Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Zenez 49 - Labib An Kreol Seselwa


Zakob I Beni Son Douz Garson

1 Zakob ti apel son bann garson. I ti dir zot: Rasanble zot otour mwan pour mwan anons zot sa ki pou ariv zot dan lavenir:

2 Rasanble e ekoute, garson Zakob, ekout zot papa, Izrael.

3 Riben, ou mon lene garson, mon lafors e premye fri mon viger; ou depas ou bann frer dan dinyite ek lafors.

4 Ou balote parey delo, me ou pa pou ganny drwa lene garson, akoz ou'n sali mon lili avek mon fanm. Ou'n dezonor mon lili.

5 Simeon ek Levi, zot de frer; zot servi lepe ek zarm pour fer vyolans.

6 Mon pa pou zanmen pran par dan zot konplo. Dan zot lakoler, zot in touy dimoun e zot in koup zare bann toro pour zot prop plezir.

7 Modi zot lakoler, akoz i feros e zot move karakter ava osi ganny modi akoz i kriyel; mon pou diviz zot e dispers zot dan pei.

8 Zida! Ou bann frer pou felisit ou; ou lanmen pou kraz ou bann lennmi. Bann garson ou papa pou prostern devan ou.

9 Zida i parey en zenn lyon ki sorti lasas; i tonm ater e dormi koman en lyon, e parey en femel lyon. Lekel ki oze lev li?

10 Pouvwar rwayal pou reste touzour dan fanmir Zida. Baton komann pou reste dan lanmen son desandans pour touzour. Bann nasyon pou annan respe pour li e obei li.

11 I kapab anmar son bourik avek pye rezen e son piti bourik avek meyer brans rezen. I lav son lenz dan diven e son rob dan zi rezen.

12 Son lizye i rouz avek diven, e son ledan pou pli blan ki dile.

13 Zabilon pou reste obor lanmer; i pou en por pour bann bato, e son teritwar pou ariv ziska Sidon.

14 Isakar i solid parey en bourik. I dormi dan en lanklo avek miray lo de kote.

15 I ti war en bon landrwa pour repoze e pei ti agreab. Alor, i ti kourb son ledo anba son fardo e i ti vin parey en lesklav dan travoforse.

16 Parey tou tribi Izrael, Dann pou ziz son pep.

17 Dann pou parey en serpan dan santye, en viper lo semen, ki mord talon seval e fer tonbe son kavalye.

18 SENYER! Mon esper ou, e ou ava sov mwan.

19 Gad, bann troup arme pou atak li, me i pou defann e pourswiv zot.

20 Aser pou annan manze annabondans; i pou prodwir bon manze pour lerwa.

21 Neftali i en serf an liberte, ki met ba bann zoli piti.

22 Zozef i parey en plant fertil ki pous obor en sours; son bann brans i depas miray.

23 Zot in atak li avek lans e zot in fatig li. Bann tirer fles pou atak li,

24 me in tenir ferm lo son lans. Son lebra in reste daplon. Par lafors Bondye Zakob, ou'n vin Berze e Ros protekter Izrael.

25 Par Bondye ou papa ki sekour ou, par Bondye Toupwisan, ou ava resevwar benediksyon, lapli ki sorti lao dan lesyel ek delo ki monte sorti dan profonder later. Benediksyon pour ganny bokou troupo ek bokou zanfan.

26 Zozef! Benediksyon ou papa pou depas byenfe bann montanny lantikite. Benediksyon ki depas larises bann vye kolin ava repoz lo ou latet. Zozef, sa enn ki'n ganny met apar parmi son bann frer.

27 Benzamen i en loulou feros. I devor son viktim bomaten, e aswar i partaz bann depouy.

28 Ti annan an tou, 12 tribi Izrael. Sa ti benediksyon ki zot papa ti donn sakenn zot. Sakenn ti resevwar en benediksyon spesyal.


Lanmor Zakob

29 Apre, Zakob ti donn zot sa lord: Mon pre pour mor. Anter mwan avek mon bann zanset dan kavo ki lo later Efronn, en Hitit,

30 dan kavo laplenn Makpela, pre avek Manmre, dan pei Kanaan, ki Abrahanm ti aste avek Efronn, en Hitit, koman landrwa pour anter bann mor.

31 Se la ki zot ti anter Abrahanm ek Sara, son fanm. La, ki zot ti anter Izaak ek Rebeka, son fanm, e se la ki mon ti anter Lea.

32 Sa laplenn e kavo ti ganny aste avek bann Hitit.

33 Apre ki Zakob ti'n fini donn zot sa bann lord, i ti rann son dernyen souf. I ti al zwenn son bann zanset dan lanmor.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

Lean sinn:



Sanasan