Lamantasyon 1 - Labib An Kreol SeselwaZerizalenm I parey En Vev Abandonnen 1 Otrefwa, Zerizalenm ti en lavil byen peple. Ozordi i en lavil abandonnen. Otrefwa, Zerizalenm ti enn parmi bann gran nasyon. Ozordi i parey en vev. Otrefwa, Zerizalenm ti parey en prenses parmi bann provens. Ozordi in vin en lesklav. 2 I plere tou lannwit, larm i koule lo son lazou. Tou sa bann ki ti kontan li in abandonn li; napa personn pour konsol li. Tou son bann zanmi in trai li; zot in vin son lennmi. 3 Popilasyon Zida i annegzil; i'n ganny kraze avek lanmizer. I pe asiz parmi bann nasyon san trouv okenn repo. Son bann lennmi in anserkle li, napa semen pour zot sove. 4 Semen ki anmenn Siyon i an dey, personn pa pas par la pour al dan bann lafet. Dimoun nepli pas par son bann laport. Son bann pret i plennyen. Son bann zenn fiy zot dan lapenn. Siyon i dan lanmertim. 5 Son bann ladverser in vin son sef son bann lennmi i trankil. SENYER in fer Zida soufer akoz tou son bann dezobeisans. Son bann zanfan in vin prizonnyen; zot in ganny anmennen annegzil. 6 Lavil Siyon in perdi tou son splander. Son bann sef i vin parey en serf ki napa nanryen pour manze. San lafors, zot in sove devan bann ki pourswiv zot. 7 Dan son bann zour maler, Zerizalenm i mazin tou sa bann trezor ki i ti annan dan letan pase. Kan son pep ti tonm dan lanmen lennmi, ti napa personn pour ed li. Lennmi ti get li tonbe e zot ti riy avek kontantman. 8 Zerizalenm in fer bokou pese; in sali son lekor. Tou dimoun ki ti annan respe pour li, pe mepriz li aprezan, akoz zot in war son touni. Li menm i onte e i kasyet son figir. 9 Son lenpirte i lo son rob; i pa'n mazin son lavenir. In tonm tre ba; napa personn pour konsol li. Alor, i kriye: SENYER! Get mon soufrans, akoz mon lennmi in ganny laviktwar. 10 Lennmi in poz son lanmen lo tou son bann trezor. Son pep in war bann pep etranze antre dan tanp kot SENYER li menm ti defann zot antre. 11 Tou bann zabitan pe plennyen; zot pe rod keksoz pour manze. Zot fer lesanz zot bizou pour ganny manze, pour zot repran en pe lafors. Zot sipliye: Get mwan SENYER! Get mon lanmizer. 12 Zot ki pas par la, zot pa konpran ki personn pa'n soufer otan parey mwan? SENYER li menm, ki'n anvoy sa soufrans dan letan son gran lakoler. 13 Depi lao dan lesyel, in anvoy dife ki'n penetre mon lezo. I'n met en latrap anba mon lipye e i'n fer mwan savire. I'n abandonn mwan; mon douler pa zanmen fini. 14 I'n fer en pake avek mon bann pese ki i'n met lo mon zepol. I'n diminyen mon lafors. SENYER in livre mwan dan lanmen lennmi. Mon pa kapab defann mon lekor. 15 SENYER in rezet tou bann vayan gerye ki ti pe defann mwan. I'n anvoy en larme pour detri mwan. I'n detri tou mon bann zennzan. Parey rezen i ganny kraze pour fer diven, SENYER in kraz Zida, sa zoli zenn fiy. 16 Se pour sa bann rezon ki mon pe plere. Mon lizye pe noye dan larm, akoz mon konsolater, sa enn ki kapab redonn mwan lavi, in abandonn mwan. Napa okenn lavenir pour mon bann zanfan, akoz lennmi in ranport laviktwar. 17 Siyon i lev lanmen, me napa personn pour konsol li. SENYER in donn lord bann vwazen pour atak Izrael par tou kote. Zerizalenm in vin en ta salte parmi zot. 18 SENYER ti annan rezon azir konmsa anver mwan, akoz mon'n revolte kont son komannman. Tou bann pep! Ekout mwan: Get mon soufrans. Mon bann zenn fiy ek mon bann zennzan in ganny anvoye annegzil. 19 Mon ti apel mon bann zanmi, me zot in les mwan tonbe. Mon bann pret ek mon bann konseye in mor dan lavil, letan zot ti pe rod keksoz pour manze, pour zot kapab repran zot lafors. 20 SENYER! Gete dan ki maler mon ete; gete koman mon boulverse; mon leker i fer mal akoz mon'n revolte kont ou. Deor, dimoun pe ganny masakre. Dan lakaz, ou war zis lanmor. 21 Zot in antann mwan plennyen; napa personn pour konsol mwan. Tou mon bann lennmi in antann mon maler e zot kontan sa ki ou'n fer avek mwan. Fer vini sa zour ki ou'n promet, pour ki zot osi, zot ava vin parey mwan. 22 Fer anmenn tou zot bann forfe devan ou. Tret zot parey ou ti tret mwan akoz mon bann pese. Mon pe plennyen akoz mon soufrans i gran e mon leker i malad. |
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.