Zenez 47 - Labib An Kreol Seselwa1 Zozef ti al kot Faraon. I ti dir li, “Mon papa, ek mon bann frer in arive sorti Kanaan avek zot bann troupo, ek tou sa ki zot posede, e zot in etabli zot dan pei Gosenn.” 2 I ti pran senk parmi son bann frer e prezant zot avek Faraon. 3 Faraon ti demann bann frer Zozef, “Ki travay zot fer?” Zot ti reponn, “Nou, ou bann serviter, nou bann berze, parey nou bann zanset.” 4 Zot ti dir Faraon, “Nou'n vin isi akoz napa zerb pour nou troupo, akoz lafanmin i sever dan Kanaan. Nou sipliy ou, les nou, ou bann serviter reste Gosenn.” 5 Faraon ti dir Zozef, “Ou papa ek ou bann frer in vin kot ou. 6 Lezip i ou pei. Fer ou papa ek ou bann frer etabli zot dan meyer landrwa. Etabli zot dan Gosenn, e si i annan okenn bann zonm kapab, met zot ansarz mon bann troupo.” 7 Zozef ti fer son papa Zakob, monte e prezant li devan Faraon. Zakob ti beni Faraon. 8 Faraon ti demann Zakob, “Ki laz ou annan?” 9 Zakob ti reponn, “I annan 130 an depi ki mon lo later. Mon bann lannen in kourt e difisil; pa otan ki pour mon bann zanset pandan zot bann long lavi nomad.” 10 Zakob ti beni Faraon e i ti kit li. 11 Zozef ti enstal son papa ek son bann frer Lezip, dan meyer rezyon Ranmses, parey Faraon ti'n ordonnen. 12 Zozef ti donn zot manze dapre lakantite dimoun ki zot ti annan pour nouri. Gran Lafanmin 13 Ti nepli annan manze dan pei, akoz lafanmin ti sever. Lezip ek pei Kanaan ti soufer akoz sa lafanmin. 14 Zozef ti ranmas tou larzan dan Lezip ek Kanaan kont dible ki dimoun ti aste. I ti anmenn sa larzan kot Faraon. 15 Kan tou larzan ti'n fini dan Lezip e dan Kanaan, bann Ezipsyen ti vin kot Zozef. Zot ti dir li, “Donn nou manze. Akoz ki nou bezwen mor devan ou? Nou larzan in fini.” 16 Zozef ti reponn, “Si zot nepli annan larzan, donn mwan zot troupo e mon ava donn zot manze.” 17 Zot ti anmenn zot troupo kot Zozef, e Zozef ti sanz manze kont zot seval, zot troupo bef, mouton, kabri, ek zot bourik. Pandan lannen, Zozef ti donn zot manze kont tou zot troupo. 18 Zot ti vin kot li lannen apre. Zot ti dir li, “Nou pa kapab kasyet ou ki nou larzan in fini e ki tou nou troupo i pour ou. Nou napa nanryen, eksepte nou later ek nou menm. 19 Akoz ki nou bezwen mor ansanm avek nou later? Aste nou later ek nou menm, annesanz, ou ava donn nou manze e nou ava vin lesklav Faraon. Donn nou legren e nou ava viv, nou pa ava mor e nou later pa ava reste dan labandon.” 20 Zozef ti aste Lezip antye pour Faraon. Tou bann Ezipsyen ti vann zot later akoz lafanmin ti sever dan pei. Pei antye ti vin propriyete Faraon. 21 Tou lepep ti ganny transfere ver bann lavil atraver pei. 22 Zis later bann pret ki pa ti ganny aste, akoz zot ti ganny en pansyon avek Faraon pour zot viv. Alor, zot pa ti bezwen vann zot later. 23 Zozef ti dir lepep, “La ki mon'n aste zot avek zot later pour Faraon, zot ava ganny legren pour zot senmen e kiltiv later. 24 Lo bann rekolt, zot ava donn Faraon en senkyenm parti e leres ava vin pour zot. Zot ava gannyen pour senmen ek dekwa pour manze, pour zot ek zot fanmir.” 25 Zot ti dir, “Ou'n sov nou lavi. Nou dakor pour vin lesklav Faraon.” 26 Alor Zozef ti fer en lalwa ki ankor egziste ozordi, konmkwa Faraon i resevwar en senkyenm tou rekolt. Zis later bann pret ki Faraon pa ti aste. Dernyen Ve Zakob 27 Bann Izraelit ti reste dan pei Lezip, dan rezyon Gosenn. Zot ti aste propriyete e zot ti ganny bokou zanfan. 28 Zakob ti reste Lezip pandan 17 an. An tou, i ti viv 147 an. 29 Kan lanmor ti aprose, Zakob ti apel son garson Zozef. I ti dir li, “Si vreman ou kontan mwan, met ou lanmen anba mon kwis e promet mwan ki ou pa pou anter mwan dan Lezip. Mon sipliy ou, promet mwan 30 ki kan mon mor, ou pou anter mwan avek mon bann zanset. Anmenn mon lekor an deor Lezip e anter mwan dan tonbo mon bann zanset.” Zozef ti reponn, “Mon pou fer parey ou'n dir.” 31 Zakob ti dir li, “Promet mwan par en serman.” Zozef ti fer en serman. Izrael ti prosternen lo son lili. |
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.