2 Samyel 22 - Labib An Kreol Seselwa1 Zour ki SENYER ti delivre David dan lanmen tou son bann lennmi e dan lanmen Sail, David ti pronons bann parol sa kantik pour SENYER. 2 I ti dir: SENYER i mon ros protekter, mon fortres, mon liberater. 3 I mon Bondye, mon ros protekter, kot mon an sekirite; mon boukliye, mon korn ki delivre mwan mon sitadel, mon refiz. Ou mon Sover ki protez mwan kont vyolans. 4 Mon apel SENYER; mon loue li, i delivre mwan kont mon bann lennmi. 5 Kouran lanmor ti'n antortiy mwan, gro laroul destriksyon ti ranpli mwan avek lafreyer; 6 lasenn lemonn lanmor ti'n antour mwan, bann latrap lanmor ti la devan mwan. 7 Dan mon detres, mon envok SENYER, mon envok mon Bondye: Depi son tanp i antann mwan, mon bann apel osekour ti ariv dan son zorey. 8 Later ti tranble e ganny sekwe; bann fondasyon lesyel ti tranble; zot ti tranble akoz SENYER ti ankoler. 9 Lafimen ti pe sorti dan son nennen, e labrez ek laflanm ti sorti dan son labous; bann labrez anflanmen ti sorti. 10 I ti deroul lesyel e i ti desann ek en nyaz epe anba son lipye. 11 I ti mont lo en seriben e i ti anvole, i ti plannen lo lezel divan. 12 Fernwanr ti antour li, koman gro delo atraver bann nyaz epe. 13 Devan li bann labrez ki bann zekler ti'n alimen, ti briye. 14 Dan lesyel, lavwa SENYER ti rezonnen parey loraz. 15 I ti lans son bann dart e dispers bann lennmi. I ti anvoy bann zekler e zot ti taye. 16 SENYER! Devan ou bann menas, devan tanpet ou lakoler, fon lanmer ti aparet e fondasyon later ti ganny ekspoze. 17 Alor, depi lao dan lesyel, SENYER ti anvoy lanmen e atrap mwan. I ti tir mwan dan sa gran kouran delo. 18 I ti delivre mwan dan lanmen mon bann lennmi ki pwisan, e kont sa bann ki ay mwan, akoz zot ti tro for pour mwan. 19 Zot ti atak mwan zour mon ti dan maler; me SENYER in vin sekour mwan. 20 In tir mwan dan danze, in liber mwan; in sov mwan, akoz i kontan mwan. 21 SENYER i rekonpans mwan dapre mon lazistis; i beni mwan akoz mon lanmen i prop. 22 Mon'n met an pratik komannman SENYER. Mon'n reste fidel anver mon Bondye. 23 Mon'n gard tou son bann lalwa. Mon pa'n dezobei son bann regleman. 24 Mon san repros devan li. Mon'n evit fer okenn pese. 25 SENYER in war dibyen ki mon'n fer e in rekonpans mwan, akoz mon lanmen i prop devan li. 26 Ou fidel anver sa enn ki fidel. Ou bon anver sa enn ki bon. 27 Ou pir avek sa enn ki pir; sever avek sa enn ki rize. 28 Ou delivre dimoun ki senp. Ou fer bann orgeye bes zot lizye. 29 SENYER! Mon Bondye! Ou ki alim mon lalanp. Ou ki mon lalimyer ler mon dan fernwanr. 30 Avek ou led, mon kapab kraz en larme; avek mon Bondye, mon kapab sot en miray. 31 Bondye i en gid parfe. Bann promes SENYER i vre; i en proteksyon pour tou sa ki vin pran refiz kot li. 32 Lekel ki Bondye apar SENYER? Lekel ki nou Ros protekter apar Bondye? 33 Bondye ki ranpli mwan avek lafors e i met mwan lo bon semen. 34 I fer mwan taye parey en serf e met mwan debout lo montanny. 35 I antrenn mwan pour konba; i ed mwan redi en fles an bronz. 36 Ou donn mwan ou boukliye laviktwar. Par ou lanmen drwat ou soutenir mwan. Ou led in rann mwan for. 37 Ou donn plis lespas mon lipye, e ou anpes mwan tonbe. 38 Mon pourswiv mon bann lennmi e mon atrap zot. Mon pa retournen ziska ki mon'n fini avek zot. 39 Mon aplati zot, zot pa kapab leve. Mon met zot anba mon lipye. 40 Ou ranpli mwan avek lafors pour konba. Ou fer mon bann lennmi pliye devan mwan. 41 Ou fer mon bann lennmi sove devan mwan. Mon detri mon bann ladverser. 42 Zot kriye, me personn pa vin sov zot. Zot kriy ver SENYER, me i pa reponn zot. 43 Mon kraz zot parey lapousyer ki pe anvole dan divan. Mon mars lo zot parey labou lo semen. 44 Ou delivre mwan kont soulevman lepep. Ou fer mwan sef bann nasyon. En pep ki mon pa konnen in vin mon serviter. 45 De ki zot antann mon lavwa, zot obei. Bann etranze i vin flat mwan. 46 Bann etranze i perdi kouraz. Zot sorti an tranblan dan zot landrwa kasyet. 47 SENYER i vivan! Mon loue mon Ros protekter. Mon egzalte Bondye mon Sover. 48 I donn mwan laviktwar lo mon bann lennmi e fer bann pep soumet anba mwan. 49 I delivre mwan kont mon bann lennmi. I donn mwan laviktwar lo sa bann ki atak mwan. I sov mwan kont dimoun ki fer vyolans. 50 Pour tousala, mon pou loue ou parmi bann nasyon e sant an loner ou non. 51 SENYER i donn son lerwa bokou laviktwar. I montre son fidelite pour sa enn ki i'n konsakre, pour David ek son desandans pour touzour. |
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.