Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Liv Zob 16 - Labib An Kreol Seselwa


Zob I Mentenir Son Linosans

1 Zob ti reponn:

2 Mon'n deza antann sa kalite parol. Zot en bann move konsolater.

3 Zot demann mwan: Kan ou pou aret koz sa bann parol initil? Kwa ki fors ou kontinyen reponn?

4 Si zot ti dan mon plas, e si mon ti dan zot plas, mwan osi, mon ti pou kapab koz parey zot. Mon ti ava kapab fer gran diskour pour zot e sekwe mon latet kont zot.

5 Mon ti ava ankouraz zot avek en kantite parol, e kalmi zot douler avek bann zoli fraz.

6 Me si mon koze, sa pa soulaz mon soufrans. Si mon reste trankil, mon douler pa pou kit mwan.

7 An realite, Bondye in pran tou mon lafors e in detri tou sa ki otour mwan.

8 Bann rid ki i'n donn mwan i temwen; mon megrer i akiz mwan e i montre ki mon koupab.

9 Dan son lakoler, Bondye in desir mwan, e atak mwan; i grens ledan kont mwan. Mon ladverser i pers mwan avek son regar.

10 Zot ouver zot labous gran kont mwan. Zot kalot mwan lo mon lazou, e zot ensilte mwan; zot antoure kont mwan.

11 Bondye in abandonn mwan dan lanmen bann zenn bandi. In livre mwan dan lanmen bann malfeter.

12 Mon ti anpe, me Bondye i'n bouskil mwan. I'n sezi mwan par likou e zet mwan ater; i'n tir fles lo mwan.

13 Son bann dart i soufle otour mwan. Zot in vin transpers mon leren. San pitye, i pers mon fyel; e mon labil i koul ater.

14 I fons lo mwan parey en gerye e bles mwan partou lo mon lekor.

15 Mon'n koud en lenz dey lo mon bann sikatris e anfons mon fron dan lapousyer.

16 Afors plere, mon lizye in vin rouz, e mon popyer i sernen e anfle.

17 Pourtan, napa okenn disan lo mon lanmen, e mon lapriyer i senser.

18 Later! Pa kouver mon disan. Les mwan fer tande mon lavwa.

19 Menm dan sa moman, mon annan en temwen dan lesyel; sa enn ki garanti mwan i lao.

20 Mon bann zanmi i mepriz mwan; mon lizye i sipliye avek larm devan Bondye.

21 Mon temwen i entervenir devan Bondye pour mwan, parey ou fer ant vwazen.

22 Mon lavi pe ariv ver son lafen, mon pe al pran semen san retour.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

Lean sinn:



Sanasan