Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Nonm 15 - Labib An Kreol Seselwa


Lalwa lo Sakrifis

1 SENYER ti dir Moiz:

2 Koz avek pep Izrael e dir zot: Kan zot ava'n antre dan pei ki mon pou donn zot pour zot reste,

3 zot ava ofer mwan en sakrifis konplet oubyen nenport lezot sakrifis avek gro oubyen pti zannimo; en sakrifis pour akonpli en ve oubyen en lofrann volonter, oubyen en sakrifis a lokazyon en lafet pour fer monte en loder ki fer plezir SENYER.

4 Sa enn ki ofer SENYER son lofrann, i ava prezant osi en lofrann vezetal, en kilo lafarin melanze avek en lit delwil.

5 I ava osi vers en lit diven avek sa sakrifis konplet koman lofrann labwason. I ava fer parey pour nenport lezot sakrifis e pour sak mouton:

6 Pour en mouton mal adilt, ou devre prezant de kilo lafarin melanze avek en lit edmi delwil, ofer koman en sakrifis sereal,

7 ansanm avek 1.5 lit diven avek sa sakrifis konplet. Sa i pou donn en loder ki fer plezir SENYER.

8 Pour en toro koman en sakrifis konplet, oubyen en lot sakrifis pour akonpli en ve oubyen en sakrifis remersiman anver SENYER,

9 ou ava osi prezant en lofrann vezetal: Trwa kilo lafarin melanze avek de lit delwil doliv,

10 e vers de lit diven: Sa i pou en lofrann ki fer plezir SENYER.

11 Zot ava fer parey, sak fwa ki zot ofer en toro, en mouton mal adilt, en zenn mouton mal enn an, oubyen en kabri.

12 Zot ava fer parey dapre kantite zannimo ki zot ofer.

13 Tou Izraelit natif ava swiv sa lareg ler i ofer en sakrifis ki brile dan dife, enn ki fer plezir SENYER.

14 Pour en etranze oubyen nenport ki pe reste parmi zot, ki anvi ofer en sakrifis brile dan dife, i ava fer parey pour donn en loder ki fer plezir SENYER.

15 Pou annan en menm regleman pour zot kominote e pour bann etranze ki parmi zot. Sa i pou en re-gleman pour touzour.

16 En sel lalwa pou aplik pour zot e pour bann etranze ki reste parmi zot.

17 SENYER ti dir Moiz:

18 Dir pep Izrael: Ler zot ariv dan pei kot mon pou anmenn zot,

19 ler zot pou manz prodwi sa pei, zot ava prezant en lofrann pour SENYER.

20 Avek premye lapat ki ou fer, premye dipen devret ganny ofer SENYER koman en don; ou ava prezant li parey ou fer pour ou premye rekolt dan menm fason ki ou fer prezantasyon ou sereal.

21 Atraver tou ou bann zenerasyon ki swiv, tou premye lapat devret ganny ofer pour SENYER.

22 Si en dimoun, san fer ekspre, i oubliye pour obei sa bann komannman ki SENYER in donnen par Moiz,

23 depi zour SENYER ti donn sa bann komannman atraver tou bann zenerasyon.

24 Si sa i en fot envolonter san ki kominote i konnen, kominote antye ava ofer en toro koman sakrifis konplet, ki ava donn en loder ki fer plezir SENYER. Zot ava azout en lofrann vezetal avek lofrann diven, dapre regleman. An plis ki sa, zot ava ofer en bouk koman en sakrifis pour efas pese. Sa ava donn en loder ki fer plezir SENYER.

25 Pret ava fer rityel pardon pese lo kominote Izrael antye e zot ava ganny pardonnen. Annefe, sa ti en fot envolonter e pour sa fot, zot in anmenn zot lofrann ki'n ganny brile par dife pour SENYER. Akoz zot fot envolonter, zot in osi anmenn devan SENYER, zot sakrifis pour zot pese.

26 Lepep ava ganny pardonnen ansanm avek tou bann etranze ki parmi zot, akoz zot tou, zot koupab pour sa fot envolonter.

27 Si en sel dimoun ki'n fer sa pese envolonter, i ava ofer en femel kabri aze enn an pour son pese.

28 Pret ava fer rityel pardon son pese envolonter lo lotel devan SENYER. Sa dimoun ava ganny pardonnen son pese.

29 Menm lareg ava aplik pour bann natif Izraelit e pour bann etranze ki reste parmi zot. Menm lalwa ava aplik pour zot tou, ler zot fer en pese envolonter.

30 Me si en natif Izraelit oubyen en etranze i fer en pese volonter, i komet en lofans anver SENYER, pou napa pardon pour li. I devret ganny pouse dan kominote.

31 Annefe, in mepriz parol SENYER, in dezobei son komannman. I devret ganny sase dan kominote. I ava port konsekans son fot.


Vyolasyon Saba

32 Kan pep Izrael ti ankor dan dezer, serten dimoun ti war en zonm pe anmas dibwa zour saba.

33 Sa bann dimoun ki ti trouv li pe anmas dibwa, ti anmenn li devan Moiz, Aaron ek kominote Izrael.

34 Akoz i pa ti kler ki zot devre fer dan sa ka, zot ti gard li fermen anba sekirite.

35 SENYER ti dir Moiz: Sa zonm devret ganny met anmor e kominote antye ava saboul li avek ros an deor kan.

36 Alor, kominote antye ti fer li sorti dan kan e zot ti saboul li ziska ki i ti mor, parey SENYER ti'n ordonnen par lentermedyer Moiz.


Lalwa Konsernan bann Franz

37 SENYER ti dir Moiz:

38 Dir pep Izrael: Zot ek tou bann zenerasyon fitir, zot ava met en franz lo lourle zot lenz e koud en riban ble toultour.

39 Sak fwa ki zot ava get sa franz, zot ava mazin komannman SENYER pour zot met an pratik. Zot pa devre swiv dezir zot lizye ek zot leker pour fer sa ki mal.

40 Konmsa, zot ava mazin mon komannman e zot ava vin sen pour SENYER.

41 Mwan SENYER zot Bondye ki'n fer zot sorti Lezip pour mwan vin zot Bondye. Mwan menm SENYER zot Bondye.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

Lean sinn:



Sanasan