Levitik 22 - Labib An Kreol SeselwaSentete bann Lofrann 1 SENYER ti koz Moiz: 2 Dir Aaron ek son bann garson, sa i bann ka kot zot pa devre manz lofrann ki pep Izrael in ofer mwan, pour ki zot pa dezonor mon non ki sen. Mwan menm SENYER. 3 Dir zot: Si dan bann zenerasyon fitir, en zonm sorti dan fanmir bann pret i apros bann lofrann sakre ki pep Izrael in ofer mwan, alor ki i dan en leta enpir, sa zonm pou ganny retire pour touzour dan mon servis. Mwan menm SENYER. 4 Personn parmi bann desandan Aaron ki annan en maladi ki parey lalep oubyen ki annan en desarz, pa pou kapab manz bann lofrann sakre, ziska ki i'n pirifye li. Sa i aplik osi pour sa enn ki'n tous en kadav, sa enn ki son sperm in koule, 5 e tou dimoun ki'n tous en pti bebet oubyen nenport imen ki'n vin enpir pour nenport rezon. 6 En pret ki'n ganny bann kontak parey, ava enpir ziska aswar. I pa pou kapab manz bann lofrann sakre, avan ki i'n lav son lekor dan delo. 7 I ava vin pir de ki soley i kouse. Apre, i ava kapab manz lofrann sakre, akoz sa i son nouritir. 8 I pa devre manz zannimo ki'n mor, ni sa ki'n ganny desire par bebet sovaz; sa i ava rann li enpir. Mwan menm SENYER. 9 Bann pret ava akonpli tou sa ki mon'n ordonnen, san rann zot koupab pour en pese profanasyon ki anmenn lanmor. Mwan menm SENYER ki rann zot sen. 10 Okenn Izraelit pa devre manz bann lofrann sakre. Okenn envite ni serviter pret pa devre manz lofrann sen. 11 Me en lesklav ki pret in aste, ava kapab manz lofrann sakre. En serviter osi ki'n ne dan son lakaz, ava kapab manz son nouritir. 12 Fiy en pret ki'n marye avek en dimoun ordiner, pa devre manz lofrann sakre ki'n ganny met de kote. 13 Me fiy en pret ki'n vin vev, oubyen ki'n divorse, ki san zanfan e ki'n retourn kot son papa parey letan son zenes, ava kapab manz nouritir son papa. Okenn dimoun ordiner pa pou kapab manze. 14 Si, san mazinen, en zonm i manz lofrann sakre, i ava azout en senkyenm valer sa lofrann sakre e donn pret. 15 Bann pret pa devre profann bann lofrann sakre ki pep Izrael i ofer SENYER. 16 Si zot manz bann lofrann sakre, zot ava pe komet en fot ki merit reparasyon. Mwan menm SENYER ki rann zot sen. Regleman Konsernan bann Viktim 17 SENYER ti koz avek Moiz: 18 Dir avek Aaron, son bann zanfan e pep Izrael antye. Dir zot: Ler en dimoun ki parmi pep Izrael, oubyen en etranze ki reste Izrael i prezant SENYER en sakrifis konplet, ki swa en ve, en lofrann volonter, 19 pour ki sa lofrann i ganny aksepte, i ava pran en mal san defo parmi troupo bef, mouton oubyen kabri. 20 I pa devre prezant en zannimo ki annan en defo, sankwa mon pa pou aksepte li dan ou faver. 21 Kan en zonm i ofer SENYER en sakrifis lape sorti dan troupo son bef, mouton oubyen kabri, swa pour li akonpli en ve oubyen volonterman, fodre ki sa zannimo i san defo e san okenn tas. 22 La sa ki ou pa devre ofer SENYER, ni met lo lotel koman en lofrann brile par dife pour SENYER: En zannimo aveg, estropye, ki annan en lapat kase, poro, lagal, dart. 23 Ou ava kapab prezant koman en sakrifis volonter, en bef, en mouton oubyen en kabri diform, ki annan en lapat pli long ki lot. Me i pa pou ganny aksepte pour en ve. 24 Ou pa devre prezant SENYER en zannimo avek testikil kraze, desire, arase oubyen koupe; ou pa pou fer sa dan ou pei. 25 Ou pa devre osi aksepte okenn sa bann zannimo avek en etranze pour ofer koman nouritir pour ou Bondye. Blesir ki zot in gannyen i vin en defo. Zot pa pou kapab ganny aksepte. 26 SENYER ti koz avek Moiz: 27 Apre nesans en zenn bef oubyen en mouton, oubyen en kabri, i ava reste set zour avek son manman. Apartir wityenm zour, i ava kapab ganny prezante koman en lofrann brile pour SENYER. 28 Me ou pa pou egorz en bef, en mouton oubyen en kabri avek son piti menm zour. 29 Kan ou ofer SENYER en sakrifis louanz, ou ava fer li dan en mannyer akseptab pour ou. 30 I ava ganny manze menm zour; ou pa pou les okenn restan ziska bomaten. Mwan menm SENYER. 31 Zot ava gard mon bann komannman. Mwan menm SENYER. 32 Zot pa pou dezonor mon non sakre, pour ki mon ganny rekonnet koman sen parmi pep Izrael. Mwan menm SENYER; mwan ki rann ou sen. 33 Mwan ki'n fer ou sorti Lezip pour vin ou Bondye. Mwan menm SENYER. |
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.