Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Zenez 25 - Labib An Kreol Seselwa


Lezot Desandans Abrahanm

1 Abrahanm ti annan en lot fanm ki ti apel, Ketoura.

2 I ti donn li sa bann zanfan: Zimrann, Yoksann, Medann, Madyann, Yisbak e Soua.

3 Yoksann ti papa Seba ek Dedann. Bann garson Dedann ti donn bann Asourit, Letousit ek Leoumit.

4 Bann garson Madyann ti Efa, Efer, Henok, Abida, e Elda. Sa ti bann garson Ketoura.

5 Abrahanm ti donn Izaak tou son byen.

6 Kanta bann zanfan son bann menazer, Abrahanm ti donn zot bann kado, e pandan ki i ti ankor vivan, i ti anvoy zot dan pei dan kote Les, lwen avek son garson, Izaak.


Lanmor Abrahanm

7 Abrahanm ti viv ziska laz 175 an.

8 Apre en lavyeyes ere, Abrahanm ti mor e i ti ganny antere.

9 Son de garson, Izaak ek Ismael, ti depoz li dan kavern Makpela, Les avek Manmre, dan propriyete Efronn, garson Soar, sa Hitit.

10 Sa ti propriyete ki Abrahanm ti'n aste avek bann Hitit. Abrahanm ti ganny antere la, avek son fanm, Sara.

11 Apre lanmor Abrahanm, Bondye ti beni Izaak son garson. Izaak ti reste pre kot pwi Lahai-Roi.


Desandans Ismael

12 La desandans Ismael, garson ki Abrahanm ti fer avek Agar, sa lesklav Ezipsyen, servant Sara.

13 La non bann garson Ismael dapre son desandans dan lord nesans: Nebayot, Kedar, Adbeel, Mibsanm,

14 Misma, Douma, Masa,

15 Hadad, Tema, Yetour, Nafis, e Kedma.

16 Sa ti non bann garson Ismael par vilaz ek kanpman, 12 sef zot tribi.

17 Ismael ti viv ziska laz 137 an. I ti mor e i ti ganny antere.

18 Bann Ismaelit ti reste dan rezyon ant Havila ek Sour, pre avek Lezip, dan direksyon Asiri, lwen avek tou leres zot bann frer.


Nesans Ezai ek Zakob

19 La bann desandans Izaak, garson Abrahanm: Abrahanm ti papa Izaak.

20 Izaak ti annan 40 an kan i ti marye avek Rebeka, fiy Betouel, en Arameen sorti Padann-Aranm, e ser Laban, li osi Arameen.

21 Izaak ti priy SENYER pour son fanm, akoz i pa ti kapab ganny zanfan. SENYER ti pran pitye pour li e Rebeka son fanm ti tonm ansent.

22 Son de pti baba ki ti pou ne, ti lager dan son vant e i ti dir, “Si i pou konmsa i pa vo lapenn ansent?” Alor i ti konsilte SENYER.

23 SENYER ti reponn li: I annan de nasyon dan ou vant, ou pou donn nesans de nasyon. Enn pou pli for ki lot, e sa enn ki pli gran pou servi sa enn ki pli pti.

24 Kan letan lakousman ti arive, Rebeka ti ganny zimo.

25 Premye ki ti ne, son lekor ti kouver avek pwal. Alor, zot ti apel li Ezai.

26 Kan son frer ti sorti, son lanmen ti pe atrap talon Ezai. Alor zot ti apel li Zakob. Izaak ti annan 60 an kan zot ti ne.

27 Sa de garson ti grandi, Ezai ti vin en bon saser, en zonm ki ti pas letan dan lakanpanny, tandis ki Zakob ti en zonm trankil ki ti reste dan latant.

28 Izaak ti prefer Ezai akoz i ti kontan manz zibye ki i ti sase, tandis ki Rebeka ti prefer Zakob.

29 En zour kan Zakob ti pe kwi en lasoup, Ezai ti arive tre fatige sorti lasas.

30 Ezai ti dir Zakob, “Les mwan manz en pe ou lasoup rouz, akoz mon lafen!” Alor i ti ganny apele Edonm, setadir rouz.

31 Zakob ti dir, “Dabor, vann mwan ou drwa lene garson.”

32 Ezai ti dir, “Mon pre pour mor. Ki mon pou fer avek drwa lene garson?”

33 Alor, Zakob ti dir, “Fer en serman avan.” Alor i ti fer en serman avek li, e Ezai ti vann Zakob son drwa lene garson.

34 Zakob ti donn Ezai dipen ek lasoup lantir. I ti manze e bwar. Apre, i ti ale. Konmsa ki Ezai ti montre ki i ti napa lentere pour son drwa lene garson.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

Lean sinn:



Sanasan