Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Samyel 20 - Labib An Kreol Seselwa


Zonatan I Ed David

1 David ti kit Nayot, dan Rama. I ti al war Zonatan e demann li, “Ki mon'n fer? Ki fot mon'n fer? Ki pese mon'n komet kont ou papa pour li anvi touy mwan?”

2 Zonatan ti reponn li, “Zanmen! Ou pa pou mor. Mon papa pa fer nanryen ditou san dir mwan. Akoz alor, eski i ava kasyet sa avek mwan? Pa posib.”

3 David ti fer ankor sa serman, “Ou papa i konn tre byen lanmour ki ou annan pour mwan. I ti mazinen: Zonatan pa devre konn sa akoz i ava soufer. Me par SENYER ki vivan e par ou prop lavi, i annan zis en pa ant mwan ek lanmor.”

4 Zonatan ti dir David, “Mon ava fer tou sa ki ou oule.”

5 David ti reponn li, “Demen i lafet nouvellin. Mon devre al manz avek lerwa. Me les mwan ale. Mon ava al kasyet dan lakanpanny ziska trwazyenm swar.

6 Si ou papa i remark mon labsans, ou ava dir li: David in ensiste pour ganny permisyon pour li al deswit dan son lavil, Betlehenm, akoz i annan en sakrifis annyel pour tou lafanmir.

7 Si i dir: I bon, alor, napa problenm pour mwan, ou serviter. Me si i ankoler, sa i laprev ki i determinen pour fer mwan ditor.

8 Alor, montre ou senserite anver mwan, ou serviter, akoz nou annan en lalyans ki nou'n fer, devan SENYER. Me si mon koupab, ou menm touy mwan; akoz ki ou devre livre mwan avek ou papa?”

9 Zonatan ti dir li, “Zanmen! Pa krwar ki si mon ti konnen ki mon papa ti anvi fer ou ditor, mon pa pou dir ou.”

10 David ti dir Zonatan, “Si ou papa i reponn ou avek lakoler, lekel ki pou fer mwan konnen?”

11 Zonatan ti dir David, “Annou al dan lakanpanny.” Alor, tou le de ti al dan lakanpanny.

12 Zonatan ti dir David, “Par SENYER, Bondye Izrael, demen sa ler oubyen apredmen, mon pou kestyonn mon papa konsernan son lentansyon lo size David. Si tou i mars byen, mon ava fer ou konnen.

13 Me si mon papa i anvi fer ou ditor, mon ava osi fer ou konnen, e mon ava les ou al anpe. SENYER ava avek ou parey i ti avek mon papa.

14 Tan ki mon ankor vivan, montre mwan par fidelite SENYER e mon pa pou mor;

15 kontinyen montre sa menm fidelite anver mon fanmir, menm kan SENYER ava'n detri tou lennmi David.”

16 Zonatan ti fer en lalyans lanmitye avek David e avek son fanmir. SENYER ava vanz bann lennmi David.

17 Zonatan ti fer David pret ankor serman pour ki i ava touzour kontan li, akoz i ti kontan David parey son prop lekor.

18 Apre, Zonatan ti dir li, “Demen i lafet nouvellin, ou plas pou vid e ou labsans pour ganny remarke.

19 Trwazyenm zour, ou ava dan sa landrwa kot ou ti kasyet dernyen fwa e reste pre kot Ros Ezel.

20 Mon ava tir trwa fles dan sa direksyon, konmsi mon pe viz lo en keksoz.

21 Alor, mon ava dir garson ki avek mwan: Al rod sa bann fles. Si mon dir sa garson: Sa bann fles i devan ou, ranmase! Alor ou ava sorti, par SENYER ki vivan, pou napa danze.

22 Me si mon dir sa garson: Sa bann fles i pli lwen, ale, akoz SENYER i oule ou ale.

23 Kanta sa parol ki nou'n donn kanmarad, ou ek mwan, SENYER i temwen ant ou ek mwan pour touzour.”

24 Alor, David ti al kasyet dan lakanpanny. Ti nouvellin, lerwa ti asiz pour manze.

25 I ti asiz dan son plas parey labitid kont miray. Zonatan ti leve e Abner ti pe asiz akote Sail, me plas David ti reste vid.

26 Sa zour, Sail pa ti dir nanryen, akoz i ti mazinen: I zis par azar; i enpir; sertennman ki i enpir.

27 Me dezyenm zour, lannmen nouvellin, plas David ti reste vid ankor. Sail ti dir avek son garson Zonatan, “Akoz garson Zese pa'n vin manze, ni yer, ni ozordi?”

28 Zonatan ti reponn Sail, “David ti sipliy mwan pour les li al Betlehenm.

29 I ti dir: Les mwan ale. I annan en sakrifis lafanmir laba e mon frer in ensiste pour mwan la. Alor, si ou mon bon zanmi, les mwan ale, e mon ava war mon bann frer. Se pour sa rezon ki i absan lo latab lerwa.”

30 Alor, Sail ti ankoler avek Zonatan. I ti dir li, “Ou garson en move fanm! Ou en zanfan rebel! Ou krwar mon pa konnen ki ou soutir garson Zese; ou fer onte e fer onte ou manman!

31 Akoz osi lontan ki garson Zese pou vivan lo later, ni ou, ni ou rwayonm pa pou an sekirite. Aprezan, anvoy rod li, e anmenn li kot mwan, akoz i merit lanmor.”

32 Zonatan ti reponn son papa, Sail, “Akoz i bezwen ganny touye? Ki i'n fer?”

33 Sail ti anvoy son lans lo li pour touy li. Alor, Zonatan ti konnen ki son papa ti'n determinen pour fer touy David.

34 Zonatan ti leve dan en lakoler vyolan. I pa ti manz nanryen dezyenm zour nouvellin. I ti sagren pour David, akoz son papa ti'n ensilte li.


Zonatan I Averti David

35 Lannmen bomaten, Zonatan ti pran en pti garson avek li e al dan lakanpanny kot i ti annan randevou avek David.

36 I ti'n dir sa pti garson, “Taye, al anmas bann fles ki mon tire.” Zis koman sa pti garson ti taye, i ti tir en fles ki ti depas li.

37 Kan sa pti garson ti ariv dan landrwa kot fles Zonatan ti'n tonbe, Zonatan ti kriye, “Sa fles i pli lwen.”

38 Zonatan ti kriy avek li ankor, “Degaze, fer vit, pa arete.” Alor, sa pti garson ti ranmas sa bann fles e retourn kot son met.

39 Sa pti garson pa ti konn sa ki ti pe pase. Zis Zonatan ek David ki ti konn sa zafer.

40 Zonatan ti donn son zarm sa pti garson. I ti dir li, “Ale, anmenn sa dan lavil.”

41 Ler sa pti garson ti'n ale, David ti leve kot i ti pe kasyet, tonm lafas ater, e prostern trwa fwa. David ek Zonatan ti anbras kanmarad e plere, ziska ki David ti kapab kontrol li.

42 Zonatan ti dir David, “Al anpe. Tou le de, nou'n fer serman lo non SENYER: SENYER i ava ant mwan ek ou e ant mon desandan e ou desandan pour touzour.” I ti leve e ale, e Zonatan ti retourn dan lavil.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

Lean sinn:



Sanasan