यूहन्ना 20 - बृज भासाखाली कब्र ( मत्ती 28:1–8 ; मरकुस 16:1–8 ; लूका 24:1–12 ) 1 सप्ताह के पैहले दिनां सबेरौ हैबेते पैहले अंधेरे मेई मरियम मगदलीनी कब्र पै आयी और बानें देखौ के कब्र के द्वार पैते पत्थर हटो भयौए, 2 फिर बू भाजकें सिमौन पतरस और दूसरे चेला जो ईसू कौ लाड़लौ कहौ जाबतौ वाके जौरें पौहचीं और बिनते बोली, “के बे पिरभू कूं कब्र मेंते निकार ले गयेऐं, और हमे नांय पतौ कै उन्नें बू कांपै रखौए।” 3 फिर पतरस और दूसरौ चेला कब्र पै तबई गये। 4 बे दोनों संग संग भाज रये हते पर दूसरौ चेला पतरस ते आगे निकर गयौ और कब्र पै पैहले जाय पौंहचौ। 5 बानें नीचे झुककै देखौ तौ म्हांपै बाय कफ्फन के कपड़ा परे दिखाई दये। पर बू भीतर नांय गयौ। 6 तब सिमौन पतरस जो वाके पीछे आय रयो हतो बेऊ आय पौंहचौ और कब्र के भीतर चलौ गयौ बानें देखौ के मांपै कफ्फन के कपड़ा परेऐं। 7 बू कपड़ा घाड़बे के समै वाके सिर पै हतो बू कपड़ा कफ्फन के कपड़ा ते अलग जगैह पै परौ रखौ मिलौ। 8 फिर दूसरौ चेला जो पैहले तैई कब्र पै पौहचौ हतो बानें भीतर देखौ और भरोसौ करौ। 9 बे अबई तक पबित्र सास्त्र के वचन कूं नांय समझ पाये कै वाकौ मरे भयेन मेंते जी उठिबौ जरूरीऐ। 10 फिर बे चेला अपने घर चले गये। मरियम मगदलीनी नें ईसू कूं देखौ ( मत्ती 28:9–10 ; मरकुस 16:9–11 ) 11 और मरियम म्हांपै रोबती बिलखती कब्र में झांकबे काजै नीचे झुकी। 12 जहां पै ईसू की लास रखी हती म्हांपै दो सुरग दूत सफेद ऊजरे कपड़ा पैहने भये ईसू कै सिराने पै ठाड़े और दूसरे कूं पामन के माऊं बैठौ देखौ हतो। 13 उन्नें मरियम ते पूछी, “कै हे औरत तू चौं रोय रयी है?” बू बोली, “बे मेरे पिरभू कूं उठाय लै गयेएं पर मौकूं जि मालूम नांय कै बिन्नें बाकूं कांपै रखौए।” 14 इतनी बात कैहकै बू पीछे मुड़ी तौ बानें देखौ के म्हांपै ईसू ठाड़ौए और बाय पैहचान नांय पाई के बू ईसूए। 15 ईसू नें बाते कही, “कै हे औरत तू चौं रोय रयी है? बू कौन है जाय तू ढ़ूढ रयी है?” बानें बाते कही, “हे गुरू, अगर बाय तुमने उठायौ होय तौ मोय बताय देओ, कै तुमने बाय कांपै रखौऐ मैं बाय लै जाऊंगी।” 16 ईसू नें बाते कही, “मरियम।” बू पीछे मुड़ी और इब्रानी में बोली “रब्बूनी” मतलब, “हे गुरू।” 17 ईसू नें बाते कही, “मोय मत छू चौंकि मैं अबई तक में पिता के जौरें ऊपर नांय गयौ। पर मेरे भईयन के जौरें जायकें उन्नें बता दै, ‘के मैं तुमारे परमपिता और अपने परमपिता और तुमारे परमेस्वर और अपने परमेस्वर के जौरें जाय रयौऊं।’” 18 मरियम मगदलीनी जि कैहत भई चेलान के जौरें आई, “मैंनें पिरभू कूं देखौए और बानें मोय जि बात बताईएं।” जो पिरभू ने बाते कही हती बे सब बात उनकूं बताय दयौ। ईसू अपने चेलान कूं दीखौ ( मत्ती 28:16–20 ; मरकुस 16:14–18 ; लूका 24:36–49 ) 19 बा दिना साझ कूं जो सप्ताह कौ पैहलौ दिना हतो,वाके चेला यहुदियन के डरके मारे घर के दरबाजे बन्द करे भये हते। तबई ईसू बिनके बीच में आयकै खड़ो है गयौ,और बिनते बौलो, “कै तुमें सान्ती मिलै।” 20 इतनी कैहबे के बाद बानें अपनी बगल और हात दिखाये,चेलान ने जब पिरभू कूं देखौ, तौ बे भौत खुस भये। 21 तब ईसू नें फिर बिनते कही, “तुमे सान्ती मिलै। जैसे परम पिता ने मोय भेजौऐ बैसेई मेंऊ तुमें भेज रयौऊं।” 22 जि कैहके बानें सबन पै फूंक मारी और बिनते कही, “पबित्र आतमा लेओ। 23 जा काऊ आदमी के तुम पाप छमा करोगे वाके पाप छमा है जांगे और जिनके पाप तुम छमा नांय करौगे तौ बे अपने पाप के बन्धन मेंई बंधे रैहबिंगे।” ईसू थोमा कूं दीखौ 24 उन बारेन में ते थोमा जो जुड़बा कहौ जातो, जब ईसू आयौ तब बू मापै नांय हतो। 25 और दूसरे चेला कैह रये हते, “कै हमनें पिरभू कूं देखौए।” पर बानें कही, “कै जब तक मैं वाके हातन में कीलन के निसान नांय देखलूं और बिनमें अंगुरिया घुसा के और वाके पंजर में अपनों हात डारकै नांय देख लूं तब तक मोय भरोसौ नांय करूंगो।” 26 आठ दिना बाद वाके चेला एक बेर फिर घर के भीतर हते। और थोमाऊ बिनके संग हतो। जब दरबाजे पै तारौ लगौ हतो। ईसू आयौ और बिनके बीच में ठाड़ौ हैकें बोलौ, “तुमे सान्ती मिलै।” 27 फिर बानें थोमा ते कही, “अपनी उगली डार और मेरे हात देख। अपनों हात फैलाय के मेरे पंजर में डारकै देख। संदेह करबौ छोड दै और भरोसौ कर।” 28 थोमा बोलो, “हे पिरभू मेरे परमेस्वर।” 29 ईसू नें बाते कही, “तेनै मोय देखकै मोपै भरोसौ करौ है। पर बे धन्यै जो मोपै बिना देखे भरोसौ करतें।” जि किताब यूहन्ना ने चौं लिखी 30 ईसू नें भौत ते चमतकार अपने चेलान कूं दिखाये जो जा किताब में नांय लिखे। 31 जो बात जा किताब में लिखे हैं, बे जा बजैह ते लिखीऐं कै तुम भरोसौ करौ ईसू ही परमेस्वर कौ बेटा मसीह है। तुम बापै भरोसौ करौ और वाके नाम ते जीबन पाऔ। |
NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)