Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ezai 22 - Labib An Kreol Seselwa


En Mesaz lo Zerizalenm

1 Mesaz konsernan Vale Vizyon. Ki pe pase! Akoz zot in monte e zot tou zot lo twa lakaz!

2 Ou en lavil ki ranpli avek tapaz; ou en lavil ki azite dan lafet; ou bann zabitan pa'n ganny masakre, ni mor dan lager.

3 Tou ou bann sef in sove ansanm; zot ti ganny kaptire san ki ti bezwen tir okenn fles. Tou bann zabitan ki ti pe sove ti ganny fer prizonnyen.

4 Alor mon ti dir: Pa pran ka pour mwan; les mwan vers bann larm anmer; pa esey konsol mwan lo destriksyon ki'n arive lo mon pep ki mon kontan.

5 Annefe, sa zour, SENYER Bondye liniver in anvoy lazitasyon, konfizyon ek lafreyer. Dan Vale Vizyon, miray i ganny kraze; en lapel osekour i monte dan montanny.

6 Solda ki sorti Elanm ti arme avek fles; bann kales lager ek kavalye pe avanse. Solda sorti Kir pe prepar zot boukliye.

7 Ou bann pli zoli vale in ranpli avek bann kales lager. Kavalye in pran pozisyon devan laport.

8 Zot in kraz tou defans Zida. Sa zour, ou ti al rod zarm dan arsenal ki apel Mezon Lafore.

9 Ou ti war bokou felir dan miray lavil David. Ou'n ranmas delo dan rezervwar anba.

10 Ou ti konte konbyen lakaz i annan dan Zerizalenm; ou'n demoli bann lakaz pour ranforsi bann miray.

11 Ou ti fer en basen ant sa de miray pour anmas delo sorti dan vye rezervwar. Me ou pa'n tourn ou lizye ver sa enn ki'n fer tousala. Ou pa'n mazin sa enn ki'n prepar tousala depi byen lontan.

12 Sa zour, Senyer BONDYE liniver ti demann zot pour plere e lamante; pour raz zot latet e met lenz dey.

13 Me zot in viv dan lazwa ek plezir: Zot ti touy bef, egorz mouton, manz lavyann e bwar diven. Zot dir: Annou manze, annou bwar akoz demen nou pou mor.

14 SENYER liniver in revel mwan: Zanmen sa pese pou ganny pardonnen ziska ou lanmor. La sa ki Senyer BONDYE liniver i deklare.


Sebna I Ganny en Lavertisman

15 La sa ki Senyer BONDYE liniver i deklare: Al kot Sebna, sa zonm ki sef dan pale lerwa. Dir li:

16 Ki drwa ou annan isi? Dan ki fanmir ou sorti, pour ou dekoup en kavo dan ros? Lekel ki'n donn ou drwa pour tay en kavo debout dan ros pour ou?

17 Mon zanmi! SENYER pe al sekwe ou e zet ou lwen. I pou sezi ou.

18 I pou vir ou parey en boul e zet ou dan en gran laplenn. Ou pou mor la avek ou bann kales lager ki ou lafyerte. Ou en dezoner pour lakour ou met.

19 Mon pou tir ou dan ou pozisyon, ou pou ganny degrade dan ou plas.

20 Sa zour, mon pou apel mon serviter Eliakim, garson Hilkiya.

21 Mon pou met li ou rob e met ou sentir otour son leren. Mon pou plas ou pouvwar dan son lanmen; i ava en papa pour bann zabitan Zerizalenm e pour rwayonm Zida.

22 Mon pou konfye li lakle rwayonm David. Kan i ouver, personn pa kapab fermen; Kan i fermen, personn pa kapab ouver.

23 Mon pou etabli li byen, parey en pike byen anfonse dan en landrwa solid. I pou ganny en tit ki pou fer loner son zanset.

24 Tou bann manm son fanmir, pros oubyen lwen, pou reste atase avek li, parey bann pti vesel, i ganny met krose avek en pike, depi bann tas ziska bann kivet.

25 Sa zour, SENYER liniver i dir ki sa pike ki ti'n ganny anfonse dan en landrwa sir pou kase; i pou ganny koupe e i pou tonbe. Sa pwa ki ti lo li pou ganny tire, akoz SENYER in koze. SENYER ki deklare.

Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.

Lean sinn:



Sanasan