Deterononm 17 - Labib An Kreol Seselwa1 Ou pa pou ofer an sakrifis pour SENYER, ou Bondye, ni en bef, ni en mouton ki annan en defo oubyen en diformite, akoz sa i en keksoz degoutan devan SENYER, ou Bondye. 2 Si i annan dan enn sa bann lavil ki SENYER pou donn ou, en zonm oubyen en fanm ki pe fer sa ki mal devan SENYER, ou Bondye, ki dezobei son lalyans, 3 e al servi e ador lezot bondye, tel ki soley, lalin, bann zetwal, oubyen okenn lobze dan lesyel, e ki mon'n defann zot fer, 4 de ki sa nouvel i ganny raporte avek ou, oubyen ki ou menm ou'n tande, ou ava fer en lanket aprofondi. Si i vre ki en tel keksoz degoutan in vreman arive dan Izrael, 5 ou ava konvok sa zonm oubyen sa fanm ki'n komet sa krim devan laport lavil. La, sa zonm oubyen sa fanm ava ganny saboule avek ros ziska i mor. 6 Kondannasyon anmor ava ganny egzekite lo temwannyaz de oubyen trwa temwen. Personn pa kapab ganny touye lo deklarasyon en sel temwen. 7 Bann temwen ava premye ki pou lev lanmen pour egzekit kondannasyon anmor. Apre, tou lepep ava lev zot lanmen. Konmsa, ou ava fer disparet sa ki mal otour ou. Bann Ka Difisil 8 Si i tro difisil pour ou pran en desizyon dan en ka mert, oubyen kou avek blesir, oubyen en zafer drwa propriyete, oubyen bann zafer ki'n ganny prezante devan tribinal dan enn ou bann lavil, alor, ou ava toudswit al dan landrwa kot SENYER, ou Bondye ava swazir. 9 La, ou ava konsilte avek bann pret levit ek sa ziz ki an fonksyon sa bann zour. Zot ava fer ou konnen ki desizyon zot in pran pour sa ka. 10 Ou ava egzekit zizman ki zot in prononse dan landrwa kot SENYER, ou Bondye ava swazir. Ou ava azir egzakteman dapre lenstriksyon ki zot in donn ou. 11 Ou ava azir dapre lenterpretasyon lalwa ki zot in donn ou, oubyen dapre zizman ki zot in prononse. Ou pa pou al ni agos ni adrwat avek desizyon ki zot in prononse. 12 En dimoun ki azir avek larogans, ki pa obeir pret ki'n ganny plase pour ofer sakrifis devan SENYER, ou Bondye, oubyen ki pa'n ekout sa ziz, sa dimoun ava ganny touye. Konmsa, ou ava fer disparet sa ki mal dan Izrael. 13 Tou lepep ava antann sa ki'n arive e zot ava dan lafreyer. Personn par pou azir avek larogans ankor. Regleman Konsernan bann Lerwa 14 Ler ou ava'n ariv dan sa pei ki SENYER, ou Bondye pou donn ou; kan ou ava pran posesyon sa pei e enstal ou, si ou dir: Mon oule ganny en lerwa pour diriz mwan, parey tou bann nasyon otour mwan, 15 ou ava met en lerwa ki SENYER, ou Bondye ava swazir. Ou ava pran koman lerwa, enn parmi ou bann frer. Ou pa pou kapab pran en lerwa ki pa sorti dan ou prop kominote. 16 Me fodre pa ki i posed bokou seval; ni fer lepep retourn Lezip pour li aste plis seval. Annefe, SENYER in dir ou: Ou pa pou zanmen retourn dan sa pei ankor. 17 I pa devre annan bokou fanm, pour ki son leker pa detourn avek Bondye. I pa devre annan en kantite larzan ek lor pour li. 18 Ler i ava lo tronn son rwayonm, en kopi sa lalwa ava ganny met par ekri pour li, apartir lorizinal ki ganny garde par bann pret levit. 19 I ava gard sa bann lalwa avek li e lir li tou le zour son lavi. Konmsa, i ava annan respe pour SENYER son Bondye e obzerv tou bann parol lalwa ek bann regleman. 20 Konmsa, i pa ava arogan devan bann manm son kominote, ni pas akote lalwa, ni adrwat, ni agos. Konmsa osi, son bann desandan ava rennyen pandan lontan lo rwayonm Izrael. |
Labib An Kreol Seselwa © Seychelles Bible Society, 2013.