Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samyel 4 - Labib An Kreol Seselwa


Lanmor Isboset

1 Kan Isboset, garson Sail ti tande ki Abner in mor Hebron, i ti dekouraze, e pep Izrael antye ti trakase.

2 Garson Sail ti annan de zonm, sef larme ki al fer bann latak. Enn ti apel Baana, e lot ti apel Rekab. Zot ti garson Rimonn, en Benzamit ki sorti Berot ki ganny konsidere koman parti teritwar Benzamen,

3 depi ki bann zabitan Berot ti sove pour al reste Gitaim kot zot in reste ziska ozordi.

4 Garson Sail, Zonatan, ti annan en garson ki son lipye ti paralize. I ti annan zis senk an kan nouvel lanmor Sail ek Zonatan ti arive sorti Zizreel. Son nennenn ti pran li e sove, me dan son pe degaze, i ti tonbe e vin paralize. I ti apel Mefi-Boset.

5 Sa de garson Rimonn ki sorti Berot, Rekab ek Baana ti al kot Isboset e zot ti ariv laba pandan letan pli so dan lazournen, Isboset ti pe repoze.

6 Zot ti antre dan lakaz konmsi pour al pran dible, e zot ti pik Isboset dan son vant, e sove.

7 Donk, zot ti'n antre dan lakaz letan i ti pe dormi lo lili dan son lasanm. Zot ti koup son latet e anmenn avek zot. Zot ti vwayaz tou lannwit atraver Araba.

8 Zot ti anmenn latet Isboset kot David, Hebron, e dir lerwa, “La latet Isboset, garson Sail, ou lennmi, ki ti pe esey touy ou. Ozordi, SENYER in vanz pour mon senyer lerwa, kont Sail ek son desandan.”

9 David ti reponn Rekab ek Baana son frer, sa de garson Rimonn, sa Beerotit, “Mon fer serman devan SENYER ki vivan, ki'n sov mwan dan tou bann katastrof.

10 Sa dimoun ki'n vin anons mwan: Sail in mor, ti krwar i pe anons mwan en bon nouvel, me an rekonpans sa bon nouvel, mon ti fer atrap li e touy li laba.

11 Ki pli gran rekonpans mon pou donn sa bann move dimoun ki'n touy en inosan dan son prop lakaz lo son lili, pa mon pou bezwen fer zot peye e debaras later avek zot?”

12 David ti donn lord son bann zonm pou touy zot. Zot ti koup zot lanmen ek zot lipye, e pann zot dan bor en pwi Hebron. Apre, zot ti pran latet Isboset e anter dan latonm Abner Hebron.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

Lean sinn:



Sanasan