1 Corinthien 16 - Mina ma Nzambe 1947Achakole bango ekielele yango bango takiela na mbongo yango bango tatinda o ma bana ba Nzambe bango badi o Jérusalem. 1 Iwò ikonginya mbongo ma bato b’èchwa, bokielaka elenge ko yango nga tindaki bibuliki ba Nzambe o Galatie bona. 2 Bucha ba tabocho ba yenga, moto ikika akonginye mbongo a wango ko wango ayiche bona, ta ikonginy’a beni a mbongo idyala otunywiba okomo nga taya ka. 3 Okomo nga taya nga tatinda bakoncha bango beni bobimèka na mikanda, na tonga n’inyanya matabichi ma beni m’èlumba o Jérusalem. 4 Mo edi enyèki bwe, nga kie dyòkò, owana bango takiè elòngò yò na nga. 5 Nga taphola ma beni okomo nga bichil’olèkane Macédoine, tongo nga talèkana Macédoine. 6 Iyò nga tabika na beni okomo a botanda, echoko beni tokamba nga enongo yango nga takiè yango. 7 Tonga nga di odinga boyènè beni echoko eki o nga lekane phencha ka, nga chenize bobike na beni bobiko boki, mo Mokonchi mochimite kobona. 8 Ko, nga tabika o Ephèse kokoko ncho Pentecôte. 9 Tonga ekuki enè a nguli ebidiphwiba na nga, na bandoli bakama badi ondo. 10 Timothée aya, tika wango adyale bwa na beni, odyala na bobo ka‐tonga wango akiele mochalo ma Mokonchi ko nga kiele bona, 11 tika moto nyò mò adyala odyanchola wango ka. Bokambaka wango o ch’a phi echoko wango aphole o ma nga yango, tonga nga bonde wango na banyango ba baphele b’èbati a Nzambe. 12 Tonga na mwanyango a bole èbati a Nzambe, Apollos, nga chakolaki wango kot’èchakole bwe, wango takiè elòngò yò na banyango ba baphele b’èbati a Nzambe o ma beni, ko, wango abodyala na bodingo b’iya kinòwa ka, ko, wango taya okomo wango adwe bobiki bonyòngò. 13 Bobatelaka, bodyalaka na ngingi o ch’èchingane, bodyalaka ko baphele bona, bodyalaka na nguli. 14 Ko, beka bichò byango beni bokiele, tika byango bikielibe o ch’èlumba. 15 Ko, nga teye beni banyango ba baphele ba nga b’èbati a Nzambe bwe, beni boyebe bakoncha ba ndako a Stéphanas, bango badi tomi a Achaïe, bango baphèki manchoto ma bango makoncha o mochalo ma bato b’èchwa, 16 tika beni botulize manchoto ma beni na bango, na bana baninga bango bakiele mochalo mò na bango. 17 Nga di na moni tonga na Stéphanas na Fortunatus na Achaïcus bayakaki, tonga bango baphèki beka byango beni bokondoki bophè, 18 tonga bango bachangizaki motema ma nga na mitema ma beni. Bochinganaka bakoncha bango bakiele mochalo ko bango bakiele bona. 19 Bibuliki ba Nzambe ba Asie bibèche beni. Aquilas na Priscille babèche beni o ch’a Mokonchi, n’èbuliki a Nzambe yango edi o ch’a ndako a bango. 20 Banyango ba baphele b’èbati a Nzambe bachò babèche beni. Bobèchènèkè n’iphipha èchwa. 21 Nga Paul, nga kòtèki mobècho mu n’èbòkò a nga koncha. 22 Mo moto mò adi odinga Mokonchi ka, tika mokindo mophile wango. Maranatha. 23 Tika grâce a Mokonchi ma bèni Jésus Christ edyale na beni. 24 Nga dinge beni bacho ò ch’a Jésus Christ. |
Published in 1947, by Örebromissionen, now part of the Evangelical Free Church of Sweden (Evangeliska Frikyrkan).
British & Foreign Bible Society