Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ziz 14 - Labib An Kreol Seselwa


Maryaz Sanmson

1 Sanmson ti desann Timna kot i ti war en fanm parmi bann fiy Filisten.

2 Ler i ti retournen, i ti dir son papa ek son manman, “Ler mon ti Timna, mon ti remark en fanm parmi bann fiy Filisten; demann li pour vin mon fanm.”

3 Son papa ek son manman ti dir li, “Parmi bann fiy dan ou klan, oubyen dan nou pep, napa en fanm, pour ki ou al rod en fanm parmi bann Filisten, bann ensirkonsi?” Sanmson ti reponn son papa, “Sa fiy ki mon kontan. Demann li an maryaz pour mwan.”

4 Son papa ek son manman pa ti konnen ki sa ti sorti kot SENYER. Annefe, i ti pe rod preteks pour li atak bann Filisten. Dan sa letan, bann Filisten ti pe domin Izrael.

5 Sanmson ti desann Timna avek son papa ek son manman. Ler zot ti pre kot plantasyon rezen Timna, en zenn lyon ti vin devan li avek fraka.

6 Lespri SENYER ti pran kontrol Sanmson. Avek son lanmen pir, i ti desir sa lyon an de parey ler ou desir en pti kabri. Me i pa ti rakont son papa ni son manman sa ki i ti'n fer.

7 Apre, i ti desann Timna kot i ti koz avek sa fiy ki i ti kontan.

8 En pe letan apre, i ti retourn Timna pour li marye avek sa fiy; i ti fer en detour pour war karkas sa lyon. Ti annan en lesen mous dimyel ek dimyel dan lekor sa lyon.

9 I ti pran en pe dimyel dan son lanmen e manze pandan ki i ti pe marse. Ler i ti ariv kot son papa ek son manman, i ti donn zot en pe sa dimyel ki zot ti manze. Me i pa ti dir zot ki i ti'n ranmas sa dimyel dan karkas sa lyon.


Sanmson I Propoz Zedmo

10 Apre sa, son papa ti desann kot sa fanm. La, Sanmson ti donn en gran festen, parey bann zenn zan i annan labitid fer.

11 Koman zot ti war li, zot ti swazir 30 zennzan pour reste avek li.

12 Sanmson ti dir zot, “Les mwan propoz zot en zedmo. Si pandan sa set zour festen, zot arive eksplik mwan sa zedmo, si zot trouv son sinifikasyon, mon ava donn zot 30 rob ek 30 lenz resanz.

13 Me si zot pa kapab eksplik sa zedmo, zot ki pou donn mwan 30 rob ek 30 lenz resanz.” Alor zot ti dir li, “Propoz ou zedmo; nou pe ekout ou.”

14 Sanmson ti dir zot, “Sa ki ganny manze, i sorti kot sa ki manze; sa ki dou i sorti kot sa ki for.” Apre trwa zour, zot pa ti'n ankor trouv larepons.

15 Setyenm zour, zot ti dir fanm Sanmson, “Anmyel ou mari pour li eksplik nou sa zedmo; sinon, nou pou zet ou dan dife, ou avek fanmir ou papa. Eski zot in envit nou pour zot rin nou?”

16 Fanm Sanmson ti plere avek li. I ti dir li, “Ou ay mwan! An realite, ou pa kontan mwan. Ou'n propoz en zedmo avek mon bann zanmi, parmi mon pep, me ou pa'n donn mwan son leksplikasyon.” Me Sanmson ti reponn, “Mon pa'n eksplik sa zedmo avek mon papa, ni avek mon manman. Akoz fodre mon eksplik ou?”

17 Pandan sa set zour festen, i pa ti arete plere avek li. I ti pe telman tourmant li ki son setyenm zour, i ti eksplik li. Alor, i ti al eksplik sa zedmo avek son bann zanmi.

18 Setyenm zour, avan soley kouse, zabitan lavil ti dir Sanmson, “Kwa ki pli dou ki dimyel, kwa ki pli for ki en lyon?” I ti dir zot, “Si zot pa ti'n al travay avek mon zenis, zot pa ti pou konn larepons mon zedmo.”

19 Alor, lespri SENYER ti desann lo li, e Sanmson ti desann Askelonn. I ti touy 30 zonm, depouy e donn bann lenz lafet avek sa bann ki ti'n eksplik sa zedmo. I ti remont kot son papa byen ankoler.

20 Tanka fanm Sanmson, zot ti donn li sa zanmi ki ti son garson doner.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

Lean sinn:



Sanasan