Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Psonm 91 - Labib An Kreol Seselwa


Bondye I nou Protekter

1 Sa enn ki reste kot Bondye Treo, e repoz anba proteksyon Bondye Toupwisan,

2 i kapab dir avek SENYER: Ou menm mon labri e mon fortres; ou menm mon Bondye dan ki mon'n met mon konfyans.

3 I ava delivre ou kont latrap bann saser; i ava geri ou kont lepidemi terib.

4 I ava kouver ou anba son lezel; ou ava ganny labri anba son bann plim. Son fidelite ava en boukliye e en zarm protekter pour ou.

5 Nanryen pa pou fer ou per; ni bann danze dan lannwit, ni bann dart ki ganny anvole lizour,

6 ni lepidemi ki rode dan fernwanr, ni bann lepidemi ki tap dan gran zour.

7 Mil i kapab tonbe akote ou, dis mil lo ou kote drwat; me nanryen pa pou ariv ou.

8 Ou ava zis gete e ou ava war pinisyon bann malfeter.

9 Akoz ou'n pran SENYER koman ou protekter; ou'n swazir Bondye Treo pour ou labri,

10 napa okenn fles ki pou tous ou; okenn maler pa pou apros kot ou lakour.

11 Annefe, i ava donn lord son bann lanz pour protez ou partou kot ou ale.

12 Zot ava anmenn ou dan zot lanmen pour ki ou pa konny ou lipye avek en ros.

13 Ou pou mars lo lyon ek serpan, ou pou kraz bann zenn lyon ek bann viper anba ou lipye.

14 Mon pou delivre sa enn ki kontan mwan. Mon pou protez sa enn ki konn mon non.

15 Kan i ava kriy ver mwan, mon pou reponn li. Dan son maler, mon pou la avek li; mon pou sov li e fer li loner.

16 Mon pou fer li viv lontan e montre li, ki mon son Sover.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

Lean sinn:



Sanasan