Psonm 77 - Labib An Kreol SeselwaRekonfor dan Letan Maler Psonm Asaf. 1 Mon kriy for ver Bondye; mon apel Bondye avek tou mon lafors pour li antann mwan. 2 Kan mon dan maler, mon tourn ver SENYER. Dan lannwit, mon reste lanmen anler, san repo; mon refize ganny konsole. 3 Mon mazin Bondye, mon plennyen devan li. Plis mon reflesir, mon perdi kouraz. 4 Ou anpes mon lizye fermen. Mon telman trakase ki mon pa kapab koze. 5 Mon mazin letan lontan; mon rapel bann lannen pase. 6 Aswar, mon reflesir atraver mon lanmizik; mon mazinen, mon demann dan mwan menm: 7 Eski SENYER pou rezet nou pour touzour? Eski i pa pou montre nou son faver ankor? 8 Eski son fidelite anver nou in disparet pour touzour? Eski son promes in fini pour debon? 9 Eski Bondye in oubliy son konpasyon anver nou? Eski dan son lakoler, i nepli annan okenn konpasyon pour nou? 10 Mon dir dan mwan menm: Sa ki bles mwan, se ki Bondye Treo in sanz son fason fer. 11 Mon pou rapel tou bann gran mervey ki SENYER in fer; mon pou mazin son bann mervey letan pase. 12 Mon pou medit lo tou sa ki ou'n fer; mon pou mazin tou ou bann gran mervey. 13 Mon Bondye! Tou sa ki ou fer i sen. Lekel bondye ki osi gran ki nou Bondye? 14 Zis ou sa Bondye ki fer bann mervey. Ou'n montre ou pwisans devan tou bann pep. 15 Par ou lafors, ou'n sov ou pep, bann desandan Zakob ek Zozef. 16 Mon Bondye! Bann delo ti war ou. Ler zot ti war ou, zot ti tranble; menm fon lanmer ti per. 17 Bann nyaz ti devers lapli; loraz ti kriye dan lesyel; zekler ti klate dan tou direksyon. 18 Tapaz ou loraz ti roule dan en tourbiyon; ou zekler ti alim lemonn; later ti tranble e sekwe. 19 Ou ti pas atraver lanmer; ou ti fer en semen atraver fon lanmer. Me personn pa'n war ou lepa. 20 Par lanmen Moiz ek Aaron, ou'n gid ou pep parey en troupo. |
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.