Zenez 9 - Labib An Kreol SeselwaLalyans Bondye avek Noe 1 Bondye ti beni Noe ek son bann garson. I ti dir zot: Fer bokou zanfan, ogmant ou fanmir e ranpli later. 2 Tou bann zannimo lo later, tou zwazo dan lesyel, tou bann pti bebet ki bouze lo later ek tou pwason dan lanmer pou per ou e soumet devan ou. 3 Mon pou donn zot koman nouritir tou sa ki bouze lo later ek tou sa ki vivan, parey mon ti'n donn zot bann plant; mon donn zot tousala pour manze. 4 Me fo-dre pa ki zot manz lavyann avek son lavi, setadir, son disan. 5 Mon pou demann kont zot disan, ki zot lavi; mon pou demann kont en zannimo ki touy en et imen. Sak et imen ki pran lavi son sanblab devre rann kont. 6 Sa enn ki fer koule disan en et imen, li osi en et imen pou fer koule son disan, akoz zonm ti ganny fer dan limaz Bondye. 7 Kanta zot, zot ava fer bokou zanfan, ogmant popilasyon e ranpli later. 8 Bondye ti osi dir Noe ek son bann garson, 9 “Mon etabli mon lalyans avek zot e avek zot desandans; 10 osi avek tou kreatir vivan ki avek ou: Zwazo, zannimo domestik, zannimo sovaz, tou bann ki'n sorti dan lars avek ou; tou zannimo lo later. 11 Mon etabli mon lalyans avek zot: Zanmen ankor mon pou detri bann et vivan par delo en deliz; pa pou zanmen annan ankor en deliz pour detri later.” 12 Bondye ti azoute, “La siny sa lalyans ki mon fer ant mwan ek zot, ensi ki tou bann et vivan ki avek ou pour tou zenerasyon pour touzour: 13 Mon pou plas mon larkansyel e i ava servi koman en siny lalyans ant mwan ek later. 14 Sak fwa ki mon rasanble bann nyaz par lao later, en larkansyel pou aparet dan nyaz. 15 Mon pou rapel lalyans ki mon'n fer ant mwan ek zot, e avek tou bann et vivan, ki delo pa pou zanmen vin en deliz pour detri tou bann et vivan lo later ankor. 16 Kan mon ava war en larkansyel aparet dan nyaz, mon pou rapel lalyans permanan ant Bondye ek tou bann et vivan lo later.” 17 Bondye ti dir Noe, “Sa i siny lalyans ki mon'n etabli ant mwan ek tou et vivan ki lo later.” Noe ek Son bann Garson 18 Bann garson Noe ki ti sorti dan lars, ti Senm, Kanm ek Zafet. Kanm ti papa Kanaan. 19 Desandans sa trwa garson Noe ti peple later antye. 20 Noe ti premye fermye pour kiltiv en plantasyon rezen. 21 I ti bwar diven, i ti sou e i ti tir li touni dan son latant. 22 Kanm, papa Kanaan ti war son papa touni, e i ti al rakont son de frer deor. 23 Alor, Senm ek Zafet ti pran en lenz ki zot ti met lo zot zepol e mars annaryer e kouver zot papa. Zot pa ti vire pour zot pa war touni zot papa. 24 Kan Noe ti desoule, i ti aprann sa ki son dezyenm garson ti'n fer. 25 Alor, i ti dir: Kanaan ava ganny modi! I ava vin dernyen lesklav son bann frer. 26 I ti osi azoute: Rann glwar SENYER, Bondye Senm! Kanaan ava vin son lesklav. 27 Zafet ava prospere! I ava touzour reste dan latant Senm! Kanaan ava vin lesklav Zafet. 28 Apre deliz, Noe ti viv ankor 350 an. 29 I ti mor laz 950 an. |
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.