Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Zeremi 34 - Labib An Kreol Seselwa


Mesaz Senyer pour Lerwa Sedesyas

1 La parol ki SENYER ti adres Zeremi, kan Naboukodonozor, lerwa Babilonn ek son bann gerye ti pe atak tou bann rwayonm lo later, ki tou bann pep dan son rwayonm ti pe lager kont Zerizalenm ek tou bann lavil:

2 La sa ki SENYER, Bondye Izrael i deklare: Al kot Sedesyas, lerwa Zida. Ou ava dir li: La sa ki SENYER i deklare: Mon pe al met sa lavil dan lanmen lerwa Babilonn ki pou met dife ladan.

3 Ou menm, ou pa pou kapab sove; ou pou ganny kaptire e livre anba son pouvwar. Ou pou konparet devan li fas a fas; ou pou koz avek li an personn, e ou pou al Babilonn.

4 Me, Sedesyas! Ou ki lerwa Zida, ekout sa ki SENYER i deklare: Ou pa pou ganny masakre.

5 Ou pou mor anpe. Zour ou lanterman, dimoun pou bril lansan parey zot ti fer kan zot ti anter ou bann zanset ki ti lerwa avan ou. Zot pou sant bann kantik dey pour ou e zot pou dir: Maler! Nou lerwa in mor. Sanmenm sa ki SENYER i deklare.

6 Profet Zeremi ti transmet tou sa bann parol avek Sedesyas, lerwa Zida, dan Zerizalenm.

7 Pandan sa letan, bann gerye lerwa Babilonn ti pe lager kont Zerizalenm, e kont lezot lavil fortifye ki ti ankor reste dan Zida: Lakis ek Azeka.


Move Tretman bann Lesklav

8 Parol SENYER ti ariv kot Zeremi, apre sa bann levennman: Lerwa Sedesyas ti'n fer en lakor avek bann zabitan Zerizalenm pour liber

9 tou bann lesklav Ebre, zonm koman fanm. Personn pa ti devre fer lesklav okenn son konpatriyot Zwif.

10 Tou bann sef ek zabitan Zerizalenm ki ti aksepte sa lakor pour liber zot lesklav, zonm oubyen fanm, e pa zanmen fer zot travay koman lesklav, ti obei e zot ti liber zot bann lesklav.

11 Me plitar, zot ti sanz zot lide: Zot ti repran bann zonm ek bann fanm ki zot ti'n libere e obliz zot travay koman lesklav.

12 Alor, SENYER ti koz avek Zeremi.

13 La sa ki SENYER, Bondye Izrael, i deklare: Mon ti'n fer en lalyans avek ou bann zanset kan mon ti fer zot sorti Lezip kot zot ti pe viv dan lesklavaz. Mon ti dir zot:

14 Tou le 7 an, zot pou liber zot frer Ebre ki zot ti'n aste koman lesklav e ki'n servi zot pandan 6 an. Me ou bann zanset pa ti ekout mwan e zot ti bous zot zorey.

15 Zot, o kontrer, zot in sanz zot lide ki'n fer mwan plezir: Zot tou, zot in met zot dakor pour rann laliberte zot prosen. Zot in fer en lalyans devan mwan dan tanp kot mon non in ganny konsakre.

16 Me alor, zot pa'n gard zot parol e zot in dezonor mon non: Sakenn parmi zot in repran son lesklav; zonm koman fanm, ki zot ti'n libere. Zot in ganny forse travay ankor koman lesklav.

17 Alor, la sa ki SENYER i deklare: Zot pa'n obei mwan, akoz zot pa'n liber zot frer e zot prosen, parey mon ti'n ordonn zot. Pour sa rezon, mon pou rann ou lib: Ou pou lib pour ou ganny detri dan lager, par lepidemi ek lafanmin. SENYER ki deklare. Alor, tou bann rwayonm lo later pou tranble avek lafreyer kan zot ava war ou.

18 Bann ki'n kas mon lalyans e ki pa'n respekte bann kondisyon lalyans ki zot ti fer devan mwan, zot pou vin parey sa pti toro ki ti ganny koup an de e pas dan milye sa bann morso.

19 Sef dan Zida e dan Zerizalenm, enik, pret ek lepep ki dan laplenn ki ti pas ant sa de morso sa pti toro,

20 pou ganny livre dan lanmen zot lennmi ek bann ki oule touy zot; zot kadav pou ganny manze par bann zwazo ek bann zannimo sovaz.

21 Mon pou osi livre Sedesyas, lerwa Zida ek son bann zofisye dan lanmen lennmi ek bann ki oule touy zot. Mon pou livre zot dan lanmen lerwa Babilonn ki pe kit zot.

22 Mon pou donn lord ki zot retournen e atak sa lavil, SENYER i deklare. Enn fwa ki zot kaptir sa lavil, zot pou met dife ladan. Mon pou devaste bann lavil dan Zida e fer zot vin parey en landrwa devaste, san zabitan.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

Lean sinn:



Sanasan