Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Samyel 2 - Labib An Kreol Seselwa


Ann I Remersye Senyer

1 Ann ti priye. I ti dir: SENYER i ranpli mon leker avek lazwa, SENYER in fer mwan lev mon latet. Aprezan, mon kapab defye mon bann lennmi; mon dan lazwa, akoz SENYER in sov mwan.

2 Zis SENYER ki sen. Napa personn parey li. Okenn Ros protekter pa parey nou Bondye.

3 Aret koz parol arogan; pa les parol ensolan sorti dan ou labous, akoz SENYER i en Bondye ki konn tou. I ziz tou aksyon ki dimoun i fer.

4 Tou zarm bann gerye in ganny detri, me bann ki ti feb i reganny lafors.

5 Sa ki ti'n rasazye pe rod travay pour ganny manze, Bann ki ti lafen nepli lafen. Fanm ki pa ti annan zanfan in ganny set zanfan, Me sa ki ti annan bokou zanfan i deperi.

6 SENYER i donn lanmor e i fer reviv; I fer desann dan latonm e fer remonte.

7 SENYER ki rann en dimoun pov oubyen ris. I abes dimoun e i fer li releve.

8 I relev bann pov ki'n tonm dan lapousyer; i tir en malere lo son ta salte, pour fer li asiz avek bann sef. I donn li pour patrimwann en plasdoner. Akoz fondasyon later antye i pour SENYER; se li ki'n plas lemonn lo la.

9 I protez lepa son bann fidel. Me bann malfeter i al mor dan fernwanr, akoz zonm pa reisi par lafors.

10 Bann lennmi SENYER pou ganny detri. I pou kraz zot avek loraz sorti dan lesyel; SENYER pou ziz later antye. I pou donn pwisans son lerwa, ogmant pouvwar sa enn ki'n resevwar son lonksyon.


Bann Garson Eli

11 Elkana ti retourn kot li Rama, me sa pti garson ti reste pour servi SENYER anba sirveyans pret Eli.

12 Bann garson Eli ti bann zonm san okenn moral; zot ti napa respe pour SENYER.

13 La ki mannyer bann pret ti azir anver lepep: Sak fwa ki dimoun ti vin ofer en sakrifis, serviter pret ti arive pandan lavyann ti pe kwi. Avek en gran fourset trwa ledan,

14 i ti pik dan marmit, sodyer, oubyen kastrol, e tou sa ki ti monte dan fourset, pret ti pran pour li. Konmsa ki zot ti tret pep Izrael antye ki ti mont Silo.

15 Avan menm ki lagres ti konmans brile, serviter pret ti vin dir sa enn ki ti pe fer sakrifis, “Donn en pe lavyann pour fer roti pour pret; i pa pe aksepte lavyann bwi, i oule zis sa ki kri.”

16 Si sa zonm ti dir, “Les lagres brile avan, apre ou ava pran sa ki ou oule.” Sa serviter ti reponn, “Non, mon oule la, deswit, sinon mon pran pardfors.”

17 Pese sa bann garson Eli ti vreman grav devan SENYER, akoz zot ti napa okenn respe pour sakrifis ki dimoun ti ofer SENYER.


Samyel I servi Senyer Silo

18 Sa pti garson, Samyel, abiye dan en lefod fer avek latwal linenn, ti kontinyen servi SENYER.

19 Toulezan, manman Samyel ti fer en pti rob pour li e i ti anmennen ler i ti al Silo avek son mari pour ofer sakrifis annyel.

20 Eli ti beni Elkana ek son fanm avek sa bann parol: Mon swete ki SENYER ava beni ou e donn ou ankor zanfan par sa fanm, pour ranplas sa enn ki ou'n donn SENYER. Apre, zot ti retourn se zot.

21 SENYER ti beni Ann ki ti tonm ansent e ganny trwa garson ek de fiy, tandis ki sa pti garson, Samyel ti grandi dan prezans SENYER.


Eli I Repros Son bann Garson

22 Eli ki ti byen vye, ti antann tou sa ki son bann garson ti pe fer avek pep Izrael, ki zot ti pe dormi avek bann fanm ki dan servis dan lantre Latant Rankont.

23 I ti dir zot, “Akoz zot fer tousala? Tou lepep i rakont mwan zot bann move aksyon.

24 Non, zanfan! Sa ki mon tande lo zot, pa bon. Zot pe ankouraz pep SENYER pour komet pese

25 Si en dimoun i komet pese kont en lot dimoun, Bondye i pled pour li, me si en dimoun i komet pese kont Bondye, lekel ki pou pled pour li?” Me zot pa ti ekout zot papa, akoz SENYER ti deside ki zot devre mor.

26 Samyel ti kontinyen grandi; i ti ganny byen apresye par Bondye osi byen ki par tou dimoun.


Pinisyon Eli ek Son bann Zanfan

27 En profet ti vin kot Eli. I ti dir li: La sa ki SENYER in deklare: Pa mon ti fer ou zanset konn mwan ler zot ti ankor dan lesklavaz Faraon dan Lezip.

28 Mon ti swazir ou zanset parmi tou bann tribi Izrael pour fer li vin mon pret, pour li ofer lansan lo mon lotel, e pour li port en lefod dan mon prezans; mon ti donn ou zanset tou bann lofrann brile par dife, ofer par pep Izrael.

29 Alor, akoz zot mank respe pour mon bann sakrifis ek lofrann ki mon'n komande pour ofer dan mon tanp? Akoz ou fer loner ou bann garson plis ki mwan e zot angres zot lo bann meyer morso tou sakrifis ki mon pep Izrael i ofer?

30 Alor la sa ki SENYER, Bondye Izrael i deklare: Mon ti promet ou fanmir ek fanmir ou papa ki zot pou vin mon pret pour touzour. Me la aprezan SENYER i deklare: Aprezan, mon onor sa ki onor mwan, me sa ki mepriz mwan, pou ganny meprize li osi.

31 Letan pe arive ler mon pou elimin tou bann ki annan lafors, dan ou fanmir ek fanmir ou papa, pour ki i ava nepli annan personn ki viv vye parmi ou desandans.

32 Dan sagren e avek lanvi ou ava war byennet ki pep Izrael pou benefisye, tandis ki dan ou lakaz, pa pou annan en sel zonm laz mir.

33 Mon pou touzour gard enn parmi zot pour servi mwan devan mon lotel, pour fatig ou lizye e ronz ou lavi. Me tou bann ki ava kapab fer loner ou fanmir, pou ganny detri par lepe.

34 Sa ki pou arive avek ou de garson, Hofni ek Fineas ava servi koman en siny. Tou le de pou mor menm zour.

35 Mon pou etabli en pret fidel ki pou akonpli tou mon lavolonte dapre mon leker e dapre mon lespri. Mon pou donn li en desandans solid ki pou touzour mars devan lerwa ki'n resevwar mon lonksyon

36 Sa ki ava reste dan ou fanmir pou vin prostern devan li pour demann li en pyes larzan ek en dipen ron. I pou dir: Silvouple donn mwan en plas travay avek bann pret, pour mwan ganny keksoz pour manze.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

Lean sinn:



Sanasan