’ichènè chèchè o chima miyeko tonga na malongo. Mo malongo otanga ka, pardon a machuma ophèba ka.

23 Kobona ebèki kokomo bilenge ba beka b’ikolo bichochibaki na beka byango, ko beka b’ikolo makoncha bichochibaki na malongo mango maleki motuya.

24 Tonga Christ abokola o cha enongo eleki echwa yango ekielibaki na mabòkò ka, yango edi ko elenge a beka ba nènè, ko wango akolaki o cha kota ikolo tonga n’iphola o bocho ba Nzambe tonga n’inyèza ebati a banga.

25 Wango abokola ondo tonga n’iphè nchoto a wikoncha maphè makama ko moyekuchi monè akiele bona ka, o wango akiè o ch’ènongo eleki echwa baphela bachò na malongo mango edi odyala malongo ma wikoncha ka.

26 Kobona ibe wango achèbèki machèbè makama o bophotiche ba che kokoko ncho kinòwa, ko kinòwa o bobiko botunywibaki, wango ayènizaki iyènicha ko dyò phencha o bowe ba wango, tonga n’imicha machuma ma bato.

27-28 Ko ebichochiba bona bwe, bato tawa iwa dyò, na o chima iwa dyango tachambiba botòtè. Kobona Christ aphèki nchoto a wikoncha tonga na machuma ma bato bakama, na wango tadikiza nchoto a wango o idikicha a mobandi na bakoncha bango babonde wango tonga n’ichungiba a bango.

Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan