Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Korentyen 13 - Labib An Kreol Seselwa


Lanmour

1 Sipoze ki mon ti kapab koz lalang tou bann pep e menm lalang bann lanz: Si mon napa lanmour, mon parey en tanbour ki rezonnen, oubyen en senbal ki zis fer tapaz.

2 Mon kapab annan don profesi, lasyans tou bann mister ek tou konnesans; lafwa pour fer bann montanny deplase: Si mon napa lanmour, mon en nanryen ditou.

3 Mon kapab donn tou sa ki mon posede, oubyen menm donn mon lekor pour brile: Si mon napa lanmour, i pa servi mwan dan nanryen.

4 Lanmour i pasyan, lanmour i bon; lanmour pa zalou; i pa vant son prop lekor.

5 I pa arogan e i pa fer nanryen ki fer onte. Lanmour pa rod son prop lentere; i pa pran lakoler e i pa gard rankin.

6 Lanmour pa montre kontantman dan lenzistis, me i rezoui dan laverite.

7 Lanmour i pardonn tou, i krwar tou, i esper tou, i siport tou.

8 Lanmour i reste pour touzour. Profesi pou arete en zour; don koz diferan lalang pour fini; konnesans osi, pou disparet.

9 Annefe, nou konnesans i enkonplet, nou profesi i enkonplet.

10 Me kan sa ki parfe pou arive, sa ki enkonplet pou disparet.

11 Kan mon ti en zanfan mon ti koz koman en zanfan, mon ti mazin koman en zanfan, mon ti rezonn koman en zanfan. Me kan mon'n vin en zonm, mon'n kit tou sa bann mannyer en zanfan.

12 Aprezan, nou war en zimaz flou ki reflekte dan en laglas; me plitar, nou pou war fas a fas. Sa ki mon konnen ozordi, i enkonplet; me plitar, mon pou konn Bondye konpletman, parey li menm i konn mwan.

13 Aprezan, lafwa, lesperans ek lanmour i reste ansanm. Me lanmour i pli gran ki tou.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

Lean sinn:



Sanasan