Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Liv Zob 9 - Labib An Kreol Seselwa


Larepons Zob

1 Zob ti reponn:

2 Mon konnen tousala i vre. Me eski en imen i kapab ganny rezon devan Bondye?

3 Si en dimoun i oule diskit avek li, Bondye pa pou reponn, pa menm en sel fwa lo mil.

4 Bondye i ranpli avek lasazes ek pwisans. Lekel ki kapab reziste li san sibir bann konsekans?

5 Bondye i deplas bann montanny san ki zot konnen; dan son lakoler, i sekwe zot.

6 I fer later tranble lo son fondasyon. I fer li balanse lo son bann pilye.

7 I kapab defann soley leve e anpes zetwal briye.

8 Li tousel, i ti tal lesyel e mars lo bann laroul dan lanmer.

9 I ti plas bann konstelasyon dan lesyel: Gran Lours, Orion, Pleyad, e bann zetwal ki dan Sid.

10 I fer bann gran keksoz ki personn pa menm kapab konpran; bokou mervey ki nou pa kapab konte.

11 I pas dan bor mwan, me mon pa war li; i disparet, mon pa remarke.

12 Lekel ki kapab anpes li, si i deside pran sa ki i oule. Lekel ki pou demann li: Ki ou pe fer?

13 Bondye pa kontrol son lakoler. In kraz bann ki ed Rahab.


Bondye I Pli For

14 Alor, eski mon pou kapab reponn li? Eski mon pou annan parol kont li?

15 Menm si mon inosan, mon pa kapab reponn li. Mon bezwen demann mon ziz pran pitye pour mwan.

16 Menm si i reponn ler mon apel li, mon pa krwar ki i pou ekout mwan.

17 Annefe, i kraz mwan par en tanpet, e i ogmant mon blesir san rezon.

18 I pa donn mwan letan respire, me i ranpli mwan avek lanmertim.

19 Dan en paryaz lafors, i pli for. Lo kestyon lazistis, lekel ki pou konvok mwan?

20 Menm si mon inosan, mon prop labous pou kondann mwan. Menm si mon inosan, i pou donn mwan tor.

21 Eski mon inosan? Mon pa ni konnen. Mon'n degout mon lavi.

22 Tousala pa enportan. Alor, mon dir: Inosan ou koupab, i pou detri ou.

23 Kan dezas i anmenn lanmor sibitman, i pa pran ka maler bann inosan.

24 I les dimoun malonnet pran pouvwar lo later. I ferm lizye bann ziz. Si pa Bondye ki fer sa, dir mwan lekel alor!

25 Mon lavi i al pli vit ki en atlet. I pas san war nanryen ki bon.

26 I glise parey en pirog. I plonze parey en leg lo son prwa.

27 Si mon dir: Mon pou oubliy mon lapenn, mon pou met de kote latristes e repran kouraz,

28 mon bann soufrans i fer mwan per, akoz mon konnen ki ou pa pou rekonnet mon linosans.

29 Mon pou ganny kondannen. Alor, akfer fatig mwan pour nanryen?

30 Si mon al lav mwan avek lannez, e netway mon lanmen avek lapoud savon,

31 ou pou kantmenm plonz mwan dan labou; mon lenz pou degoutan lo mwan.

32 Annefe, Bondye pa en zonm parey mwan, pour mwan kapab reponn li. Nou pa kapab al ansanm devan lakour.

33 Napa okenn larbit ant nou, pour poz lanmen lo nou de.

34 Si i ti ava anpes mwan ganny tape, e aret fer mwan per!

35 Alor, mon ti ava koz avek li san lafreyer. Malerezman, sa pa leka, mon bezwen fer fas avek mwan menm.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

Lean sinn:



Sanasan