Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Rwa 9 - Labib An Kreol Seselwa


Bondye I Aparet Ankor avek Salomon

1 Kan Salomon ti'n fini konstri Lakaz SENYER ek pale lerwa e tou sa ki i ti oule konstri,

2 SENYER ti aparet avek li en dezyenm fwa, parey i ti aparet avek li Gabaon.

3 SENYER ti dir li: Mon'n antann ou lapriyer ek ou bann siplikasyon ki ou'n fer monte devan mwan. Mon konsakre sa lakaz ki ou'n konstri, en landrwa kot mon pou plas mon non pour touzour. Mon regar ek mon leker pou la toultan.

4 Kanta ou, si ou mars devan mwan avek en leker senser e drwat; si ou gard mon komannman ek mon bann lalwa parey mon'n ordonn ou, parey ou papa David ti fer,

5 mon ava etabli ou tronn rwayal dan Izrael pour touzour, parey mon ti deklare avek ou papa David ler mon ti dir: Ou pa pou zanmen mank en sikseser lo tronn Izrael.

6 Me si ou detourn ou e ou pa swiv mwan; si, ni ou, ni ou bann zanfan pa gard mon komannman ek mon bann lalwa ki mon plas devan ou, me ou al swiv lezot bondye e ador zot,

7 mon pou retir Izrael dan sa pei ki mon'n donn zot, e mon pou rezet sa Lakaz ki mon'n konsakre pour mon non. Izrael ava vin en size ridikil e en fab parmi bann nasyon.

8 Sa lakaz pou tonm anrin; tou sa ki pou pas par la pou sirprann, soufle avek letonnman. Zot ava dir: Akoz SENYER in azir konmsa kont sa pei ek sa Lakaz?

9 Alor, zot ava reponn: Akoz zot in abandonn SENYER, zot Bondye ki'n fer zot zanset sorti Lezip, me zot in servi e ador lezot bondye; pour sa rezon ki SENYER in fer tou sa bann maler tonm lo zot.


Lezot Aktivite Salomon

10 Apre 20 an, Salomon ti'n konstri sa de lakaz: Lakaz SENYER e pale lerwa.

11 Se Hiranm, lerwa Tir, ki ti fourni Salomon dibwa sed, dibwa sipre, ek lor, lakantite ki i ti bezwen. Lerwa Salomon ti donn Hiranm 20 lavil dan rezyon Galile.

12 Me ler Hiranm ti al vizit sa bann lavil ki Salomon ti'n donn li, i pa ti kontan.

13 I ti dir, “Ki kalite lavil ou'n donn mwan, mon frer?” Alor i ti apel sa bann lavil: Kaboul, non ki'n reste.

14 Hiranm ti'n donn lerwa Salomon en tonn edmi lor.


Lezot Aksyon Salomon

15 Salomon ti organiz travay latas pour konstri tanp SENYER, son prop pale, lavarang ki i ti apel Milo e Miray Zerizalenm, ensi ki bann lavil Asor, Megido ek Gezer.

16 Faraon, lerwa Lezip, ti atak lavil Gezer e met dife, apre ki i ti'n touy bann Kananeen ki ti pe reste dan sa lavil. Ler son fiy ti marye avek Salomon, i ti donn li sa lavil koman kado maryaz.

17 Salomon ti rekonstri Gezer, Bet-Horonn Leba,

18 Baalat ek Tamar dan rezyon dezer, dan pei Zida,

19 ensi ki tou bann lavil ki i ti servi koman antrepo pour son bann provizyon bann lavil pour son bann kales ek bann lavil, pour son bann seval, son bann kavalye, tou sa ki i ti anvi konstri dan Zerizalenm, dan Liban e dan tou teritwar anba son lotorite.

20 Lepep antye ki ti'n reste parmi bann Amorit, Hitit, Perizit, Hivit, Zebizit, tou bann ki pa ti form parti pep Izrael,

21 tou zot bann desandan ki ti'n reste e ki pep Izrael pa ti'n detri, Salomon ti fer zot fer travay latas koman lesklav; se sa ki zot ete ziska ozordi.

22 Me Salomon pa ti enpoz travay latas lo pep Izrael. Zot ti bann solda, zofisye, komandan, kaptenn, sef bann kales ek kavalye.

23 Parmi sa bann sef ki Salomon ti plas koman sirveyan lo son bann travay, ti annan 550 ki ti ansarz bann travayer.

24 Fiy Faraon ti kit lavil David e al dan son prop pale ki Salomon ti konstri pour li. Apre, Salomon ti konstri lavarang ki ti apel Milo.

25 Trwa fwa par an, Salomon ti ofer sakrifis konplet ek sakrifis lape lo lotel ki i ti'n fer konstri an loner SENYER. I ti ofer lansan lo sa lotel ki ti devan SENYER. Alor, tanp ti ganny konplete.


Bann Aktivite Komersyal Salomon

26 Lerwa Salomon ti konstri bann bato Esyonn-Geber ki ti pre avek Eilat, en por lo bor lanmer Rouz dan rezyon Edonm.

27 Hiranm ti anvoy son bann zonm lo sa bann bato; bann maren ki ti abitye avek lanmer, pour akonpanny bann serviter Salomon.

28 Zot ti al Ofir, e retourn avek en kantite lor: Plis ki 12 tonn ki zot ti anmenn pour lerwa Salomon.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

Lean sinn:



Sanasan