Mark 2 - Labib An Kreol SeselwaZezi I Geri En Zonm Paralize ( Mat 9.1-8 ; Lk 5.17-26 ) 1 Detrwa zour plitar, Zezi ti retourn Kapernaoum. Dimoun ti tande ki i ti la dan lakaz. 2 En kantite dimoun ti'n rasanble la. Ti nepli annan plas, ni menm devan laport. Zezi ti pe anons zot Laparol. 3 En group dimoun ti'n vini pour anmenn en zonm paralize kot Zezi. Kat zonm ti pe anmenn li. 4 Akoz lafoul, zot pa ti kapab ariv ziska kot Zezi ti ete. Alor, zot ti fer en trou dan twa lakaz par lao landrwa kot Zezi ti ete. Zot ti fer desann lanmak avek sa zonm paralize lo la. 5 Kan Zezi ti war zot lafwa, i ti dir avek sa zonm paralize, “Mon garson! Ou bann pese in ganny pardonnen.” 6 Detrwa profeser Lalwa ki ti pe asize la, ti dir dan zot menm: 7 Akoz sa zonm i koz konmsa? I pe blasfenmen. Zis Bondye ki kapab pardonn pese. 8 Deswit, Zezi ti konnen sa ki zot ti pe mazinen. I ti dir zot, “Akoz zot pe rezonn konmsa dan zot leker? 9 Kwa ki pli fasil, dir avek sa zonm paralize: Ou pese in ganny pardonnen, oubyen dir li: Leve! Pran ou lanmak e marse? 10 Me pour mwan fer zot konnen ki Fis-de-Lonm i annan lotorite pour pardonn pese isi lo later,” i ti dir avek sa zonm paralize, 11 “Mon dir ou leve! Pran ou lanmak e al kot ou.” 12 Deswit, sa zonm ti leve. I ti pran son lanmak e sorti devan tou dimoun. Zot tou, zot ti etonnen e zot ti loue Bondye. Zot ti dir, “Zanmen nou'n deza war en tel keksoz!” Zezi I Apel Levi ( Mat 9.9-13 ; Lk 5.27-32 ) 13 Zezi ti retourn ankor obor lak. En gran lafoul ti rasanble otour li e i ti ansenny zot. 14 Letan i ti pe pase, i ti war Levi, garson Alfe, asiz dan biro taks. I ti dir li, “Swiv mwan.” Levi ti leve e swiv Zezi. 15 Plitar, Zezi ti al manz kot Levi. En kantite kolekter taks ek bann dimoun move repitasyon ti osi pe manze la avek li ek son bann disip. Annefe, bokou dimoun ti pe swiv li. 16 Kan bann profeser Lalwa ek bann Farizyen ti war Zezi pe manz avek bann kolekter taks ek dimoun move repitasyon, zot ti demann son bann disip, “Akoz i manz avek bann kolekter taks ek bann peser?” 17 Zezi ti'n antann sa. I ti dir zot, “Pa dimoun ki an bonn sante, ki bezwen dokter, me bann ki malad. Mon pa'n vin apel bann ki zis, me bann peser.” Zezi I Koz lo Zenn ( Mat 9.14-17 ; Lk 5.33-39 ) 18 En zour, bann disip Zanbatis ek bann Farizyen ti pe zennen. Alor, dimoun ti vin demann Zezi, “Akoz bann disip Zan ek bann disip bann Farizyen pe fer zenn, tandis ki ou bann disip pa fer zenn?” 19 Zezi ti reponn zot, “Eski bann envite dan maryaz i kapab zennen, kan nouvo marye i avek zot? Tan ki nouvo marye i avek zot, zot pa kapab zennen. 20 Me en zour, kan nouvo marye pou nepli avek zot, alor, zot ava fer zenn. 21 Personn pa pyeste en vye lenz avek en morso latwal nef; sankwa sa morso latwal nef pou retresi, desir sa vye lenz, e fer sa trou pli gran. 22 Personn pa met diven nouvo dan bann vye sak diven; sa diven pou desir sa sak, tou diven pou koule e sak pou gate. Diven nouvo i ganny met dan sak diven ki nef.” Zezi I Koz lo Saba ( Mat 12.1-8 ; Lk 6.1-5 ) 23 En zour saba, Zezi ti pe travers dan bann plantasyon dible. Son bann disip ti kas bann zepi dible. 24 Bann Farizyen ti dir li, “Akoz ou bann disip pe fer sa ki Lalwa i defann fer zour saba?” 25 Zezi ti reponn zot, “Zanmen zot in deza lir sa ki David ti fer, kan i ti dan bezwen e i ti lafen, li, avek son bann zonm? 26 Sa ti dan lepok Gran-Pret Abiatar. I ti antre dan tanp e manz dipen ofer pour Bondye, alor ki personn, apar bann pret, pa ti annan drwa manze. I ti menm donn en pe avek son bann zonm ki ti avek li.” 27 Zezi ti azoute, “Saba ti ganny fer pour zonm, pa zonm pour saba. 28 Pour sa rezon ki Fis-de-Lonm i osi met saba.” |
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.