Filipyen 4 - Labib An Kreol SeselwaRekomandasyon 1 Mon bann frer e ser! Mon telman anvi revwar zot! Zot menm ki mon lazwa, mon kouronn laviktwar. Alor, mon bann zanmi! Reste ini, fidelman avek Senyer. 2 Mon sipliy Evodi ek Sentis, pour zot dakor avek kanmarad, ini dan Senyer. 3 E ou osi, mon fidel koleg travay, mon demann ou, ed sa bann fanm. Ansanm avek Kleman ek lezot koleg travay ki zot non in ekri dan liv lavi, zot in konbat avek mwan pour anons Bonn Nouvel. 4 Reste touzour dan lazwa, ini avek Senyer. Mon repete: Reste dan lazwa. 5 Montre zot bon anver tou dimoun. Senyer i pre pour retournen. 6 Pa bezwen enkyet pour nanryen, me dan tou sirkonstans, dan lapriyer ek siplikasyon, avek en leker rekonesan, demann Bondye tou sa ki zot bezwen. 7 Alor, lape Bondye ki depas tou disernman imen, ava gard zot leker ek zot lespri ini avek Zezi-Kri. 8 Finalman, mon bann frer ek ser! Mon konsey zot, atas zot avek tou sa ki bon e ki merit ganny loue: Tou sa ki vre, respektab, zis, pir, agreab e onorab. 9 Met an pratik sa ki zot in aprann e resevwar avek mwan, swa sa ki zot in antann mwan dir, oubyen sa ki zot in war mwan fer. Bondye, ki donn lape, ava avek zot. Pol I Remersye bann Filipyen pour Zot Kado 10 Mon'n ganny en gran lazwa ini avek Senyer, akoz zot in anfen kapab montre ankor enn fwa, zot lentere pour mwan. Mon pa oule dir ki zot pa ti pran ka avek mwan; me zot ti napa lokazyon pour montre. 11 Mon pa pe dir sa akoz mon dan bezwen. Annefe, mon'n aprann kontant mwan avek sa ki mon annan. 12 Mon konn viv dan lapovrete, osi byen ki dan labondans. Mon'n aprann kontant mwan partou dan tou sirkonstans, kan mon annan ase manze, oubyen kan mon lafen, dan labondans, koman dan lapovrete. 13 Mon kapab fer fas avek tou difikilte gras a Kris ki donn mwan lafors. 14 Sepandan, zot in byen fer pour pran par dan mon bann difikilte. 15 Annefe, zot bann Filipyen, zot konn tre byen: Kan mon ti kit Masedwann, lepok ki nou ti'n fek konmans anons Bonn Nouvel, okenn lot Legliz pa ti ed mwan. Zot sel Legliz ki an solidarite, ti partaz tou avek mwan. 16 Plizyer fwa, kan mon ti Tesalonik, alor ki mon ti dan bezwen, zot ti anvoy led pour mwan. 17 Sa pa vedir ki mon pe rod kado. Sa ki mon pe rode, se ki zot fer en benefis. 18 Mon sertifye donk, ki mon ti ganny tou sa ki zot ti anvoy mwan; e sa ti plis ki sifizan. Aprezan ki Epafrodit in anmenn mwan zot bann kado, mon annan tou sa ki neseser. Sa bann kado i koman en sakrifis ki Bondye i aksepte e ki fer li plezir. 19 Dan son larises, mon Bondye ava donn zot tou sa ki zot bezwen, par Zezi-Kri. 20 Annou loue Bondye nou Papa pour touzour. Amenn. Konpliman Final 21 Fer konpliman tou bann manm zot kominote lo non Zezi-Kri. Bann frer ki avek mwan, i osi fer zot salanm. 22 Tou bann krwayan ki isi, i anvoy konpliman, spesyalman bann ki dan servis lanperer. 23 Mon demande ki lagras Senyer Zezi-Kri ava avek zot tou. |
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.