2 Pierre 1 - Mina ma Nzambe 1947Mibèchò. Boyengaka echwa. Eyenchele a Jésus. 1 Simon Pierre mochali n’Apôtre de Jésus Christ ma bakoncha bango babiyamba echingane enyèki edi elenge ko yò na yango a banga, yango banga bobiyamba tonga n’èchwa a Jésus Christ Mobila, Nzambe a bèni. 2 Tika grâce na phi bikate na beni o ch’a bokièngu ba Nzambe na Jésus Mokonchi ma bèni, 3 nguli a Nzambe, yango edi na wango, ephèki bèni beka bichò byango bidi ba bomwè na bonyòngò ba Nzambe, tonga n’iyebiza bèni koncha wango ebwangaki bèni na botochibe ba wango na botoma ba wango, 4 wango aphèki bèni malakako mananè manyèki o ch’a beka bi, echoko beni tochangana tonga na mango n’èdyalele a Nzambe yango, okomo beni bobibangana phongo wango ekomande o ch’a bobè o che, 5 echoko beni tokiela kot’èkielele tonga n’idikiza echingane o ch’a botoma ba beni yango, na ch’a botoma bodikize bokièngu, 6 n’o ch’a bokièngu bodyalaka kot’èdyalele, n’o ch’a kot’èdyalele bobandamaka n’ètungu, n’o ch’ibandama n’ètungu bonyòngò ba Nzambe, 7 o ch’a bonyòngò ba Nzambe bodikizaka banyango b’èbati a Nzambe elumba, o ch’èlumb’a banyango b’èbati a Nzambe elumba na bato bachò. 8 Mo beka bi bidi na beni na byango bikate o ch’a beni, byango ochekola beni bimèmè ka, odyala nyò ko bato bango badi odyala mpuka ka echoko iyeba bokièngu ba Jésus Christ Mokonchi ma bèni. 9 Tonga koncha wango edi odyala na byango ka, wango edi eboti na wango abande michò nkbamu na wango abibunga bochochibe bwango wango achochibaki o machuma ma wango ma kale. 10 Kobona banyango ba baphele ba nga b’èbati a Nzambe, bokielaka na motema mochò kot’èkielele, tonga n’itika mompela ma beni na bochònga ba beni n’ichombo. Mo beni bokiele kobona, beni tikwe biteneli. 11 Kobona takoliza beni o bokonchi ba biteneli ba. Mokonchi ma bèni na Mobil’a bèni Jésus Christ lolongo. 12 Echoko nga tikondi bobatize beni beka bi kokoko yango, nchene nga yebe beni boyebe byango, na nga yebe beni bodi n’ichimbo o ch’a nènè yango edi na beni kinòwa. 13 Ko, nga chimunye bwe, edi enyèki okomo nga chaka o tèndi owoni, nga lonchize beni tonga n’ibatiza beni, 14 nga yebe bwe, nga ya mpoli n’ituba tèndi a nga wo dyolo, ko Mokonchi na bèni Jésus Christ mochakolaki nga bona. 15 Ko nga tamèka bobatize beni kot’èmèkele bwe enongo beni tobatiza beni makoncha beka bi o chima nga bichil’olangwe o ma beni yango. 16 Tonga banga bobolondo biche ba bolèngi byango bato bachakolaki ka, okomo banga bochakolaki beni nguli a Mokonchi ma bèni Jésus Christ, na boyelele ba mwango, tonga banga makoncha boyènèki botochibe ba mwango, 17 tonga mwango mobiyamba botochibe na bokume ma Nzambe Chango okomo ikingo ichònòki ma Botochibe bonè iyakaki ma mwango bwe: ”Yena edi Mwan’a bole a nga akonde, wango adi achangize nga.” 18 Ikingo dyango banga bobiwoka ichònòki ikolo okomo banga bobèki na mwango o bokoli b’èchwa. 19 Bèni bodi na mawo mibandi ma Nzambe mango malèki ngingi, mo bèni bokieke mango n’ikièngu bèni bokiele ekielele enyongo, ko mwenda bona, mwango modiphuze enongo ayindaki kokoko ncho bucha bodiphwe na moti ma mompengu motube o ch’a mitema ma beni. 20 Boyebaka nyò dyò mawo mango mabilakiba o mokanda ma Nzambe mabochono ma bato makoncha ka. 21 Tonga mawò ma Nzambe mabochono o bodingo ba moto ka, ko, bato b’èchwa bachakoloki mawò ma Nzambe batindibaki n’Eyaye Echwa. |
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).
British & Foreign Bible Society