Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Zakarías 7 - Papiamentu Bible 2013


Un pregunta tokante e yuna pa motibu dje kaida di Herusalèm

1 Riba e di kuater dia di e di nuebe luna, luna di Kisleu, den e di kuater aña di reinado di rei Dario, SEÑOR a papia ku Zakarías.

2 Betel-Saresèr a manda Règèm Mèlèk ku su hendenan tèmpel pa ofresé sakrifisionan na SEÑOR.

3 Nan mester a hasi e saserdotenan den tèmpel di SEÑOR, e siguiente pregunta: ‘Mi tin basta aña ta lamentá i ta yuna den e di sinku luna; mi mester sigui?’

4 E ora ei SEÑOR soberano a bisa mi lo siguiente:

5 ‘Mustra e pueblo di e pais akí i e saserdotenan: Boso tin setenta aña ta yuna i lamentá den e di sinku i di shete luna. Pero ta p'Ami boso a yuna en realidat?

6 I ora di kome i bebe n' ta pa boso mes boso ta tene fiesta?

7 N' t'esaki Ami, SEÑOR, a bisa boso pa boka di e profetanan di ántes? Tabata tempu Herusalèm i e siudatnan den bisindario tabata poblá ainda i tabata biba na pas i tempu ku ainda tabatin hende ta biba den region di Neguèb i den sabana di Shefela.’

8 SEÑOR a sigui bisa Zakarías:

9 ‘T'esaki Ami, SEÑOR soberano, a bisa: “Husga ku honestidat i demostrá otro amor i kompashon.

10 No oprimí biuda, wérfano, strañero i pober. No buska manera di perhudiká otro.” ’

11 Pero nan a nenga di skucha. Nan no a kibra kabes ku e konseho, nan a hunga surdu pa nan no tende.

12 Nan a hasi nan kurason duru manera piedra pa no skucha e instrukshon i e mandamentunan ku SEÑOR soberano, pa medio di su spiritu, a duna nan pa boka di e profetanan di ántes. Esei a pone SEÑOR rabia mashá.

13 SEÑOR soberano a yama, pero nan no a skucha; p'esei El a bisa: ‘Ami tampoko no ta skucha ora nan yama Mi.

14 Mi ta plama nan, nan lo biba serka pueblonan deskonosí. E pais ku nan laga atras, lo ta destruí. Niun alma lo no drenta ni sali.’ Di e manera akí nan a hasi di e pais presioso akí un lugá desolá.

Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles
Lean sinn:



Sanasan